ЖАНРЫ

Развод, дракон и сковородка 80 уровня
Шрифт:

Я молчала, переваривая услышанное.

Это звучало цинично. Он не «добрый самаритянин». Он скучающий бог, который нашел новую игрушку.

Но… это было честно. Он не врал мне про «высокие чувства» или «спасение мира».

И, если подумать, мне это подходило. Мне нужен был наставник и ресурсы. Ему — шоу. Бартер. Честная сделка.

— Ладно, — я медленно кивнула. — Договорились, инвестор.

Я протянула ему руку через стол.

— Я обеспечу тебе шоу. Такое, что ты попкорном подавишься. А ты обеспечишь мне знания, прикрытие и…

— И сковородку, — закончил Рэй.

Он сжал мою ладонь. Его рукопожатие было крепким, сухим и горячим.

— Идем, партнер. Пора вооружать Хаос. Старьевщик в Нижнем Городе уже заждался.

11. Нижний город

Мы вышли из таверны, но Рэй свернул не на главную улицу, а в узкий, кривой переулок, уходящий резко вниз.

— Держись ближе, — бросил он через плечо. — И ничего не трогай. Особенно детей. Они тут кусаются. И иногда ядовиты.

Чем ниже мы спускались, тем сильнее менялся город.

Нарядная брусчатка сменилась скользкими, покрытыми мхом булыжниками, а потом и вовсе превратилась в утоптанную землю, перемешанную с соломой и грязью. Дома здесь нависали над головой, словно сгорбленные старики, пытаясь соприкоснуться крышами. Солнце сюда почти не попадало — только тонкие, кинжальные лучи прорезали вечный полумрак.

Запахи тоже изменились. Аромат жареного мяса сменился тяжелым духом прелой рыбы, дешевого табака, алхимических отходов и кошачьей мочи.

Я инстинктивно подобрала подол своей дерюги.

— Мы точно идем в магазин? — шепотом спросила я, шарахаясь от тени в подворотне. — Это больше похоже на место, где продают почки.

— Почки тут тоже продают, — спокойно ответил Рэй. — Но нас интересует железо. Мы идем к Грыму.

Мы остановились перед ветхой лачугой, которая выглядела так, будто держалась на честном слове и магии. Над дверью скрипела вывеска: ржавая шестеренка и надпись углем: «Всё, что вы потеряли. И то, что не хотели находить».

Рэй толкнул дверь. Звякнул надтреснутый колокольчик.

Внутри пахло пылью.

Нет, не так. Здесь пахло ПЫЛЬЮ.

Она висела в воздухе плотными столбами, кружилась в лучах света, покрывала все поверхности серым пушистым ковром.

Для меня, Хранительницы Очага, это было физически больно. У меня зачесались ладони.

«Убрать… Стереть… Протереть влажной тряпкой…» — билась в голове навязчивая мысль. Я сжала кулаки, сдерживая профессиональный рефлекс.

Лавка была набита хламом до потолка. Сломанные щиты, ржавые мечи, какие-то шестеренки, банки с мутными жидкостями, чучело двуглавой крысы в парике…

— Кого там принесло? — раздался скрипучий голос из глубины завалов.

Из-за горы старых сундуков вылез хозяин.

Это был гном. Но не такой, как в кино — румяный и веселый. Это был гном-алкоголик с пепельно-серой кожей, клочковатой бородой, в которой застряли рыбьи кости, и в очках с толстыми линзами, увеличивающими его глаза до размера блюдец.

Над головой висела надпись: [Мастер Грым. Старьевщик. Уровень???]

Он прищурился, глядя на нас.

— А, Темный, — проворчал он, узнав Рэя. — Опять пришел сдать хлам с рейда? Я же говорил, кости скелетов больше не беру, из них бульон горький.

— Я пришел покупать, Грым, — Рэй облокотился на прилавок, смахнув локтем вековой слой пыли. Гном болезненно скривился.

— Покупать? — он перевел взгляд на меня. Его очки блеснули. — А это кто? Твоя новая рабыня? Худовата. И одета как пугало. Дам за неё три медных.

Я возмущенно набрала воздух в грудь, но Рэй меня опередил.

— Это мой деловой партнер. И нам нужно оружие.

— Оружие? — Грым хмыкнул и полез под прилавок. — Ну, для такой… леди… есть кинжал. Ржавый, зато с ядом. Или вот, арбалет. Правда, тетива лопнула, но можно кидать его во врага.

— Нет, — Рэй покачал головой. — Нам нужно что-то из раздела «Кухонная утварь». Дробящее. Тяжелое. И желательно с историей.

Гном замер. Он медленно сдвинул очки на нос и посмотрел на Рэя как на умалишенного.

— Кухонная? Ты перегрелся в своих доспехах, парень? Я оружейник, а не торговец посудой! Идите на рынок к бабкам!

— Грым, — голос Рэя стал тихим и вкрадчивым. — Я знаю, что у тебя в подсобке, под кучей тряпья, стоит сундук с вещами из разоренной таверны «У Огра». Той самой, где повар убил отряд наемников одним половником.

Гном поперхнулся.

— Откуда ты… — он осекся, буркнул что-то про «всевидящих чернокнижников» и, кряхтя, пошаркал в подсобку.

Вернулся он через минуту, волоча тяжелый, окованный железом ящик.

Твоя взяла, — проворчал он, откидывая крышку. — Выбирай. Но цены — как за боевое!

Я подошла к ящику.

Внутри лежала груда металла. Погнутые вертела, зазубренные ножи, медные котлы…

Я протянула руку.

Мои пальцы сами, повинуясь какому-то внутреннему чутью (или навыку «Тяжелая Рука»), потянулись к самому дну.

Я ухватилась за холодную, шершавую рукоять и потянула.

Она была тяжелой. Реально тяжелой. Килограмма три, не меньше.

Я вытащила её на свет.

Это была Сковорода.

Черная. Чугунная. С нагаром, который, казалось, въелся в металл за столетия. Дно было толщиной в палец. Этой штукой можно было не только жарить котлеты, но и останавливать кавалерию на скаку.

Она выглядела уродливо. Грязно.

— Фу, — скривился Грым. — Это вообще мусор. Я хотел её переплавить.

— Нет, — тихо сказала я.

Меня вдруг захлестнуло то же чувство, что и на площади. Желание отмыть.

— Она не грязная. Она… спит.

Поделиться с друзьями: