Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разящий ангел Малентора
Шрифт:

Повозка остановилась спустя пол часа. Бочки одну за другой, судя по звукам, спускали и скатывали вниз.

— Эту я сам, — услышала голос снаружи и все пришло в движение. Меня покатили, а я благодарила богов за то, что наградили меня небольшим ростом и крепким вестибулярным аппаратом.

По крышке ударили дважды, прежде чем открыть. Сырой затхлый воздух ударил в лицо. Я выглянула и принята притянутую руку.

Максилас Алентор помог мне выбраться из бочки и пристально осмотрел.

— Здравствуйте. Спасибо, что согласились на встречу.

Мужчина поджал губы и, держа меня крепко под руку, повёл по каким-то катакомбам.

Мы оказались в небольшом с покатым потолком помещении, где за столом сидел король Некалир, несколько незнакомых мужчин и элегантная женщина, которую я видела рядом с отцом Даниира у Пояса. Очевидно, его мать.

— Зачем ты хотела встретиться? — властно произнес Некалир.

— Мне нужна помощь.

— И ты ждёшь её от нас? Из-за тебя мы сдались как трусы и теперь сидим, прячась по норам. Нужно было дать отпор этому безумцу! А теперь что? Спустя столько времени и пролитой крови, у тебя проснулась совесть.

— Вы не понимаете, — вежливо и спокойно ответила я, — Сигмунт так или иначе добился своего. Я лишь пыталась уберечь всех и сохранить жизни. Раньше он действовал скрыто. Сколько раз его подъельники чинили бесчинства? Артарры в городах и академиях. Мертвые Драконы. Диверсия при обновлении Защитного Пояса. Подчиняющимся ему монстры, — загибала я пальцы. — Вы действительно думаете, что сплавились бы с ним?! Да все бы просто глупо погибли. Сейчас же, он раскрылся. Вы видите и знаете врага и его приспешников в лицо. Имеете возможность собраться силами и нанести ответный удар.

Некалир и остальные хмурились. Им, как и мне было больно видеть и знать о творящемся в мире.

— Хорошо, — король Тиррея откинулся на спинку стула. — Мы выслушаем тебя, а после решим.

Мы обсуждали, спорили и обдумывались детали плана почти до самого рассвете. Который подкрался слишком быстро.

— Тебе пора, лучше вернуться в замок до того, как все проснуться, — отец Даниира встал.

Уходить не хотелось, ещё столько нюансов не учтено, многое не обговорено, но он был прав. Я встала, попрощавшись с присутствующими и мы пошли по узким туннелям катакомб.

— Могу я узнать, что с Данииром? — тихо спросила я.

— С ним все в порядке, — ответили холодно. — Я благодарен тебе за то, что спасла его и вызволила из темницы. Но вам больше не стоит общаться. В наш план я посвящать его не собираюсь. Он довольно своеволен и, уверен, будет против или захочет помещать.

Мне было больно признавать его правоту. Однако так действительно будет лучше для него и меня. Если увижу его, то уверенность моя пошатнётся. А я должна дойти до конца.

Время тянулось слишком медленно. Судьба смеялась надо мной, вставляя пакли в колёса. Стабилизатор строили долго, недовольство росло, и оттягивало на себя одеяло внимания.

Очередным утром я с самого пробуждения была сама не своя, кружила по комнате не в силах занять себя делом и не находя покоя. Странное предчувствие щекотало нервы и холодило грудь.

В дверь осторожно постучали.

— Войдите.

Ланда просочилась внутрь, хотя из соображений конспирации, мы никогда не общались и в мои покои днём она не приходила.

— Наместник Ольдая поймал членов сопротивления во время подавления бунта. Он доставит их сюда в течение часа на суд короля.

Сердце тревожно застучало по рёбрам.

— Где будет суд?

— На площади перед дворцом. Уже созывают народ.

— Максилас в курсе?

— Нет, я сразу к вам.

— Ясно. Бросай свои дела, сейчас всё равно будет не до тебя, и иди к нему, скажи, что пора.

Ланда кивнула и шмыгнула обратно за потайную дверь в стене.

Я поспешно вызвала прислугу.

— Найди господина Ланса и пригласи его ко мне, — приказала ей.

— Да, Ваше Высочество, — девушка убежала, а я чтобы унять волнение и хоть чем-то занять себя решила поправить причёску.

Через минут десять в дверь постучали.

— Ты хотела меня видеть? — Ланс вопросительно изогнул пепельного цвета бровь.

— Ты идёшь на суд над сопротивленцами?

— Да, как первый советник Короля я обязан там присутствовать.

— Я с тобой.

— Не уверен, что тебе стоит смотреть на это. Там могут быть твои знакомые.

— Именно поэтому я и хочу пойти, — голосом, не терпящим возражений, ответила ему. — Думаю, время уже пришло и пора мне увидеть всё своими глазами.

Мы вышли из дворца и сели в повозку, которая через пять минут доставила нас к площади у стен замка, вокруг неё столпился, наверное, весь город. Я бегло осмотрела толпу зевак, но лица размывались, и узнать кого-либо было невозможно.

С Лансом мы поднялись на помост, занимая места неподалёку от края. Сигмунт, облачённый в подбитый чёрным мехом плащ и в темно-багровом одеянии, обвешанный по обыкновению десятками перстней вышел к людям. Те слабо поприветствовали его, но старика не волновало всеобщее обожание.

Следом вывели пятерых заключённых в кандалы людей с мешками на головах. И вот тогда у Единого Короля заблестели глаза. Стражники поставили на колени пленников и поснимали мешки.

Ланс подошёл к ним и заговорил, обращаясь к народу. Но я плохо слышала его обвинительную речь. Вместо этого я смотрела в знакомые лица, изменённые эмоциями гнева и презрения по отношению к королю и мне. Алисия, Саймон, Иннара, Дрэгг и Муарр стояли передо мной.

— Эти пятеро преступников обвиняются в противодействии власти, организации беспорядков, подрыве авторитета Короля, — донёсся до меня голос Ланса. — Мера наказания — смертная казнь.

Алиния всхлипнула, посмотрев на меня полными слез глазами, а Дрэгг осторожно обхватил ладонь задрожавшей Муарр, нежно поглаживая её большим пальцем в успокаивающем жесте.

— Ваше Величество, прикажете исполнить приговор?

Король гадко облизнул узкие бескровные губы и вынул огромный сверкающий меч из ножен.

— Я сам.

Он коршуном навис над спиной Саймона и занёс свой клинок.

— Правом королевской крови приговариваю тебя умереть, — приторно сладко прозвучали слова короля.

Поделиться с друзьями: