Рассвет Человечества
Шрифт:
— Марки прав, — сказал Егар, — тем более они поняли, что я мог их всех убить из лука.
— Как они это поняли? Ты в них стрелял?
— Рядом с одним из них, чтобы успокоить. Не переживай, Марки, я просто показал свою силу.
— Это хорошо. Нам нужно им помочь. Но как? Запасов еды крайне мало, самим бы дотянуть до тепла.
— Может, ничего не делать? — задал вопрос Абелий, — не трогать просто их. Вот и всё.
— Нельзя так, — вмешалась Омики, — вы, мужчины, слишком много думаете. Там умирает человек. И мы обязаны ему помочь.
— Пожертвовав кем-то из нас? — задал Егар вопрос с подвохом.
— Это как? — Омики удивлённо захлопала глазами.
— А вот так. У нас мало целебной травы. Сейчас ты потратишь всю её на неизвестного нам мужчину, а на следующий день кто-то из нас получит рану и умрёт.
— Если вы поможете человеку, то боги помогут вам, — непринуждённо ответила Омики, — но я знаю точно. Если не помочь, боги отвернутся от нас.
Повисло неловкое молчание, все погрузились в свои мысли.
— Ладно, Омики. Я отнесу им целебную траву, — сказал Егар, после раздумий, — нужно вылечить мужчину. А дальше посмотрим.
— Ты уверен?
— Да, старик. Помогая им, мы получим намного больше.
— Хочешь позвать их к себе?
— Нет. Я уже звал к себе людей, — Егар нервно потрогал шрам на щеке, — если захотят сами прийти, я не против.
— Только я пойду с тобой, Егар, — вновь подала голос Омики.
— Нет. Я не буду рисковать тобой.
— А если там нет знающих людей? Толку им от травы? — не унималась Омики. — Я могу помочь.
Марки тяжело вздохнул, помня тяжелый характер своей дочери.
— Хорошо. Я возьму тебя с собой.
Егар и Омики стояли недалеко от шалаша неизвестного племени. Вокруг шалаша никого не было. — Анлик! Ирлик! — закричал Егар, вспомнив имена, прозвучавшие из уст охотника.
Из жилища высыпали знакомые мужчины, вооружённые копьями. Они увидели Егара и направились к нему.
— Что хотел?
— Я привел вам знающую женщину, она вылечит вашего человека!
Омики, не произнеся ни единого слова, пошла вперед.
— Омики стой!
— Некогда стоять!
Женщина шла прямо на мужчин. Молодой мальчик направил в её сторону копьё, которое Омики бесцеремонно отодвинула рукой в сторону, одарив хозяина несколькими обидными словами. Напор и уверенность женщины ошеломили мужчин. Омики откинула шкуру и бесстрашно полезла внутрь.
— Она всегда так? — удивлённо спросил мужчина.
— Она ещё и не такое может.
— Ну… — мужчина стоял, нерешительно топчась на месте.
— Егар, — представился мужчина, подходя ближе и протягивая руку.
— Малик, — мужчина пожал протянутую руку.
— Остлик, — представился мужчина, тот самый, что пытался обойти Егара вовремя первой встречи.
— Тарлик, — сказал мальчик, немного засмущавшись.
— Чего встали! — закричала появившаяся из шалаша голова Омики, — воды несите. И побольше!
— Помогите ей, — распорядился Малик, обратившись к своим мужчинам, — пойдем, Егар, небудем никому мешать.
Малик отвёл Егара за шалаш, где горел маленький костер и лежало несколько подстилок из веток. Мужчины присели, Малик подкинул немного дров в костёр.
— Если твоя женщина спасёт Ирлика, я буду благодарен тебе всю жизнь.
— Не мне, Омики. Если честно, я не очень хотел вам помогать.
— Я тебя понимаю, Егар. Я бы тоже сомневался.
— Ты их вождь?
— Нет. Наш вождь пал. Я просто самый старый и опытный. Меня слушают. Да и какой из меня вождь? — Малик нервно рассмеялся.
— Куда пойдете дальше?
— Если ваше племя разрешит, то мы хотели бы уйти дальше. В ту сторону, — Малик показал рукой в северном направлении.
— В ту сторону уже ушло сильное племя.
— Да, ну, значит, будем проситься к ним.
— Хорошее решение, — ответил Егар.
Мужчины ещё долго беседовали, пока Омики занималась раненым. Разговоры были в основном об охоте и жизни племени. На счет будущего племени, которое звали Лик, больше не говорили. Через пару часов из шалаша вышла уставшая Омики:
— Егар, мне нужно остаться здесь.
— Почему?
— Он очень слаб. Я должна находиться рядом.
— Не бойся за нее, Егар, — сказал Малик, — присмотрим, как за своей.
— Хорошо, но запомни, Малик. Если с ней что-то случиться, я найду и убью вас всех.
Малик молча кивнул, соглашаясь.
Егар вернулся в племя, где его долго расспрашивали на счёт Омики. Немного успокоившись, все стали готовиться ко сну. Егар сильно нервничал, переживая за Омики. Его успокоил Марки, сказав, что слово мужчины крепче самого крепкого камня. К тому же, Омики могла легко постоять за себя. Немного успокоившись, Егар, наконец, уснул.
Омики прожила в племени Лик больше недели. Егар каждый день ходил её проведать и, заодно, присмотреться к новым соседям. Омики вовсю командовала, по хозяйственным делам, всеми людьми, перехватив вожжи правления у молодой Анлик. В один из таких дней Егар согласился остаться на ночёвку, чтобы с утра отправиться на совместную охоту на восток.
Племя Лик услужливо предоставило лучшую лежанку для гостя. В племени было много детей, больше десяти. Малик, вместе с Остликом, всеми силами пытались прокормить людей, проводя всё свободное время на охоте. На удивление Егара, ели все одновременно, точно так же, как и племя Ар. После скудного ужина все улеглись спать. С утра предстояло идти на охоту, в новые, неизведанные земли.
Глава 12
Рано утром трое охотников двинулись в путь. Егар был вооружен луком и кремниевым ножом, а короткое копьё повесил за спину, используя полоску кожи вместо ремешка. Малик с Остликом взяли с собой по несколько копий и мотки верёвок, сделанной из лозы. Каждый шел с небольшими мешками, в которых, кроме камней для разведения огня и трута, больше ничего не было. Идти было тяжело, так как снег начал медленно таять, превращаясь в кашу. Солнце ласково пригревало своими лучами.
Группа уходила на восток, проходя через редкий лес. Малик словно переродился, в нём проснулся настоящий волк. Мужчина находил еле заметные следы на снегу, падал на колени и внимательно их рассматривал, трогая рукой и принюхиваясь. Охотник не упускал из виду ни одной, даже маленькой детали. Подойдя к дереву и оглядев маленькие тонкие царапины, Малик тут же рассказывал о животном, которое оставило такие следы. Егар был сильно удивлен, в отличие от Остлика, который уже привык к такому поведению.