Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Overstrain began to have its nat­ural effect upon everybody.

I am good for another 10 miles.

Я очень устал после поездки.

Я смертельно устал.

Я утомлен до изнеможения.

Вы выглядите усталым.

На Вашем лице следы уста­лости.

Я вскоре почувствовал себя сильно усталым.

Вы устали после напряжен­ного дня (после всяких хлопот).

Вы устали от прогулки, не правда ли?

К концу путешествия я был изнурен до крайности.

Перенапряжение начало ска­зываться на всех.

Я способен пройти еще 10 миль.

18. SLEEP

18. СОН

I feel sleepy (drowsy).

I could hardly stiffle a yawn.

I feel like turning in.

Go and have a nap.

Put the child to bed, will you?

Off you go and pop into bed.

Now skip.

It’s bedtime, Tom.

It’s time to go bye-bye (child­ish).

Why do you stay up so long?

I feel wakeful. (I’m in no mood to sleep).

I took kindly to my warm bed.

He is a light (a dog) sleeper.

Меня клонит ко сну.

Я едва мог подавить зевоту.

Я не прочь лечь спать.

Идите вздремните.

Пожалуйста, положите ре­бенка спать.

А теперь быстро в постель. Ну, живо.

Пора спать, Том.

Пора баиньки.

Почему Вы так долго не ложитесь?

Мне не хочется спать.

Я с удовольствием улегся в теплую постель.

Он очень чутко спит.

He is a sound (heavy) sleeper.

Он крепко спит.

I feel as if I could sleep the clock

Мне кажется, что я смог бы

round.

проспать двенадцать часов

He is dead (sound, fast) asleep.

(сутки).

Он спит мертвым сном.

As soon as he hit the pillow, he

Едва прикоснувшись к по­

was dead to the world.

душке, он заснул мертвым

I’m overcome by lack of sleep.

сном.

Я измучен недосыпанием.

I couldn’t get to sleep last night.

Прошлой ночью я не мог

I slept by snatches last night.

уснуть.

Прошлую ночь я спал урыв­

I struggled back to my sleep, but

ками.

Я пытался уснуть, но на­

in vain.

прасно.

I can’t sing her to sleep.

Я никак не могу ее убаюкать.

Nightmares ride me every night.

Кошмары мучают меня ка­

I always have to take sleeping

ждую ночь.

Я всегда вынужден прини­

draughts.

мать снотворное.

I generally take a book to read

Я обычно беру книгу и засы­

myself to sleep.

паю, читая.

I have overslept a bit, it seems.

Я, кажется, немного проспал.

I have overslept myself.

Я проспал слишком долго.

What did you dream?

Что Вам снилось?

I saw them in my dream.

Я видел их во сне.

Up with you, you sleepyhead.

Вставай, соня.

It’s high time you got up.

Давно пора вставать.

I am stupid with sleep.

Я осоловел от сна.

My face has swollen up with

У меня лицо опухло от сна.

sleep.

I believe in early rising.

Я считаю полезным рано

I’m an early riser.

вставать.

Я рано встаю.

I turn out of bed at 7.

Я поднимаюсь (встаю с по­

Do you sleep late on Saturdays?

стели) в 7.

Вы поздно встаете по суббо­

I keep late hours only on Sat­

там?

Я поздно ложусь только по

urdays; on other days I keep

субботам; в другие дни я

early (good) hours.

ложусь рано.

101

VI. At Home

VI. Дома

1. HOUSE

1. дом

I live in a house with the latest

Я живу в доме со всеми (со­

(modern) conveniences.

временными) удобствами.

He lives in a four-room flat with

Он живет в четырехкомнат­

all modem improvements.

ной квартире со всеми со­

We have a flat of two rooms.

временными удобствами.

У нас квартира из двух

I live in a two-storeyed (storied)

комнат.

Я живу в двухэтажном доме.

house.

The house is not very large, but

Дом небольшой, но красивый

is pretty and comfortable.

и уютный.

The house is rather nice and

Дом довольно красивый и

roomy.

просторный.

102

It is a small house with shut­

Это маленький домик co

ters that are barred from the

ставнями, которые закры­

outside.

ваются снаружи.

I live in a small house plastered

Я живу в маленьком, ошту­

from the outside and white­

катуренном и побеленном

washed.

Поделиться с друзьями: