Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нет, — ответила Диана, — остаемся в дрейфе, пока пароход не скроется из виду.

— Как прикажете, — произнес капитан, поклонившись, и ушел.

— Что-то серьезное? — спросила Мияко. Кают на судно было немного, и выделить отдельную каюту для Гила и Мияко, Диана не могла. Поэтому девушка жила с ней, а Гил, Дик и Стефан в другой каюте. Капитан, конечно, предлагал ей уступить свою каюту, а сам он перебрался бы к команде, но Диана отказалась. Здесь они лишь пассажиры.

— Как сказать, — задумчиво ответила Диана, — быть может, что и да.

— Мне готовиться к бою? — Мияко быстро схватила стоящую в углу саблю.

— Нет, — усмехнувшись, Диана покачала головой, — сабля тут не поможет.

— Да? — расстроено спросила Мияко.

— Увы, — пожала плечами Диана. — В этот раз придется решать дипломатическим путем. Если, конечно, наши опасения оправдаются. Но чтобы японцы зашли так далеко на восток… — девушка призадумалась. — Нет, — мотнула она головой, — это британский пароход и он идет в Дурбан.

Мияко молча кивнула. В этот момент вернулся капитан:

— Пароход идет на сближение. Это японский крейсер. Думаю, они потребуют досмотра.

— Но мы не в их территориальных водах! — возмутилась Диана.

— Да, — ответил капитан, — но у них больше орудий.

— Хорошо, — кивнула Диана, — мы поднимемся на палубу, оповестите моих компаньонов.

— Разумеется.

Через несколько минут все были собраны на палубе. Японский пароход несся к ним на всех парах. Стальной гигант был в длину более трехсот футов [17] и в ширину более пятидесяти [18] . Это почти в три раза больше, чем их парусная лорча.

17

Более 90 метров.

18

Более 15 метров.

— Трехсотмиллиметровое основное орудие, — тихо произнес Стефан, глядя на приближающийся крейсер. — Такому достаточно просто попасть и мы пойдем на дно.

Гил нервно сглотнул, услышав слова Стефана. Мияко стояла рядом и держала его за руку. Крейсер подошел вплотную. Стоящие на палубе солдаты нацелили на лорчу оружие. Офицер что-то прокричал по-японски.

— Что он хочет? — спросила Диана у стоящего рядом капитана.

— Досмотра, — ответил капитан, — иначе они потопят судно. Расстреляют как пиратское.

— Я Диана фон Штанмайер, баронесса Британской империи! — крикнула в ответ Диана.

— Ви есть британка?! — с сильным акцентом, прокричал офицер.

— Да! — ответила Диана. — Я требую соблюдения международного закона о неприкосновенности аристократов!

— А такой есть? — удивлено спросил Гил.

— Представь себе, парень, — ответил Дик. — Стопроцентной гарантии он не дает, но гарантирует, что тебя не пристрелят сразу. Точнее, Диану, мы-то простолюдины, на нас этот закон не распространяется. И если не ошибаюсь, его подписали только европейские страны, японцы могут ему не следовать.

— Ви нужны здесь! — крикнул офицер. — Ви идти сюда!

— Хорошо! — кивнула Диана. — Мистер Марлоу, вы сопроводите меня.

— Ииэ [19] ! — крикнул японец. — Одна!

— Хорошо, — процедила она и, дав знак Гилу, направилась к трапу, который уже спустили солдаты, закрепив канатами левый борт лорчи с правым бортом крейсера.

— Ви есть британская баронесса? — строго спросил японец как только Диана поднялась на борт крейсера.

— Да, — ответила Диана.

19

«Нет» по-японски.

— Вашь маршрут? — продолжил задавать вопросы офицер.

— Мы следуем из Китайской империи в британские колонии Южной Африки, в порт Дурбан, — ответила Диана. — Данное судно было мной зафрахтовано на законных основаниях. У капитана имеется договор фрахта, вы можете проверить.

— У вас есть оружие?

— Разумеется, — кивнула Диана, — здешние воды не безопасны, множество пиратов.

— Ви требовать соблюдение закона, — произнес офицер. — Ви знать, что ми ему не подчиняться?

— Конечно, — ответила Диана, — но я искренне надеюсь на вашу честь офицера. Вы же не поднимите руку на практически безоружную женщину? К тому же аристократку Британской империи, которую ждут в колониях. Поверьте, британская корона будет вам благодарна, если вы поможете нам и сопроводите до колоний. Как я уже говорила, здешние воды не безопасны.

— Я вас понимать, — кивнул офицер, — но не в моих полномочиях принимать решения. Ми выполним требование закона, но вам надо следовать за нами на Одинокий воин.

— У нас парусное судно, ветер не попутный, — произнесла Диана.

— Не проблема, ми взять вас на буксир, — произнес офицер и что-то крикнул солдатам.

— И еще, — произнесла Диана, — со мной мои спутники, я требую соблюдения их безопасности.

— Простить, — произнес офицер, — ви требовать?

— Я прошу соблюсти их безопасность, — поправила себя Диана.

— Хай [20] ! — кивнул офицер. — Ви можете вернуться на свой корабль, — козырнул офицер. Диана молча кивнула и вернулась на лорчу.

20

«Да» по-японски.

— Все в порядке? — спросил Дик у Дианы.

— Нет, — покачала она головой, глядя на то, как японские солдаты гоняли китайскую команду, цеплять канаты для буксировки, — мы следуем в Кодокуна сенши.

* * *

— Вам обязательно было кричать, что вы баронесса? — спросил Дик. Крейсер буксировал их к Кодокуна сенши., кормовые орудия были направлены на лорчу.

— Не вижу в этом ничего дурного, — ответила Диана. — Японцы намеревались провести досмотр судна, и наличие на борту оружия могло привести к тому, что нас приняли бы за пиратов и пустили ко дну.

— А теперь нас буксируют в порт, — проворчал Дик. Диана промолчала. Да, ситуация была именно такой: их вели в порт. Что будет дальше, неизвестно. Взять их в плен? Нет, в этом нет никакого смысла.

— Чисто гипотетически, если мы встретимся с британским кораблем, то что будет? — спросил Гил.

— Ничего, — ответила Диана, — британцы не будет атаковать японский крейсер. Они даже не приблизиться к нему. Подать сигнал не будет возможности.

— Радио? — спросил Эрик.

— На этом корыте? — удивился Дик.

Поделиться с друзьями: