Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассвет боли
Шрифт:

— Кирдавиан, — сказала она с притворно любезной улыбкой, — спасибо, что пришёл.

Она не оставила ему особого выбора. С ней ему приходилось выбирать, где спорить, а где нет. Всегда, но особенно сейчас, когда Сайрен жила здесь. Хотя Кир был законным опекуном его сводной сестры, несколько недель назад Сайрен вернулась в Резиденцию, чтобы войти в окружение своей матери, узнать всё, что можно, о хитростях и секретах этой женщины, стать, как выразилась Сайрен, «полезной». Киру это не нравилось, но он понимал позицию Сайрен, даже если это усложняло его собственную.

— Так что произошло? — спросил Кир.

Амарада изобразила уязвимость, скрестив руки на груди, как будто защищаясь.

— Что-то назревает. Недовольство. Заговор. Такие вещи могут быть опасными, — она сделала паузу для пущего эффекта, прежде чем закончить: — Даже жестокими.

Кир сохранял нейтральное выражение лица. Он не хотел играть в её игры.

— Так что произошло? — повторил он.

— Кто-то приложил немало усилий, чтобы раздобыть чертежи этого здания. Зачем кому-то это понадобилось?

Ещё одна игра, ловушка. Она хотела, чтобы он признал возможность угрозы, хотела, чтобы он согласился с ней.

— Я думал, они существуют только в печатном виде.

— Так и есть, но кто-то сделал фотографии.

— Как, чёрт возьми, это произошло?

Все признаки её притворной жертвенности исчезли. Её кроваво-красные губы приоткрылись, обнажив жемчужные клыки.

— Я думаю, ты упускаешь главное. Очевидно же, что неизвестная сторона имеет недобрые намерения по отношению ко мне, моему дому, моей дочери. Единственный подходящий ответ с твоей стороны — «Чем я могу помочь?»

Кровь Кира закипела. Амарада много раз пыталась организовать его смерть. Единственным подходящим ответом на её слова было «борись или убегай». Он предпочитал «борись». Он бы с удовольствием как минимум столкнул её в бассейн. Но нужно было подумать о Сайрен.

И об его команде.

И об его работе.

Кир напомнил себе, что надо выбирать, где спорить, а где нет. Даже если лично он не возражал бы против войны с ней, пострадает много людей. Поэтому он смерил её убийственным взглядом. И она лукаво улыбнулась в ответ, довольная.

— Мне нужно, чтобы пара членов твоей команды начала посещать мероприятия. Для наблюдения. Чтобы выявить эту предательскую группировку.

— Если чертежи по-прежнему у тебя, откуда ты знаешь, что они скомпрометированы?

— У меня есть камеры слежения, Кирдавиан, — её тон буквально сочился сарказмом.

— Тогда ты знаешь, кто сфотографировал твои чертежи.

Амарада раздражённо прикрыла глаза.

— Это был никто. Служанка. Очевидно, она работала на кого-то. Разумеется, за плату, — она насмешливо добавила: — Вот как это устроено, дорогой.

— Я предполагаю, что у этой служанки есть имя, и что она исчезла.

Клыки Амарады блеснули в свете факелов.

Лизетта — её несущественное имя, и, да, она исчезла. Меня беспокоит тот, кому она передала эти фотографии, — так же, как это должно волновать и тебя.

— Покажи нам её комнату.

— Она — ничто!

— Она не ничто. Она — кусочек головоломки. Покажи нам её комнату.

— Почему с тобой всегда так трудно? Тогда пойдёмте со мной.

С этими словами она пронеслась мимо Кира, и её красное шёлковое одеяние развевалось за ней. Тишь последовала за Киром, пока Амарада выводила их из бассейна и вела по коридорам, которые из возмутительно величественных становились всё более практичными.

У Кира не было проблем с практичностью. Бункер был практичным. Но контраст между помещениями для персонала и остальной частью Резиденции был преднамеренным, чтобы напомнить её сотрудникам — или слугам, как она их называла — об их месте. На белых дверях даже были цифры, как в гостиничных номерах.

Амарада провела их в комнату 8, включив верхний свет, и они увидели унылую белую комнату с серым ковриком на деревянном полу, голыми белыми стенами и узкой кроватью, аккуратно застеленной коричневым стёганым одеялом.

— Господи, — пробормотал Кир, когда в комнате воцарилась тишина. — Это похоже на камеру.

— Это было её решение, — резко сказала Амарада. — Я не навязываю своим слугам их декор.

Ей нравилось это слово, не так ли?

Лука подошёл к шкафу, где над чёрными туфлями висели чёрные платья. Талия проверила ванную, а Ронан порылся в комоде. Рис, однако, направился прямиком к кровати и, приподняв матрас, вытащил блокнот.

Амарада, прищурившись, посмотрела на Риса.

— Как ты узнал, что это там было?

Рис пожал плечами.

— Просто догадался по тому, как обставлена эта комната.

— Разве вы не обыскивали эту комнату? — спросил Кир, прежде чем Амарада успела обратить внимание на Риса, который листал блокнот, игнорируя свирепый взгляд королевы.

— Конечно. Это всего лишь бессмысленные рисунки. Здесь ничего нет. Лизетта — не главное.

— Что с ней случилось? — спросил Рис, хмуро глядя на открытую страницу блокнота.

— Рисорвиан Илис, я начинаю подозревать, что ты её знал, — угрожающе промурлыкала Амарада.

Рис вздрогнул, услышав своё полное имя, вероятно, удивлённый, что Амарада вообще его знает. По правде говоря, Кира это тоже немного встревожило.

— Э-э, нет, — ответил Рис. — Но подсказки есть повсюду. Эта комната. Она была несчастлива, замкнута в себе даже здесь. Такой человек мог бы разместить что-то значимое только в самом близком к себе месте. Кровать. Но эти рисунки…

Рис поднял блокнот, чтобы показать искажённое лицо с огромными глазами и без рта. Он перелистнул на другую страницу, где внутри чёрного овала, занимавшего большую часть страницы, сидела крошечная белая фигурка, нарисованная чёрными чернилами так густо, что бумага была повреждена.

— Она не могла говорить, не так ли? — спросил Рис.

Поджатые губы Амарады подтвердили это.

Господи, иногда Рис с его интуицией был таким же жутковатым, как и Мира. Как, чёрт возьми, он мог прийти к такому выводу?

В глазах Риса вспыхнул гнев, и в его следующем вопросе прозвучало обвинение.

— Но она ведь не родилась немой, не так ли?

— У неё не было языка, — без раскаяния призналась Амарада. Она метнула на Риса пронзительный взгляд и добавила: — Когда-то это было наказанием за то, что она говорила с королевой в нелюбезной манере.

Поделиться с друзьями: