Рабовладелица под прикрытием
Шрифт:
Я невольно затаила дыхание. — Страна была небольшой, но процветала много лет , — продолжила бабушка. — Я уверена, сокровищница всё ещё цела. В ней лежат ключи к восстановлению твоего королевства. Я молчала, не зная, что ответить. Всё это было слишком ошеломляющим. В один миг моя жизнь перевернулась с ног на голову. Мечты о домике у моря растворились в воздухе, и вместо этого передо мной встала реальность, в которой я должна принять на себя ответственность за разорённую страну и отправиться её восстанавливать. — Мне нужно время, чтобы всё осмыслить и просто прийти в себя после таких новостей. — Я понимаю, — бабушка кивнула. — Я пойду. — Где ты остановилась? — Недалеко, в хорошей гостинице. — Я попрошу Элорана проводить тебя. Когда Эл и бабушка ушли, я осталась одна. Мысли беспорядочно носились в голове, как обрывки снов, которые невозможно собрать в единую картину. Я прислушалась к себе, чтобы понять, что делать дальше. Хотелось поблагодарить Дэрила и задать ему несколько вопросов.
С усилием встала и направилась к его палате.
Дверь была приоткрыта, я осторожно постучала, прежде чем заглянуть внутрь. В воздухе ещё витал едва уловимый запах дезинфицирующих средств, свидетельствующий о том, что робот недавно завершил здесь уборку. Однако внутри палаты царила совершенная пустота. Ни Дэрила, ни его вещей, ни намёков на недавнее присутствие. Даже постельное бельё исчезло. Только сияющая стерильная чистота.
Глава 37.
Дэрил Лорти бросил взгляд на мишень на тестовом полигоне, поднял руку и прицелился. Бластер лежал, как влитой. Протез сработал безукоризненно, кисть двигалась плавно и точно. Палец нажал на курок. Лазерный луч пронзил воздух, ударив в цель.
Дэрил поднял голову и улыбнулся, когда на экране высветился результат.
— Отлично, — кивнул офицер Федерации, стоявший рядом и наблюдавший за прохождением нормативов. — В десятку. Дэрил удовлетворённо хмыкнул, услышав похвалу.
— Вы стреляли только левой рукой?— Федерал не скрывал уважения.
— Врачи рекомендовали пока всё делать левой, чтобы мозг и тело привыкли к протезу. Да и самому важно убедиться, что в экстренной ситуации он не подведёт, — Дэрил, посмотрел на свою новую кисть, которая двигалась идеально. — Все тесты пройдены, осталось только посетить психолога, и можно подписывать второй шестилетний контракт. Где хотите служить? Думаю вы понимаете, что к агентской работе вас больше привлечь не смогут, но есть и другие должности.
— Где-нибудь подальше от Первой планеты Федерации.
— Хм... — офицер удивлённо поднял брови.— Подальше? — переспросил он, будто не веря. — Да, — в голосе была такая решимость, что вопросов больше не возникло.
Федерал внимательно посмотрел на него, но Дэрил спокойно выдержал пристальный взгляд.
— Что ж, — офицер, наконец, отступил, делая пометки в планшете. — Есть несколько вариантов. Ваша квалификация позволит выбрать одну из отдалённых баз или исследовательских станций. Это может быть внешняя граница Федерации или патрулирование на дальних рубежах. Дэрил задумался на мгновение:
— Граница подойдёт.
— Принято, — офицер отметил его выбор. — Как только пройдёте психолога, я оформлю назначение. Присылайте запросы на отпуск, когда решите вернуться в цивилизацию.
Дэрил кивнул в ответ, понимая, что в ближайшее время это вряд ли произойдёт.
— Отлично. Скоро получите все инструкции, — офицер протянул руку для прощального рукопожатия. — Удачи вам, Лорти. Осталось выдержать неприятную беседу и можно было паковать сумку, готовясь улететь на тысячи световых километров. Дэрил прошёл по длинному коридору, поднялся на третий этаж и постучал в дверь. Кабинет психолога походил на настоящие джунгли: стены утопали в густой зелени, а между окнами журчал миниатюрный фонтан. Дэрил усмехнулся, оценивая эту попытку создать "успокаивающую" атмосферу. Видимо, Федералы полагали, что такая обстановка настраивает кандидатов на откровенность.
— Скептически настроены по поводу декора? — раздался мягкий голос. Ему навстречу вышла женщина средних лет в белом халате. Дэрил сразу уловил знакомую энергетику — она тоже была оборотнем, как и он, из кошачьих. — Присаживайтесь, — она указала на коричневый кожаный диван.
Дэрил без лишних слов занял место, наблюдая, как женщина усаживается напротив.
— Что заставило вас снова заключить контракт на службу? Ведь вы получили место в сенате, — её голос был мягким и обволакивающим.
— Осознал, что скучная бумажная работа — не моё, — Дэрил широко улыбнулся, но психолог не дала себя обмануть. — Что стало с вашим ягуаром после взрыва? — Оборотница внимательно посмотрела ему в глаза.
Чёрт! Именно этого вопроса Дэрил надеялся избежать. Но взгляд не отвел, зная,что врать бесполезно.
— Он потерял лапу, — голос оставался спокойным. — Я больше не слышу его и не могу обратиться во вторую форму.
На лице женщины промелькнуло искреннее сочувствие. — Думаете, на границе вам будет легче? Дэрил решил не ходить вокруг да около: — Кто ваша кошка? Она не смутилась и спокойно ответила: — Рысь. — Рысь... — Дэрил покачал головой. — Вы не такие снобы, но должны меня понять. Я больше никогда не буду возглавлять клан. Это теперь полностью исключено. Покалеченный ягуар не может быть вожаком. Постоянные взгляды — то сочувствующие, то злорадные — сводят с ума. Я надеюсь, что на границе, вдали от всего этого, смогу наладить контакт со своим зверем и разобраться в себе.
— Хорошо. Я признаю вас годным к службе.
Дэрил благодарно кивнул и собрался встать, но психолог жестом остановила его, попросив остаться на месте.
— Я хочу рассказать вам историю, которую у нас в семье знают все.
Мой прапрадед попал в капкан, и его рысь, как и ваш ягуар, потеряла лапу, — продолжила она. — Вы знаете, что вторая форма оборотня имеет магическую природу, даже если ученые пытаются найти объяснение и называют это расширенными способностями. Несмотря на травму, его зверь откликался на зов, хотя и ковылял на трёх лапах. Всё изменилось, когда он встретил свою истинную пару. В один прекрасный день его рысь, обернувшись, встала на все четыре лапы. Конечно, человеческая рука не восстановилась, но зверь был исцелён. Я хотела, чтобы вы знали: ваш ягуар тоже может обрести утраченное.
Дэрил скривился, почувствовав, как в груди разливается горечь.
— Благодарю за одобрение контракта, но в сказки про истинные пары я не верю. — Он встал и направился к выходу.
Холодный воздух на улице немного остудил лицо. Жалеть о случившемся было бессмысленно. Дэрил глубоко вдохнул и направился к своему шаттлу, планируя, как лучше провести оставшееся время до отъезда. В голове всё ещё вертелись обрывки разговора, но он решительно отбросил их. Оракулы, предначертанные невесты, истинные пары — всё это просто чушь.
Глава 38.
На свою родину, вторую планету Тавры, я прилетела в сопровождении двух отрядов: один был выделен отделом Федерации, другой прислал отец Элорана. Конечно, сам Эл тоже был рядом, я не стала возражать. Идея бродить по развалинам в одиночку в поисках сокровищницы, выглядела крайне неразумно. Картина, которая нам открылась, была удручающей. Чёрные, закопчённые груды камней — всё, что осталось от родового замка моих родителей. Вокруг царила гнетущая тишина. Только под ногами хрустели обломки. Холодный порывистый ветер принёс с собой запах гнили и давней копоти, поднял с земли мусор — сухие, ломкие листья и полуистлевшие куски каких-то вещей. Они кружились вокруг, цепляясь за одежду, и исчезали, растворяясь в сером небе. Эл подошёл и осторожно взял меня за руку. Я только молча кивнула, стараясь справиться с эмоциями. Всё вокруг было чужим, но в то же время как будто знакомым. — Где начнём? — я попыталась сосредоточиться на деле, а не на переживаниях. — Здесь, — Эл указал на полуразрушенную лестницу, уходящую вглубь земли. — Вход в сокровищницу должен быть под замком. Подземный туннель был наполовину завален, ушло довольно много времени на то, чтобы расчистить его. Работа шла медленно: приходилось проверять каждый метр на ловушки и мины, а пыль от вековой осыпи забивала лёгкие и оседала на коже. В узком проходе стоял затхлый запах сырости. Я испытывала сомнение, никакой магии не чувствовала и очень боялась, что мы ничего не найдём. Узкий проход быстро заполнился людьми, в нём стало светло от множества фонарей, тесно и душно. Мне уступили место, давая возможность пройти. — Все проверили, ничего опасного не обнаружено. Можете идти, мы будем следовать на расстоянии, — услышала я глубокий голос. Обернувшись, увидела высокого эльфа с холодным взглядом. — Королевская магия не любит чужаков, — добавил он. Туннель тянулся вглубь, в темноту и я невольно затаив дыхание, сделала шаг, затем ещё один. Сто шагов – тишина. Двести – ни малейших признаков магии. Чувство разочарования медленно росло внутри. Ещё сто шагов – пустота. Впереди путь раздваивался. Я остановилась, гадая,что делать дальше, как неожиданно под моими ногами засветилась тонкая полоса, она заскользила направо, я выдохнула и доверилась ей.