Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

lent reception.

The welcome given to the —

Горячий прием, оказан­

exceeded everybody’s expec­

ный ..., превзошел все

tation.

ожидания.

The — is quite popular with the

Пьеса имеет у зрителей успех.

public.

It’s screamingly funny. I haven’t

Это ужасно смешно. Я еще не

finished laughing yet.

кончил смеяться.

I haven’t laughed so much for a

Я давно так не смеялся.

very long time.

It’s too funny for words.

Это так смешно, что это труд­

One gets a big laugh from that

но передать словами.

Эта комедия вызывает много

217

It is more laughable than sad.

Она скорее смешная, чем печальная.

There was a storm of applause

Когда поднялся занавес, раз­

when the curtain rose.

дался взрыв аплодисмен­

There was no end to the ap­

тов.

Не было конца аплодисмен­

plause when it was over.

там, когда представление

The audience gave way (went)

окончилось.

Публика разразилась неудер­

to uncontrollable bursts of

жимым смехом.

laughter.

The admiration of the audience

Восхищение публики не зна­

knew no bounds.

ло границ.

They were strewn with flowers.

Они были засыпаны цветами.

There was an outburst of ap­

Публика ответила взрывом

plause when the singer fin­

аплодисментов, когда пе­

ished his song.

вец закончил петь.

Her success was beyond all

Ее успех превзошел все ожи­

expectation (exceeded all

дания.

hopes).

The spectators clapped and

Зрители хлопали и востор­

cheered.

женно кричали.

They were met by a sea of

Они были встречены морем

smiles.

улыбок.

She was met with a round of

Ее встретили взрывом апло­

applause (cheers).

дисментов.

She is admired by everyone

Ее игра восхищает всех.

when she plays.

Everyone cheered her when she

Все приветствовали ее, когда

appeared.

она появилась.

She received a warm reception.

Ей оказали горячий прием.

One is always carried away by

Ее танцы (пение) всегда увле­

her dancing (singing).

кают зрителя.

Many of the pieces were en­

Многие номера (отрывки)

cored by a most enthusiastic

были повторены на «бис»

audience.

по требованию востор­

She had to give an encore of her

женной публики.

Она должна была повторить

song several times.

(исполнить) свою песню

Her song was encored several

на «бис» несколько раз.

Ее песня была повторена

times.

(исполнена) на «бис» не­

Curtain call followed curtain

сколько раз.

Вызов следовал за вызовом.

call.

218

Most of the curtain calls came

Большинство вызовов исхо­

from the gallery.

Generally the students are the most receptive audience.

The play was (proved) a success.

The play enjoyed a huge success in its time.

The performance of his play was quite a sensation.

I enjoyed the biting satire of his Play.

N.’s plays are as popular as ever with the Moscow goers.

The play was warmly received by the audience.

The — achieved an enormous popularity which has contin­ued ever since.

The — is in the repertory (-toire) of opera theatres all over the world.

The — ranks as an outstanding opera of our time.

It is the greatest love-tragedy of all time.

It was received with enthusiasm.

The long-awaited — has re­ceived genuine recognition.

It was a superb performance.

The main characters were superb.

They have given the piece a realistic treatment.

дило с галерки.

Обычно студенты являются наиболее восприимчивой публикой.

Пьеса имела успех.

В свое время пьеса имела огромный успех.

Постановка его пьесы яви­лась настоящим событием. Мне понравился едко сати­рический тон его пьесы.

Пьесы Н. всегда пользуют­ся большим успехом среди театралов Москвы.

Пьеса была тепло встречена публикой.

неизменно пользуется огромным успехом с тех пор и до настоящего вре­мени.

... в репертуаре всех оперных театров мира.

... является выдающейся опе­рой нашего времени.

Это величайшая трагедия лю­бви всех времен.

Она была встречена с энтузи­азмом.

Долгожданная ... получила всеобщее (искреннее) признание.

Это был превосходный спек­такль.

Основные исполнители были великолепны.

Они дали правдивую трактов­ку пьесе (произведению).

k) Failure

л) Провал

The play (evening) was a failure.

Поделиться с друзьями: