Распаковка для Босса
Шрифт:
– Итак, - говорит он, спрыгивая со стола и подходя к огромным окнам с видом на Чикаго. Вид из моего офиса отвратительный. Я люблю наблюдать за лодками на реке Чикаго.
– Ситуация с девушками. Расскажи мне все начистоту.
– Суть в том, - говорю я, надевая запонки, - что все женщины там будут либо моими сотрудницами, либо женами и подругами моих сотрудников.
– И что?
– Шон говорит с раздражением.
– Киска есть киска. Не имеет значения, к кому она прикреплена.
– Меня шокирует, что ты до сих пор не замужем.
– Я знаю, да?
– Он оглядывает себя с ног до головы, начиная со своих поношенных ботинок, мешковатых джинсов и огромной толстовки с капюшоном.
– У меня выдался тяжелый год, когда дело касается дам.
– Ты имеешь в виду тяжелое десятилетие?
– Да, - говорит он со смехом.
– Что шокирует, так это то, что ты все еще одинок. Если бы я выглядел как ты и у меня были твои деньги, я бы купался в киске.
– Нет, ты все равно все испортишь.
Он смеется.
– Да, наверное.
Я надеваю свой черный галстук и разглаживаю его перед зеркалом, пока Шон садится на кожаный диван и наблюдает за мной.
– Должен же кто-то быть, - говорит он.
– А как насчет той цыпочки Андреа? Она немного чопорная, но у нее отличная задница.
Я бросаю на него взгляд, который говорит, что ты это несерьезно.
Он закатывает глаза.
– Отлично, чувак. Наслаждайся своим успехом, деньгами, наградами и всей этой тяжелой работой, ради чего? Ты даже не собираешься наживаться на добыче.
– Разве тебе не нужно куда-нибудь пойти?
– Неа, - говорит он с широкой улыбкой, ложась на диван, руки за голову, грязные ботинки на подлокотнике.
– В этом преимущество работы всего по восемнадцать часов в неделю.
Шон отрабатывает наличные в магазине видеопроката. Очевидно, в мире еще остался один, и Шон работает в нем. Предоставьте ему самому выбирать самую мертвую из мертвых отраслей, чтобы сделать карьеру. Я бы посмеялся над ним, но ему платят за то, что он смотрит фильмы весь день. Может быть, он все-таки во всем разобрался.
– Должен же кто-то быть, - говорит он, глядя на мой высокий потолок.
Мои мысли переключаются на маленький черный квадрат.
Колин Кэмпбелл.
Я никогда не видел ее лица, но в этом голосе есть что-то особенное. Он приторно-сладкий. Он захватывает меня до глубины души, когда я его слышу.
Иногда, в конце долгого дня, когда в коридоре слышен шум пылесосов, а все мои работники дома, в постелях, я развязываю галстук, закрываю отяжелевшие глаза и думаю об этом мягком невинном голосе. Просто в этом есть что-то такое, что всегда заводит меня.
Я знаю, что она будет там сегодня вечером. Вот почему я сделал эту вечеринку обязательной. Я хотел ее увидеть. Мне нужно было ее увидеть.
Возможно, это просто мое разыгравшееся воображение, но сегодня вечером у меня наконец-то будет возможность взглянуть в лицо этому опьяняющему голосу.
Я надеваю куртку, поправляю волосы и бросаю последний взгляд. Довольно неплохо. Этот невероятно дорогой портной стоил каждого пенни.
– Позволь мне присоединиться к этому занятию, - говорит Шон, вскакивая.
– Я буду твоим ведомым. Ты наверняка трахнешься.
– Извини, чувак. Рабочая функция. Допускаются только сотрудники и другие значимые лица.
Он обнимает меня за плечи и смотрит на наше отражение в зеркале.
– Мы можем сказать, что встречаемся.
Я со смехом отдергиваю руку.
– Я так не думаю.
– Да, - говорит он со вздохом.
– Никто в это не поверит. Я далеко не в твоей лиге.
– Совершенно верно.
Я закрываю магазин, готовая отправиться на вечеринку. Уже немного поздно, но босс должен появиться с помпой, верно?
– Хэй, ты можешь подбросить меня до Элджина?
– Спрашивает Шон, когда я выключаю свет.
Я фыркаю от смеха.
– Ни за что. Возьми такси.
– Да, хорошая идея. Эй, могу я одолжить пятьдесят баксов?
Я качаю головой, вытаскивая из кармана полтинник и протягивая его. Интересно, что сказали бы об этом в бизнес-книгах.
Мне все равно. Каким бы безнадежным он ни был, он мой лучший друг, и я забочусь о нем. Он заботился обо мне в седьмом классе, когда некоторые дети постарше издевались надо мной. Я никогда этого не забуду. Он треснул своим скейтбордом по большой толстой голове Кайла Джонсона.
И какой смысл зарабатывать все эти деньги, если ты не можешь на них позаботиться о тех, кого любишь?
Он выходит в коридор, и я поворачиваюсь к зеркалу, чтобы бросить на него последний взгляд.
Да, мистер Кинг.
Я вздрагиваю, когда снова слышу этот теплый приторный голос в своей голове.
Колин Кэмпбелл… Я иду.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Колин
Я пытаюсь направить свою внутреннюю богиню в нужное русло, когда с гордо поднятым подбородком вхожу в зал.
– Э-э-э, а ты кто такая?
– спрашивает сопливый голос у меня за спиной. Я сразу понимаю, кто это, еще до того, как оборачиваюсь и вижу надменное лицо Андреа.
– Это частная вечеринка только для сотрудников.
– Привет, Андреа, - говорю я, мои щеки пылают, вся уверенность и решительность вытекают из меня, как сдувающийся воздушный шарик.
– Это я, Колин Кэмпбелл.
– Ах, ты.
– Она не сводит с меня сурового взгляда и скрещивает руки на груди.
– Я не узнала тебя, так как ты отказываешься включать камеру.
– Она сломана, - говорю я с неловким смешком.
– Помнишь?
Она натягивает улыбку и протягивает мне два зеленых билета.
– Сегодня вечером ты получишь два бесплатных напитка. Постарайся не перегибать палку, в конце концов, это корпоративная вечеринка, а не пивная .
– Спасибо, - говорю я с фальшивой улыбкой, хватаю их и продолжаю идти.