Развод. Сбежавшая из клетки
Шрифт:
– Машина у главного входа.
– Я не могу выйти туда, - тихо пробормотала она и потерла нос.
Возможно, ее бывший снова объявился и ждал Алису у отеля. Я не стал требовать от нее ответа, пока нет. Лишь кивнул и добавил:
– Я загружу твой чемодан и пригоню машину. Жди меня здесь, - задние фонари такси вспыхнули красным светом в темноте, водитель сдал назад, развернулся и уехал. Я пошел за ним следом, слушая, как шумят колесики чемодана по неровной поверхности дороги.
Когда я загрузил вещи Алисы в свой багажник, то объехал отель и остановился на том месте, где еще недавно стояло такси. Алиса неуверенно подошла к машине. Я потянулся с сидения и открыл ей пассажирскую дверцу. Салон наполнил сладкий и манящий аромат девушки. Она села на сиденье, сгорбившись, и опустила голову. Волосы рассыпались по ее плечам и закрывали лицо, словно вуаль. Я развернулся и выехал с заднего двора, бросая взгляды то на дорогу, то на безжизненную фигуру Алисы. Она действительно собиралась взять и уехать, ничего мне не сказав? Я не мог ее упрекать или что-то требовать, но это ранило меня. Когда придет время, собирается ли она так же уехать из города, не попрощавшись и не сказав ни слова? Я переключал внимание на оживленное движение, на сверкающие огни вечернего города, но снова и снова возвращался мыслями к этой красивой женщине. Она могла позвонить и попросить о помощи.
– Ты мог бы отвезти меня в другой отель?
– робко спросила она, нарушив молчание. Грусть в ее интонации причиняла мне почти физическую боль. Я гадал, что с ней произошло всего за один день, но не хотел давить. Очевидно, она возвела стены и ушла в себя.
Я не ответил на ее вопрос. На перекрестке я свернул под стрелку влево и проехал мимо высоких новостроек.
– Не хочу доставлять тебе неудобства. Извини, - прошептала Алиса.
Я коснулся ее колена и нащупал ладонь, переплетая ее пальцы с моими. Она выглядела такой хрупкой и уязвимой, что мне захотелось защитить ее. Эта стойкая и сильная девушка, которая рискнула в одиночку проехать тысячи километров, которая ушла из дома и смогла подняться в жизни, ломалась на моих глазах, как будто разваливалась на части.
– Никаких извинений. Ты не доставляешь неудобств.
Мы молча ехали по сияющему огнями городу. Затем я свернул на повороте, и трасса потянулась вдоль стены из высоких пышных деревьев. Наконец, я остановился и заглушил двигатель. Алиса повернулась к окну, изучая место. Снаружи стемнело, и вокруг не было ни единого фонаря.
– Где мы?
– в ее тоне слышался легкий испуг.
– Поверь, это место лучше, чем отель. Ты можешь остановиться у меня, - мои губы растянулись в улыбке. Алиса резко повернулась ко мне, и ее глаза расширились от удивления. Вся ее грусть мгновенно улетучилась.
Не дав ей сказать ни слова, я распахнул дверцу и ступил на гравий. Затем обогнул кузов и нырнул в багажник, вынимая оттуда увесистый чемодан. Пассажирская дверь медленно открылась, и раздался хруст от её шагов, приближающихся ко мне.
– Но… - начала она нерешительно. Я перебил:
– Здесь тебя никто не найдет и не потревожит.
Скорее всего, позже я об этом пожалею. Но в ту минуту я хотел, чтобы Алиса была со мной под одной крышей.
Глава 18
Алиса
Артур зажег свет на крыльце, и передо мной предстал двухэтажный дом из бордового кирпича с темной покатой крышей. С одной стороны, на первом и втором этаже, располагались огромные панорамные окна. Дом выглядел словно крепость, крепкая и безопасная. Я не представляла, где бы мог жить Артур, но меньше всего ожидала увидеть такое основательное сооружение. Его жилище не было похоже на берлогу холостяка. Артур поднял мой чемодан и поставил на крыльцо, подошел к массивной железной входной двери и вставил ключ в замок. Он обернулся через плечо и посмотрел на меня:
– Ты идешь?
– Я не могу остаться здесь, - ответила я уставшим, севшим голосом. Мне нужно спрятаться в укромном уголке и зализать свои раны. Привести мысли в порядок. Я не хочу обременять этого мужчину.
– Можешь, и ты остаешься, - в его тоне послышалась властность.
Он отпер дверь и скрылся в дверном проеме, внося внутрь мой чемодан. Я поправила рюкзак на плече и осмотрелась вокруг. В полутьме я могла различить очертания ухоженной, стриженой лужайки. В огромном окне на первом этаже вспыхнул свет. За легким, белоснежным тюлем я увидела кухню. Тяжелые шаги Артура послышались в прихожей, пока он снова не показался на крыльце. Он сбежал по ступенькам и остановился рядом со мной. Его брови нахмурились, а сапфировые глаза в вечернем свете ламп внимательно скользили по моему лицу. Он изучал меня с минуту, затем вздохнул.
– Переночуй у меня, поужинай и отдохни. Я понятия не имею, что с тобой происходит, но ты выглядишь так, будто тебя морили голодом, а потом переехали грузовиком.
Я невольно фыркнула:
– Неужели так плохо?
– Это еще мягко сказано, - он коснулся моего запястья и потянул за собой. Я вырвала руку.
– Твоя прямота не помогает, - гнев вспыхнул во мне, словно фейерверк.
– Послушай, - Артур склонился надо мной. Его глаза поймали мои в ловушку, - ты не перестаешь быть красивой даже с заплаканным лицом и мешками под глазами.
Я посмотрела на него с удивлением. Его прямолинейность сбивала с ног, а комплимент с плюсом и минусом взбесил бы меня в лучшие времена. Но почему-то от того, что Артур назвал меня красивой, мое сердце сжалось в груди.
– Пошли, - наконец произнес он и потянул за собой. Я послушно последовала за ним. На пороге его дома меня встретил знакомый запах Артура: кожа и специи достигали носа. Я оказалась не в силах удержаться и позволила аромату проникнуть в самые легкие.
В прихожей Артур снял ботинки, и я последовала его примеру. Он вытащил из обувницы мягкие бежевые тапочки и положил их у моих ног.
– Почему ты мне помогаешь?
– слетело с моих губ раньше, чем я успела обдумать свой вопрос. Он крутился в голове долгое время и не давал мне покоя.
Артур сузил глаза и недоверчиво посмотрел на меня. Я пыталась удержать зрительный контакт, но меня отвлекала прядь его пшеничных волос, упавшая на лоб. Пальцы тянулись коснуться и поправить ее. Артур опередил меня, проводя широкой ладонью по волосам. Темная футболка натянулась на его бицепсе, а мощная грудь напряглась. Телефон в его кармане завибрировал и пискнул, и он отвел от меня глаза. Быстро просмотрев уведомление, Артур кивнул на лестницу за своей спиной.
– Можешь расположиться на втором этаже. Там гостевая спальня. Я не буду тебя беспокоить. Если что, еда в холодильнике, - он поднял правую руку и махнул в сторону ярко освещенной кухни.
Затем он прошел в противоположную сторону дома и хлопнул дверью. Подозреваю, что там находится его комната. До моих ушей долетели шаги, слегка цокающие по полу. В темном углублении не было видно входа в спальню Артура, но я услышала, как его дверь приоткрылась. Шаги приближались, пока передо мной не возник самый очаровательный бигль, которого я когда-либо видела. Его висячие ушки подпрыгивали при ходьбе, белые усики на морде забавно шевелились. Он завилял наполовину палевым, наполовину белым хвостом, едва завидев меня. Я невольно улыбнулась и присела на корточки, коснулась рукой короткой бархатистой шерсти собаки.
– Привет, малыш, - промурлыкала я. Бигль прижался мордой к моей ладони и лизнул пальцы.
– Уже познакомились?
– прогремел надо мной глубокий голос Артура. Я подняла голову и встретилась с его ухмыляющимся взглядом.
– Он просто чудо, - я погладила бигля по спинке.
– Это Хаммер, - Артур коснулся его морды и потеребил за ухом, - пошли, друг, кто-то не прочь перекусить, - подмигнул он мне.
Когда Артур зашагал на кухню, Хаммер тут же подскочил и последовал за ним, цокая по белой плитке. Я была так взволнована милым питомцем Артура, что и забыла о грузе проблем, свалившихся на мои плечи. Шок от той бомбы, которую сбросила на меня таинственная Мила, вернулся и скрутил мои внутренности в узел. Могла ли я ей доверять? Мой смартфон зажужжал в кармане. Я вытащила его и увидела уведомление от Нади. Переживания этого дня настолько захлестнули меня, что я совершенно забыла про подругу.