Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Распятие невинных
Шрифт:

— Интуиция мне подсказывает, что он не тот, кого мы ищем.

— Костелло, именно такое чувство и должен вызывать Кристофер Робин. Я тебя предупредил. — Слова были не лестные, но произнесены с участием.

— Знаешь, — сказала Костелло, — мне кажется, что если я скажу, что с парнем все в порядке, то он именно по этой характеристике обязательно должен оказаться Кристофером Робином. А если я скажу, что он подонок, то чего еще ждать от Кристофера Робина! — Костелло швырнула свой пустой стаканчик в стенку, и он, отскочив, покатился по полу. — Это не игра. Женщин убивают, а ты говоришь об этом так, будто мы на состязании эрудитов и главная задача — всех обойти.

— И все-таки почему тебя не устраивает Мактайернан в качестве подозреваемого? — не унимался Баттен.

— Женская интуиция, — огрызнулась она.

В Баттене проснулся психолог.

— Но почему ты это чувствуешь? Женская интуиция, на самом деле, — вполне научное понятие; женщины неосознанно подмечают нюансы поведения: слабость и силу, вину, честность. Итак — почему не Мактайернан?

Она устало на него взглянула.

— Как я уже сказала…

— Ты пришла к такому выводу, но понятия не имеешь, как именно. Если объяснишь мне, то объяснишь и самой себе. — Баттен сложил ладони, стараясь максимально точно совместить пальцы.

— Случай со Стилом произошел не по той причине, за которую он получил срок.

— Я читал отчет. И согласен. Я тоже считаю, что он все подстроил. У того дела был свой сценарий. Как будто убийца являлся кукловодом, а Стил — простой куклой. Мозги и мясо. Если кукловодом был Мактайернан, то должна быть связь между ним и Стилом. Или между ним и кем-то, кому Стил очень мешал. А что в то время происходило между бандитскими группировками?

— Все та же борьба за власть между кланом Лэнга и кланом Ферни. Они противостоят друг другу испокон веку. — Она сделала пометку в блокноте. — Предыдущее расследование не смогло установить связь Шона ни с одной из группировок. Но с Шоном мне все время что-то не давало покоя. Он купил щенка лайки. Я нашла собаковода, который продал щенка, и он вспомнил, что увидел в «Дейли рекорд» фотографию покупателя через два дня после продажи. Собаковод запомнил, что щенка собирались назвать Гелерт. — Она остановилась, не зная, говорит ли это о чем-нибудь Баттену.

Психолог развел руками.

— Гелерт? И что из этого?

— Это известная история. Про Уэльс. У короля Оуэна была собака, которая охраняла младенца принца. Оуэн отправился на войну, а когда вернулся, младенец исчез, а у собаки морда в крови. Он, естественно, думает, что собака напала на принца, и убивает ее.

— А потом находит мертвого волка и невредимого младенца. Волка загрызла собака, защищая принца. Эту историю я знаю. По-моему, даже есть место, которое называется Бедгелерг — «могила Гелерта»?

— В его честь назван поселок. Там стоит памятник — собака с мечом в груди, пронзившем ее бедное сердце. И что ты об этом думаешь, мистер Психолог?

— Я знаю, к чему ты клонишь. Это романтика. «Я ухожу, но оставляю вместо себя большого лохматого зверя для твоей защиты». Но какое все это имеет отношение к Шону?

— Дело в том, что Шон знал, что его какое-то время не будет. Собаковод искал щенка после ареста Шона, но тот исчез. А Шон отказался от покупки дома накануне встречи со Стилом.

— Так ты согласна, что это было преднамеренное убийство?

— Конечно, преднамеренное, — согласилась Костелло не раздумывая. — У него с головой все в порядке. Он получает три с половиной года за преднамеренное убийство, выдав его за убийство по неосторожности при самообороне. А женщина в кафе «Эштон» — не Арлин, а другая, с родинкой на лице… — Она достала папку и вынула из нее две фотографии. — Вот эта пожилая дорогуша в фартуке — вот кого мне надо найти. Она единственная связь Шона с его прошлым. Все остальное ведет в никуда. — Затем она положила перед Баттеном вторую фотографию, которую взяла у Лорны Шо: группа мальчишек на пляже и загадочная маленькая девочка из сказки, сидящая в сторонке. — Посмотри на это лицо. И скажи, что ты о нем думаешь.

Баттен не скрыл удивления.

— Сейчас она должна быть очень красивой молодой женщиной. — Он отложил фотографию. — Ладно, поскольку у нас нет оснований считать, что на аллее он был с Арлин, мы можем с большой долей вероятности полагать, что он встречался с девушкой, которую видели полицейские. И ты думаешь, что это та самая?

— Возможно. Но мы знаем, что все это происходило на аллее, где он убил Молки Стила. Что на это скажет психология?

— Возвращение на место предыдущего преступления? Это распространенная психологическая модель. Может трактоваться по-разному. Но здесь очень важно правильно определить, что явилось причиной нанесения удара именно в лицо. Если серьезно заниматься боевыми искусствами, то удар ногой в голову наносится на уровне инстинкта. Удар по голове лежащего человека наносится намеренно, а лицо уродуют по очень личным причинам. — Он долго и внимательно изучал изображение на черно-белом снимке. — Посмотри еще раз. Особенно на него и на нее. Что бросается в глаза?

— Защита, преданность, — ответила Костелло, не раздумывая.

— А кто предлагает защиту?

— Он. Она — просто объект для обожания. Он смотрит на нее так, будто боится потерять.

— И насколько сильно такое чувство у мальчика Шона? — Баттен вопросительно поднял брови.

Костелло не ответила.

Среда, 4 октября

Опять шел дождь, холодный, затяжной, черный и грязный дождь Глазго. Макалпин стоял в очереди среди припозднившихся гуляк и таксистов, промокнув так, что рубашка прилипла к телу. Он посмотрел на часы: золотые стрелки показывали десять минут первого. Он был слишком возбужден, чтобы идти спать. Он заказал рогалик и двойную порцию кофе. Дополнительный кофеин уже ничего не изменит.

Все места были заняты таксистами, поэтому он вышел к ботаническому саду и сел на первую попавшуюся скамейку, не обращая внимания на бездомного, свернувшегося калачиком. Картонка, которой тот прикрылся от дождя, промокла насквозь и уже давно не спасала такое же мокрое одеяло, под которым он лежал. На дне пластиковой коробки для гамбургеров у его ног блестели в воде несколько пенсов. Если сон у него не чуткий, то до утра монеты его точно не дождутся.

Макалпин уперся локтями в колени и нагнул голову, чувствуя, как тепло кофе согревает его изнутри. Бездомный парень сделал хороший выбор: стоявшее неподалеку здание загораживало скамейку от резких порывов холодного ветра.

Он опять взглянул на часы — было уже далеко за полночь — и вытащил из кармана мобильник. Звонить домой не имело смысла: он мог поспорить, что Хелена в галерее. Его усилия увенчались тем, что звуковой сигнал возвестил о полной разрядке батареи. Он вытер мокрое лицо и громко выругался, за что получил вежливое внушение из-под мокрого одеяла.

— Извини, приятель.

— Нет проблем.

— Держи. — Макалпин бросил две фунтовые монеты в пластиковую коробку. Уходя, он краем глаза увидел вытянутую руку, прихватившую монеты под мокрое одеяло.

Хотя «дворники» на машине работали с бешеной скоростью, Хелена едва различала дорогу. Целый день она занималась подготовкой галереи к открытию и, закрыв помещения в тридцать пять минут первого, включила сигнализацию. Сразу стало легче. Теперь она освободилась до середины завтрашнего дня. Она не просто устала, а была абсолютно разбита. В среду, четверг и пятницу предстояли непростые встречи с рестораторами, художниками и банкирами, а она ужасно хотела спать. Когда она подъехала к Керкли-террас, головная боль, начинавшаяся с маленьких молоточков в висках, переросла в гром оркестра, а прямо в затылке кто-то усердно бил в литавры. Она хотела дать задний ход, но вспомнила, что это не ее машина. Здесь не было автоматической коробки передач, и она попыталась вспомнить, что ей объясняли в гараже. Надо было поднять манжету, надавить на рычаг вниз и повернуть его налево и вперед. Она так и сделала, но в результате раздался дикий скрежет. Она в сердцах чертыхнулась. Порывы ветра бились о машину и раскачивали ее. Она не смогла включить свет в салоне и приоткрыла дверь, чтобы свет включился автоматически. В салон ворвался холодный резкий ветер.

Поделиться с друзьями: