Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ram I История 1. Летная ночь
Шрифт:

– Гм, вы кажется скотч просили?

– Нет, чай с молоком. И тринадцать ложек сахара.

Она моргнула.

– Если вы желаете сладостей, у нас есть пироги и пирожные, сэр.

– Уверен, они очень вкусные, но...
– Священник заглянул в свой кошелек. Его плечи поникли.
– У меня только четыре динара... Так что просто чай, пожалуйста.

Даже у богатых детишек, которые носились по салону словно безумные, было больше денег. Да у самой Джессики зарплата за предыдущую неделю была две тысячи динар. Как этот бедный священник вообще попал на "Тристан"? Это же самый роскошный воздушный корабль, курсирующий между Лондиниумом и Римом.

– Моя работа меня до слез доводит, - отшутился он.
– Здешний ужин стоит сотню динар. Это же натуральный грабеж! Я так беден. Если отужинаю здесь, лишусь всех денег.

– Вы что же вообще ничего не ели?
– спросила она.

– Только последние двадцать часов.
– Пожал плечами мужчина.
– Я решил просто отоспаться в своем номере, чтобы не тратить сил, но почувствовал головокружение. Вот я и подумал, что если повышу сахар в крови, то дотяну до Рима, - со всей серьезностью заявил он.

– Тяжела жизнь священников.

Мужчина воспринял ее сочувствие как комплимент. Он закивал головой словно молясь.

– Подчас наша служба жизненно необходима для верующих... Так можно мне чаю с сахаром?

– Конечно, - кивнула девушка.
– Прошу.

– Гм-м, какой мягкий чай. Настоящий, да? Не та ерунда в пакетиках, которая...

Ах!

Прежде чем священник успел сделать еще один глоток, ребенок, носившийся по залу с воздушным шариком, задел руку мужчины. Чашка стукнулась об подбородок священника. Сладкий чай разлился буквально повсюду: по его длинным волосам, на сутану, очки, в общем везде. Ребенок же споткнулся, упал на пол и заплакал.

– Ты не ушибся? Где болит?
– вопросила Джессика, кинувшись к ребенку, не обращая ни малейшего внимания на священника, по лицу которого стекал чай. К счастью, малыш больше испугался, нежели ушибся.

Девушка ухватила нить воздушного шарика. Она сама раздала шарики всем детишкам на корабле. Джессика нежно обняла малыша и вернула ему шарик.

– С-спасибо, - слегка заикаясь, пробормотал мальчик.

– Не за что. А теперь иди к родителям, уже поздно и тебе пора спать.

– Д-да... Простите, отец.
– Мальчик робко взглянул на священника.

Мужчина улыбнулся. Один глаз застилали мокрые волосы.

– Да ничего страшного, - засмеялся он, запрокинув голову назад.
– Это всего лишь чашка чая. Большие дела. Ерунда какая.

Джессика заулыбалась и ее глаза засветились от удовольствия.

– Какой вы замечательный, - похвалила она священника и обратилась к мальчику: - А тебе пора спать. Беги к маме.

Мальчик кивнул и убежал прочь. Джессика убедилась, что ребенок покинул зал без дальнейших происшествий и взглянула на священника.

Он смотрел на пролитый чай. Все смотрел и смотрел, и взгляд его был полон печали.

– Отец, не хотите бутерброд? За счет заведения.

– Правда? За счет заведения?
– просиял священник.
– О, благодарю вас. Вы сущий ангел. Да-да, точно, ваш образ есть в нашей церкви.

– Я обычная стюардесса.
– Девушка закатила глаза.

После короткого треска в селекторе на буфетной стойке раздался механический голос.

– Говорит капитанский мостик. Джессика, не могла бы ты принести нам ужин?

– Конечно, капитан Коннелли... Отец, подождите минуту, пожалуйста. Я скоро вернусь.

– Буду ждать сколько потребуется, мисс?..

– Лэнг. Джессика Лэнг.

– Лэнг?
– переспросил он, задумавшись на секунду.
– А вы случаем не родственница авиаконструктору Катрин Лэнг?

– Да, она моя мать.

– Вот это да!
– Он удивленно вздернул брови.
– А управлять этим кораблем вы можете?

– Нет! Я всего лишь бортпроводница. Правда я изучала летное дело немного, но у меня нет диплома, я же женщина...

– Вообще-то нет закона, запрещающего вам пилотировать, Джессика. Я сам лично знаком с женщиной, управляющей воздушным кораблем...
– Он замолк на секунду, затем резко тряхнул головой.
– Ой, прошу прощения. Меня зовут Авель. Авель Найтроуд, странствующий священник. К вашим услугам.
– Он поклонился в приветствии.

II

"Тристан", длиною в двести пятьдесят метров и объемом гелия в двести тысяч кубометров, являлся третьим по размеру воздушным кораблем в мире. Лишь корабли Германского королевства "Мидгардшланге" и Королевства Франков "Шарлемань" превосходили его. Но по максимальной скорости в сто пятьдесят километров в час и роскошному обслуживанию "Тристан" был выше всех. Этот пассажирский воздушный король был небесной жемчужиной Альбионского королевства.

– Прошу, капитан, - сказала Джессика.

– Благодарю, дорогая. Скажу тебе честно, я пилотирую эту громадину только вот из-за таких приятных бонусов, - признался капитан Коннелли, заслышав сильный аромат кофе. Его аккуратно подстриженные усы покрылись влагой от пара. Он был похож на альбионского аристократа.

– Здесь так безмятежно, - заметила девушка.

– Безмятежно это хорошо... Нам еще шесть часов до Рима лететь, - отозвался капитан.

Рулевой и бортинженер были расслаблены и пребывали в хорошем расположении духа, что явно говорило о спокойном полете.

– Где старпом Розуэлл?
– спросил капитан.

Диккенс, штурман корабля, оглядел тесный капитанский мостик и посмотрел на пустое место рядом с капитаном.

– Я видел его внизу. Он плохо себя чувствовал и решил отлежаться, капитан, - сообщил Диккенс.

– Он еще в Лондиниуме был плох, - заметил Коннелли.

– Заболел или что-то личное?
– Вскинул брови Орсон, рулевой.

– Вероятно, съел что-то не то.
– Тут Диккенс подмигнул.
– Его жена милейшая женщина, но..

На таком огромном корабле как "Тристан" казалось была нехватка экипажа, но на самом деле у них все было схвачено. Их уверенность и слаженность успокаивала даже самых капризных пассажиров. И это неспроста. Автоматическая система управления "Тристана", гордость корабля, была разработана гениальным авиаконструктором Катрин Лэнг. "Компьютер", так называемая реликвия прошлой цивилизации, пилотировал корабль. Как итог, для управления воздушным судном нужна была лишь десятая часть экипажа. Революционный дизайн поистине не имел аналогов.

Поделиться с друзьями: