ЖАНРЫ

Развод, дракон и сковородка 80 уровня
Шрифт:

Его голос звучал так спокойно и уверенно, что мне захотелось ему верить. В нем была какая-то монументальная, гранитная надежность.

Я невольно вспомнила Олега. Он всегда суетился, когда мы выезжали на шашлыки. «Ой, Лен, комары! Ой, уголь сырой! Ой, дождик капает, давай собираться!». Он был как флюгер — вертелся от любой проблемы. А этот сидел, как скала. Как черная башня. И казалось, что даже ветер облетает его стороной, боясь потревожить складки его плаща.

Я вздохнула и попыталась устроиться поудобнее.

«Кроватью» служили узловатые корни гигантского дерева, присыпанные светящимся мхом. На вид он казался мягким, как бархат в ювелирной коробочке. На ощупь оказался холодным, влажным и скользким, как мокрая губка для посуды.

Я легла, свернувшись калачиком. Корень тут же впился мне в ребро, другой — в бедро.

«Ортопедический матрас „Прощай, позвоночник“», — подумала я зло.

Я завозилась, кряхтя, пытаясь найти положение, в котором тело не рассыплется к утру.

— М-м-м… — простонала я сквозь зубы.

— Не вертись, — буркнул Рэй, не оборачиваясь. — Ты шуршишь громче, чем стадо кабанов.

— Жестко, — пожаловалась я, стуча зубами. — И холодно. У вас тут в игре не предусмотрены спальные мешки для нубов? Или хотя бы коробка из-под холодильника?

— Предусмотрены. В городе, в лавке у гномов, за сто золотых, — ответил он равнодушно.

Послышался шорох тяжелой ткани, звон пряжек и тихий скрип кожи. Я приподняла голову. Рэй расстегнул серебряную фибулу на плече и стянул с себя свой роскошный плащ с меховым воротником.

Одним текучим движением он встряхнул его, расправляя, и, даже не вставая с бревна, не глядя, кинул в мою сторону. Тяжелая ткань накрыла меня с головой, отрезая от холодного мира.

— Укройся, — коротко бросил он. — И заткнись уже. Мне нужна тишина, чтобы слушать лес.

Я выпуталась из складок, натягивая это сокровище на плечи. Плащ был тяжелым — килограмма три, не меньше. Из толстой, добротной кожи, подбитой густым черным мехом. Он был еще теплым от его тела. Но главное — запах. Он пах не кондиционером для белья «Альпийская свежесть», как рубашки Олега. И не сладким парфюмом. Он пах костром. Грозой. Оружейным маслом. И немного — дорогим табаком и горькой полынью. Это был запах мужчины, силы и опасности. Странный, будоражащий микс, от которого у меня вдруг закружилась голова.

Я завернулась в него, как в кокон, подтянув меховой воротник к самому носу. Стало тепло и уютно, как в танке. Дрожь утихла.

— Спасибо, Рэй, — пробормотала я, уже проваливаясь в вязкую, теплую дремоту. Язык заплетался. — Ты добрый… Хотя и пытаешься казаться злым властелином. Тебе не идет быть злым…

— Спи, «малина», — донеслось до меня сквозь сон. Голос прозвучал мягче, чем обычно.

Последнее, что я увидела перед тем, как веки окончательно сомкнулись — это его точеный профиль на фоне пляшущего огня. Он смотрел не в лес, не в темноту, откуда доносился вой. Он смотрел не в лес, не в темноту.

Он смотрел на меня.

И в отсветах пламени его глаза снова казались абсолютно золотыми, с узким вертикальным зрачком. Точь-в-точь как у того дракона в пещере.

«Линзы, — подумала я сквозь вату сна. — Точно цветные линзы. Мужики как дети, ей-богу. Выпендривается… надо завтра обязательно проверить дракона… принести ему еще воды…» — была моя последняя связная мысль, прежде чем усталость утянула меня в черноту без сновидений.

6. Завтрак для Чудовища

Меня разбудил луч солнца. Только он был не привычно-желтым, как дома в спальне, а каким-то лилово-розовым, кислотным. Он настырно пробивался сквозь фиолетовую крону дерева и светил мне прямо в правый глаз, словно лазерный прицел.

Я потянулась, ожидая услышать хруст всех суставов сразу, спать на узловатых корнях — удовольствие уровня «плацкартный вагон, боковушка у туалета», но… Ничего не хрустнуло. Спина не болела. Шею не ломило. Наоборот, я чувствовала себя странно… заряженной. Бодрой, как после двух недель на курорте. В правом углу зрения иконка «Бодрость» светилась полным зеленым кругом. «Магия», — подумала я с уважением.

Тяжелый плащ Рэя всё еще укрывал меня. За ночь он нагрелся, пропитался моим теплом, и выбираться из этого уютного, защищенного кокона в утреннюю сырость не хотелось совершенно. Я зарылась носом в меховой воротник.

— Подъем, «малина», — раздался насмешливый голос прямо над головой. — Мобы ждать не будут.

Я неохотно открыла один глаз.

Рэй стоял, небрежно прислонившись плечом к стволу дерева и скрестив руки на груди. Это было возмутительно. Мы ночевали в лесу, на земле. Я чувствовала себя так, будто меня пожевала корова: волосы дыбом, лицо наверняка в полоску от складок плаща. А он выглядел так, будто вышел из барбершопа. Черная кожаная броня сияла, ни одной пылинки на плаще, черные волосы идеально уложены в творческом беспорядке. Даже щетины не прибавилось.

— Доброе утро, — прохрипела я, пытаясь пригладить то воронье гнездо, что у меня было на голове. — Ты вообще спал? Или ты робот?

— Я медитировал. Глубокий транс восстанавливает ману и стамину лучше сна, — он кивнул на плащ. — Возвращай экипировку. Без бонусов к защите и харизме я чувствую себя голым.

Я поспешно стянула тяжелую ткань и протянула ему. Сразу стало холодно и неуютно, словно с меня сняли броню.

— Спасибо. Он… очень теплый. И пахнет вкусно.

Рэй на секунду замер, принимая плащ, но ничего не ответил. Он накинул его на плечи, застегнул серебряную фибулу с щелчком, и мне показалось, что передо мной снова захлопнулись ворота неприступной крепости.

План такой, — деловито сказал он, проверяя, легко ли меч выходит из ножен. — Идем к ручью, умываешься, смываешь с себя этот нубский вид, и я вывожу тебя на тракт к городу Арканум. Там сядешь на дилижанс до центральной площади…

— Нет! — я вскочила на ноги, отряхивая штаны от мха.

Рэй поднял бровь.

— Что «нет»? Не хочешь умываться?

— Сначала к Дракону, — твердо сказала я. — Мы рядом. Я должна проверить.

Рэй закатил глаза. Картинно так, демонстративно, всем своим видом показывая: «Господи, за что мне это наказание».

— Женщина, ты невыносима. Он улетел. Это монстр S-класса, Пожиратель. У него регенерация как у тролля под стероидами. Он оклемался и свалил.

— А если нет? — я уперла руки в боки. — А если он лежит там и умирает от жажды? Я обещала вернуться. Я слов на ветер не бросаю, в отличие от некоторых.

Я огляделся по сторонам, игнорируя его тяжелый вздох.

— И вообще, я малину собиралась искать. Я же говорила! Вон тот куст похож на малину?

Я ткнула пальцем в развесистый кустарник с мясистыми листьями и ярко-синими ягодами размером с грецкий орех. Выглядели они аппетитно, как мармеладки. Я потянулась к ветке.

Поделиться с друзьями: