Развалины Кентаклана (Секретные материалы 2)
Шрифт:
Рассыпанные по лесу защитники свободы Кинтана-Роо ответили нестройными, растерянными выстрелами. Когда же деревья, срезанные осколками мин и непрерывными разрывами ракет, стали падать, Скалли услышала панические крики и отчаянные вопли боли.
Из леса застрекотала очередь автоматных выстрелов. Двух солдат Джейкса швырнуло на землю разрывами крупнокалиберных пуль. Один из них еще стонал, другой умолк навеки.
– Оставайтесь в укрытии, - закричал майор, резко придавив Скалли к призрачной защите полотнища палатки.
Окружающие их джунгли загорелись. Место убитого солдата у ракетной установки занял другой и выпустил четыре небольшие ракеты, разрывы которых прозвучали громче недавнего вулканического гула.
В ответ снова раздались выстрелы снайперов. Сквозь треск пожара в окутанных дымом джунглях Скалли расслышала крики повстанцев, отступающих под покров макагоновых деревьев и плотных зарослей кустарника. В свете пламени метались искривленные тени.
Низко пригибаясь, подбежал перепачканный сажей солдат. По мягким чертам его округлого лица Скалли не дала бы ему больше двадцати лет, но жесткий взгляд глаз говорил о том, что он гораздо старше своего фактического возраста.
– Кажется, враг отступает, сэр, - доложил молодой солдат.
– По крайней мере временно. Майор Джейке кивнул:
– Превосходящая огневая мощь всегда подавляет самонадеянных вояк. Прошу обойти наших и доложить о потерях.
– Я готов доложить сразу, сэр, - ответил солдат.
– По меньшей мере четверо тяжело ранены, из них трое - смертельно, один... он выглядит очень плохо, майор.
Джейке казался ошеломленным, но быстро овладел собой.
– Осталось шестеро, - подытожил он. Подошел еще один солдат с залитой кровью правой стороной груди, однако, несмотря на ранение, он не стал лежать.
– Партизаны исчезли в лесу, сэр, - сказал он.
– Полагаем, они перегруппируются, чтобы начать новую атаку.
– Они понимают, что не могут перебить нас, - ответил Джейке, - но могут устроить засаду в лесу, когда мы будем уходить.
– Прикажете отправиться в лес и поймать их, майор?
– спросил раненый, зажимая рукой текущую кровь.
Майор покачал головой:
– Что слышно об их вожаке? Человеке, который предъявлял нам требования?
– Ничего определенного, сэр, - ответил солдат.
Он отнял руку от груди, расправляя слипшиеся от крови пальцы. Скалли увидела круглую красную рану с обожженными краями, пробитую в его груди пулей, прошедшей навылет. Солдат взглянул на испачканную ладонь и бесстрастно вытер ее о брюки, словно очистил руку от случайно раздавленного жука.
Мы думаем, вожак тоже скрылся в джунглях. К сожалению, он, кажется, не ранен. Последний раз его видели, когда он прорывался к главной крепости руин, вон туда.
– Солдат указал на пирамиду Кукулькана.
– Возможно, там их опорный пункт или склад боеприпасов. Как раз наша основная цель.
– Это место археологических раскопок, а не военный объект, - сказала Скалли, с трудом поднявшись на колени и отползая от майора.
Она разозлилась, видя смерть и тяжелые ранения, все эти бессмысленные разрушения, произведенные как повстанцами Баррехо, так и коммандос Джейкса.
– Это всего лишь древние руины майя, разве вы не видите. Ничего больше!
– Все свидетельствует об обратном, - с каменным лицом глядя на нее, сказал майор.
– Если Кситаклан всего лишь руины, имеющие историческое значение, тогда почему шайка повстанцев защищает их не на жизнь, а на смерть?
Он повернулся к молодому солдату, стоявшему рядом в ожидании приказа:
– Направляйтесь к объектам задания. Установите два миномета и будьте готовы через десять минут.
– Есть, сэр, - сказал солдат и, пригибаясь к земле, побежал через открытую площадь, хотя огонь уже прекратился.
– Но по какому праву вы являетесь сюда, нападаете на независимую страну и уничтожаете сооружения огромной археологической ценности?
– возмущенно спросила Скалли.
– Этим руинам более тысячи лет, и они еще не изучены археологами и историками. У вас нет доказательств того, что здесь находится склад оружия или партизанская база.
Майор Джейке достал из объемистого кармана брюк ее документы, еще раз внимательно просмотрел карточку и все вернул ей.
– Очень хорошо, агент Скалли, - произнес он.
– Позвольте мне представить мои доказательства. Но поскольку вы оказались свидетелем этой секретной миссии, то обязаны молчать обо всем, что видели.
– Я имею допуск к материалам по вопросам безопасности и умею держать язык за зубами, - сказала Скалли.
– И больше я ничего не скажу. Пока!
– Пожалуйста, пройдите со мной к ведущему вездеходу.
Не ожидая, когда она последует за ним, он пригнулся и побежал к машинам. Скалли побежала за ним, подражая его манере скрытого передвижения, вспомнив свои тренировки в Ку-антико. Она усмехнулась про себя, подумав, как наличие опасности освежило ее память. Но на этот раз такая предосторожность явно была не лишней: Кситаклан стал полем беспощадной битвы. Впрочем, по счастью, выстрелов со стороны снайперов не последовало, и они благополучно добрались до машин.
Майор Джейке открыл ключом дверцу одно го из отделений и достал тонкую папку с документами: фотографии и отчет на тончайшей, растворимой в воде бумаге. Он извлек из папки два черно-белых снимка, сделанных со спутника. Изображение на них было неясным, словно на десятой факс-копии.
– Эта фотография показывает, что осталось от поместья главного наркобарона Центральной Америки Ксавье Салида. Поместье охранялось очень строго и было оснащено надежными средствами защиты. Мы давно знали о незаконной деятельности Салида. Агентство по борьбе с наркотиками совместно с мексиканской полицией пыталось засадить наркобарона в тюрьму, но его нельзя было взять. Слишком многих политиков кормил он из своего кармана. В этой стране всегда одна и та же проблема с нарко-дельцами.
– Если вы сотрудничали с местными полицейскими типа Карлоса Баррехо, то я могу понять почему, - мрачно сказала Скалли и приблизилась, чтобы лучше рассмотреть фотоснимок.
– А, собственно, зачем мне смотреть на кратер? Наверняка ваша же команда и взорвала поместье, потому что не могла захватить законно? А теперь вы собираетесь сделать это в Кси-таклане оставить на его месте огромный кратер?
– Нет, - ответил Джейке, нисколько не задетый ее словами. Даже недавний бой, казалось, абсолютно не взволновал его. Небольшая рана на плече уже не кровоточила.
– Мы не имеем никакого отношения к тому, что произошло. Радиус кратера и его поверхность, так же, как сейсмические записи и слабая атмосферная вспышка, зарегистрированная одним из наших спутников, которые следят за поверхностью Земли, - все это позволяет сделать лишь одно заключение: налицо результат применения тактического ядерного оружия.