Пятое Правило Волшебника, или Дух Огня
Шрифт:
– Пока они тащили меч ко мне, попутно захватили Морд-Сит. Настоящий Меч Истины и настоящая Морд-Сит! Только представь!
– Впечатляет. Император будет доволен.
– Непременно. Да, он будет доволен, когда я вручу ему меч. Кстати, новости, что он от тебя получил, ему тоже понравились. Нанести столь сокрушительное поражение Магистру Ралу – это что-то! Скоро уже наша армия будет здесь, и мы его схватим. А Мать-Исповедницу ты еще не нашел?
– Нет. – Далтон отпил еще воды. – Но с тем заклятием, что наложила на нее сестра Пантея, вряд ли у нее есть шанс выкарабкаться. Судя по сбитым костяшкам на пальцах моих парней, они свое дело сделали. – Помолчав, Далтон продолжил, не поднимая глаза: – Во всяком случае, неплохо преуспели, пока их не застигли на месте и не убили. Нет, этой встречи Мать-Исповедница не пережила. А если и жива, то я скоро об этом узнаю. Если же умерла, – Далтон пожал плечами, – можем ее тела никогда и не найти. – Далтон прислонился к столу. – Когда Джеган будет здесь?
– Скоро. Возможно, через неделю. А авангард чуть раньше. Ему не терпится поскорее обосноваться в вашем красивом городе.
Далтон почесал лоб. Его ждали дела. Хотя в общем-то это не имело значения.
– Ладно, на случай если понадоблюсь, я поблизости, – сообщил Стейн и направился к выходу. У двери он повернулся: – Да, Далтон, Бертран сказал мне, что ты отнесся с пониманием к нему и твоей жене.
– А почему нет? – дернул плечом Далтон. – Она всего лишь женщина. Достаточно щелкнуть пальцами, и ко мне их сбежится дюжина. Это не то, с чем нужно строить из себя собственника.
Стейн казался искренне довольным.
– Хорошо, что ты взялся за ум. Имперский Орден тебе подойдет. У нас насчет женщин собственнические настроения не в чести.
Далтон пытался сообразить, где могла укрыться Мать-Исповедница.
– Ну, значит, Орден мне понравится. Я и сам такие взгляды не одобряю.
Стейн поскреб щетинистый подбородок.
– Я рад, что ты так к этому относишься, Далтон. А коль уж на то пошло, то хочу тебя поздравить – ты выбрал в жены отличную шлюшку.
Далтон, собравшийся уже было заняться бумагами, напрягся:
– Что, прости?
– Ну, Бертран… он время от времени мне ее уступает. Он постоянно хвастался ею и захотел, чтобы я тоже ее отведал. Ей он свещал, будто Создатель хочет, чтобы она меня ублажала. И должен тебе сказать, она весьма горячая штучка.
Стейн повернулся к двери.
– Погоди минутку, Стейн, – окликнул его Далтон.
– Ну, что еще? – обернулся имперец.
Меч Далтона свистнул и распорол Стейну живот прямо под ремнем. Далтон нанес удар аккуратно, чтобы не рассечь все, а лишь вскрыть брюшину настолько, чтобы кишки вывалились под ноги имперца.
Стейн охнул, раскрыл рот и выпученными глазами уставился на пол. Затем поднял взгляд на Далтона и рухнул на колени. Стон перешел в хрип.
– Знаешь, – меланхолично сообщил Далтон, – как выяснилось, я все же собственник. Благодари добрых духов, что твоя смерть оказалась быстрой.
Стейн повалился на бок. Далтон перешагнул через него, зайдя имперцу за спину.
– Но именно потому, что умрешь ты быстро, мне бы не хотелось, чтобы ты считал, будто хоть что-то упустил или что я невнимательно отнесся к твоему визиту.
Далтон сгреб в кулак сальную шевелюру Стейна. Взрезав мечом кожу на лбу имперца, он уперся ногой ему в спину и содрал скальп.
Затем обошел кругом и показал пронзительно визжащему Стейну:
– А это тебе за Франку, кстати сказать. Просто чтобы ты знал.
Стейн корчился на полу среди шевелящихся кишок. Из его головы ручьем текла кровь. Далтон небрежно подошел к двери и открыл ее, довольный, что новый парень, несмотря на доносившиеся из кабинета вопли, не посмел зайти без разрешения.
– Фил, загляни сюда вместе с Грегори.
– Да, министр Кэмпбелл?
– Фил, Стейн тут пачкает мой кабинет. Пожалуйста, помоги ему выйти.
– Хорошо, министр Кэмпбелл.
– И я не хочу, чтобы он испортил ковры. – Далтон, взяв со стола какую-то бумагу, посмотрел на воющего на полу имперца. – Подтащите его сюда и выкиньте в окно.
Глава 70
Ричард с грохотом вломился в дверь. Он увидел здесь множество народу, но направился прямиком к Кэлен.
– Ричард, погоди, – перехватил его Джиаан.
– Ну, что еще? В чем дело? Как она?
– Жива. Кризис миновал.
У Ричарда от облегчения чуть не подкосились ноги. Он почувствовал, как по щеке текут слезы, но тут же взял себя в руки. Он настолько устал, что соображал с трудом. Идя сюда, он не смог даже повернуть ручку двери, но и остановиться тоже не смог.
– Теперь я сумею ее вылечить. Мое могущество вернулось.
Ричард двинулся по коридору, но Джиаан снова схватил его за руку.
– Знаю. К Дю Шайю магия вернулась тоже. И сначала ты должен поговорить с ней.
– С ней я поговорю потом. В первую очередь надо исцелить Кэлен.
– Нет! – прокричал Джиаан прямо Ричарду в лицо.
От изумления Ричард замер.
– Но почему? В чем дело?
– Дю Шайю говорит, что теперь ей известно, зачем она пришла к тебе. Дю Шайю говорит, что, пока ты не переговоришь с ней, мы не должны подпускать тебя к Кэлен. Она заставила меня поклясться, что я не подпущу тебя к Кэлен, даже если для этого придется пустить в ход меч. Пожалуйста, Кахарин, не принуждай меня. Умоляю.
Ричард сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
– Ладно, раз уж это так важно… Где Дю Шайю?
Джиаан провел Ричарда по коридору до комнаты, соседней с той, где лежала Кэлен.
Дю Шайю с младенцем на руках сидела на стуле. Увидев Ричарда, она просияла. Опустившись перед женщиной на колени, Ричард посмотрел на сладко посапывающий сверток у нее в руках.
– Дю Шайю, – прошептал он, – какой он красивый!
– У тебя дочь, муж мой.
Ричард, занятый совсем другими мыслями, на сей раз не стал спорить с Дю Шайю. Не важно, чья это дочь. Не сейчас.
– Я назвала ее Карой в честь той, что спасла нам жизнь.
– Кара будет довольна, – кивнул Ричард.
Дю Шайю положила руку ему на плечо.
– Ричард, ты здоров? Ты выглядишь так, будто побывал в мире мертвых.
– Некоторым образом так оно и было, – слабо улыбнулся он. – Джиаан сказал, твой магический дар вернулся.
– Да, – кивнула она. – И ты должен мне верить. Мой дар позволяет чувствовать заклинания и останавливать их действие.
– Дю Шайю, я должен исцелить Кэлен.