Разбей мне сердце
Шрифт:
— Спасибо тебе.
— За что?
— За то, что не убил меня за ее ошибки, — Теодора зевает и закрывает глаза. Если бы она только знала, что я скорее убью всех вокруг, чем ее.
Мой сотовый начинает пищать, но Теодора не двигается, поэтому я не обращаю на это внимания и переворачиваю ее. Она легко поднимается, и я ложусь сзади, прижимая ее к себе спереди. Вскоре она начинает дышать совсем легко, и это самая милая вещь, которую я когда-либо слышал.
Может быть, сегодня она не будет меня ненавидеть.
Но скоро, очень скоро, она может возненавидеть меня.
Глава 27
Теодора
Проснувшись, вижу как Атлас стоит у подножья моей кровати с чашкой кофе в руке и наблюдает, как я сплю.
— Это жутко, — говорю я ему, садясь и протягивая руку, чтобы взять у него чашку. Делаю глоток, а он не произносит ни слова. — Эй, ты… живой? — щелкаю пальцами перед его лицом.
— Я этого не делаю, — говорит он, качая головой.
— Чего?
Атлас смотрит на меня так, словно я должна знать ответ, и его янтарные глаза впиваются в меня.
— Мне нужно идти, — это все, что он произносит, поворачивается и выходит.
Я прислушиваюсь, не захлопнулась ли входная дверь, прежде чем встать. Ищу свой сотовый, нахожу его на полу в спальне, и он почти разрядился. Поднимаю его, вижу сообщение от Николаса. Улыбаюсь, когда читаю его.
Николас: Выпьем сегодня кофе? Не могу дождаться встречи с тобой.
Моя улыбка исчезает, когда я думаю о мужчине, который только что принес мне кофе.
Но я ведь сказала ему, не так ли?
Сообщила о том, что он мне не нравится, и между нами ничего нет.
Так почему же я не могу выпить кофе с человеком, с которым познакомилась благодаря ему?
Я отвечаю «Да», и он предлагает мне встретиться с ним через час.
Ебать! Прыгая по комнате, я быстро переодеваюсь, чтобы выглядеть достойно и не как девушка по вызову для Атласа Хайда. О боже, сколько же у него женщин? Наверное, больше, чем я хотела бы знать.
Поправляя макияж, я иду на встречу с Николасом в местное кафе. Когда прихожу, его легко узнать. Я вижу его светлые волосы и высокую фигуру, он сидит за столиком с газетой в руке, перелистывая страницы. Вряд ли кто-то сейчас читает газеты, но я втайне люблю их.
— Николас.
Он поднимает голову, когда я подхожу, встает, наклоняется, чтобы поцеловать меня в обе щеки, и выдвигает стул, чтобы я могла сесть.
Именно такой мужчина должен меня заинтересовать. Николас привлекателен во всех отношениях. Но почему, когда я сажусь, и Николас смотрит на меня, я поджимаю ноги, думая о том, кто был между ними этой ночью.
— Хорошо выглядишь, — он оглядывает меня с головы до ног.
Я не одета так, как на наших встречах на острове. Сегодня на мне джинсы и розовая рубашка, сумочка перекинута через грудь, светлые волосы распущены, на лице солнцезащитные очки.
— Спасибо.
К нашему столику приносят два кофе, и я улыбаюсь ему.
— Ты заказывал?
— Да. Надеюсь, все в порядке.
Когда Атлас делает это, мне не кажется, что я должна его благодарить; это как естественная реакция Атласа. А здесь все по-другому.
— Да, здорово. Спасибо, — я улыбаюсь, подношу напиток к губам и делаю маленький глоток. — Я должна поговорить об этих деньгах...
Николас начинает качать головой, фактически прерывая меня.
— Нет. Они твои.
— Я не могу принять твои деньги, — говорю я ему. — Это слишком много. Правда.
— Мы должны давать чаевые девушкам на острове. За одну ночь — 50 тысяч. Поверь, этого недостаточно за компанию, которую ты составила мне всего на несколько часов, — мои глаза выпучиваются, когда я смотрю на него, моргая несколько раз. — Ты выглядишь шокированной. Ты не знала?
— Нет. Не знала.
Он хмурит брови.
— Как ты могла не знать? Ты пришла бесплатно?
— Не совсем, у меня был долг, который нужно было выплатить.
Николас смотрит на меня так, словно пытается разобраться, но озабоченный наклон его головы лишь мимолетен.
— Долг?
— Да, Атласу.
— Ты называешь его по имени? — я прикусываю губу, но не отвечаю. — Он это разрешает? — он замолкает, когда я снова не отвечаю. — Все зовут его «сэр» или «мистер Хайд», особенно на его острове. Мистер Хайд очень влиятельный человек, — категорично заявляет он, глядя на меня. — Я думаю, ты — приз.
Мне не нравится, что он так говорит обо мне. Приз? Я, черт возьми, женщина, а не чей-то предмет, который нужно развернуть и отбросить в сторону.
— Я бы никогда не поехала на этот остров, если бы у меня не было долгов, — честно говорю я ему. — И если бы я знала, куда направляюсь, я бы, скорее всего, все равно не поехала, — ставлю чашку с кофе на стол, а он кивает в ответ на мои слова.
— Вполне справедливо. Я полагаю, ты не собираешься рассказывать мне о своем долге?
— Извини, нет, — я беру чашку с кофе и подношу ко рту.
— Оставь деньги себе. Я серьезно. Честно говоря, это благодарность за то, что составила мне компанию и сэкономила деньги, — он улыбается, и это заразительно, и я улыбаюсь ему в ответ.
— Никак не могу.
— Ты все еще ищешь работу? — спрашивает Николас, складывая газету перед собой.
— Нет. Похоже, я возвращаюсь на прежнюю работу.
— О, — он приподнимает бровь. — Как это случилось?
— Атлас.
— Ага, — он кивает. — Я понял.
— Я не знаю. Я его не понимаю.
— Ты красивая женщина. Он видит это в тебе.
— Атлас видит много красивых женщин.
— Да, он видит, но такой, как ты, нет.
Мы продолжаем сидеть и разговариваем еще немного. Николас рассказывает мне о своей работе и о том, почему он в городе. Когда мы встаем, чтобы уйти, он спрашивает, может ли он проводить меня до дома. Я ничего не имею против этого, мне нравится его компания. Я рассказываю ему о своем беге, и он шутит о том, что я, вероятно, могла бы обогнать его. Когда я смеюсь над чем-то, что он говорит, он обхватывает меня рукой за плечи и притягивает к себе.