ЖАНРЫ

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

МИШОНН: Ну... Я могу поделиться с тобой. Полотенцем. И чем угодно. В смысле... Если захочешь.

ДЕЙЛ: Ох, Ти-Дог никак не проснется.

МЕРЛ: А че такое, всю ночь шпехался с умником?

ЮДЖИН: (откидывает одеяло) Это грязные инсинуации.

ШЕЙН: (заглядывает в дверной проем) Ну але, мужики, давайте уже, а то я там один, как дурак, жопой светить на всю страну не хочу.

Гленн и Дейл нехотя поднимаются и бредут к душевым. По дороге к ним присоединяется Эд.

МЕРЛ: У нас тут соня объявился.

ШЕЙН: Ти-Дог, подъем.

ТИ-ДОГ: Мам, ну еще пять минуточек...

ШЕЙН: Ты за ноги, я за руки.

Хватают Ти-Дога и тащат в ванную комнату, где Эд уже оккупировал одну душевую кабинку, а Гленн бреется перед зеркалом.

ШЕЙН: Раз, два, взяли!

Закидывают Ти-Дога в кабинку и включают ледяную воду.

ТИ-ДОГ: Ва-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Вылетает оттуда, сбив с ног Гленна. Тот падает прямо в объятия выруливавшего из душа Эда. Эд скользит на мокром кафеле и вместе с Гленном падает обратно в кабинку, задев рукоять включения горячей воды. Гленн хватается за дверцу, и та закрывается.

ГЛЕНН: Эй! Выпустите нас отсюда! Черт, горячо же! Эд, пододвинься, я до крана дотянуться не могу!

ЭД: (утром телевизор могут смотреть дети, и потому речь Эда заменяют одним длинным звуком «пи-и-и-ип»)

В кухне Кэрол уже поставила чайник и жарит на всех яичницу.

МЭГГИ: Боже, Кэрол, когда ты успела? Давай помогу!

КЭРОЛ: Да нет, спасибо, все нормально...

МЭГГИ: (оглянувшись и убедившись, что рядом никого нет) Слушай, давай тебя отселим от этого ненормального?

КЭРОЛ: Не надо! А вдруг... вдруг хуже будет?

Мэгги пристально смотрит на нее, как будто не узнает, а потом садится делать тосты.

ЭД: (заходит в кухню) Ну что, пожрать уже можно?

МЭГГИ: Возьми еды, да жри.

ЭД: Чего? Бабий бунт?

ШЕЙН: Ладно, охлади пыл, мужик. Вон хлеб, вон масло, вон джем. Сделай себе бутерброд, авось не развалишься.

Внезапно дверь в гостиную открывается, и на пороге появляется Рик с рюкзаком за плечами.

ЛОРИ: Дорогой!

Несется к нему через весь дом и повисает на шее.

РИК: Привет, дорогая! Карл, здорово, парень! Лори, что с тобой? Ты как будто призрака увидела?

Дейл кашляет с намеком и смотрит на Шейна пронзительным взглядом.

ШЕЙН: (с досадой) А-а-а, завали... (подходит к Рику) Рик, привет, дружище! Тебя здесь ОЧЕНЬ не хватало.

Рик обустраивается в красной спальне, а Лори, крайне смущенная, заходит в комнату-дневник.

ЛОРИ: Не могу поверить, что это происходит. Шейн, гад... Господи, мне нужно рассказать все Рику? Или нет? Если Шейн будет держать язык за зубами, то... Рик ведь ничего не узнает, правда?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ну, пока он не вернется домой и не решит пересмотреть записи нашего шоу.

ЛОРИ: Кто здесь?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это я, Большой Брат.

ЛОРИ: Ну, БэБэ, считаешь, я должна во всем признаться?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я никак не считаю. Чем больше интриг в доме, тем выше наши рейтинги. Не хочешь присмотреться к Мерлу?

ЛОРИ: (в шоке) Вы тут все с ума посходили!

Эд, доев завтрак, молча отдает грязную тарелку Кэрол.

МЭГГИ: Кхм... Рик, что там слышно, когда Дэрил прибудет?

РИК: Ох, там такие сложности были. Дэрил пытался арбалет провезти как ручную кладь, а мне в рюкзак стрелы сунул. Нас держали в аэропорту сутки. Меня отпустили, а Дэрил там, небось, до сих пор упрямится, лететь без арбалета не хочет.

МЕРЛ: Порода Диксонов! Он его хоть в жопе, но провезет, вот увидите!

МИШОНН: (мрачно) Вот и мне меч брать не разрешили.

АНДРЕА: Да зачем тебе меч. Тут, слава богу, мирное местечко.

Шейн, проходя мимо, шлепает Андреа по заднице.

АНДРЕА: Ой! Шейн!

МИШОНН: (глядя вслед Шейну) Не, ну иногда бы пригодился.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Дорогие мои участники. Как насчет распределить обязанности? Ну-ка все в гостиную.

ДЕЙЛ: Хорошая мысль, дельная.

Игроки собираются на креслах и диванах.

ГЛЕНН: Так, а где этот?

ТИ-ДОГ: Мерл бухает в спальне.

ГЛЕНН: С утра?!

МЕРЛ: (из спальни) Порода Диксонов!

ШЕЙН: Слышь, порода, иди сюда.

МЕРЛ: А шишулю под носулю?

МЭГГИ: Да черт с ним, он сам не знает, на что себя обрекает.

ШЕЙН: В смысле?

МЭГГИ: Ну... Мы же тут обязанности распределяем, правильно? Мерл теперь у нас главный... по мытью толчков!

Все хихикают.

МЕРЛ: (вываливается на кухню) Че покатываемся?

МЭГГИ: Нет-нет, ничего!

МЕРЛ: Смарите тут у меня! (берет из шкафа чипсы и шатающейся походкой бредет назад)

РИК: Ну что ж, с самым сложным нарядом мы определились. Кто посуду будет мыть? Есть желающие? Эд?

ЭД: Не понял. А женщины на что?

РИК: Так, ну тут все ясно. Короче, Эд, ты моешь посуду.

ЭД: Не понял?! А кто тебя главным назначил?

ШЕЙН: Да, действительно.

РИК: Вы-то все сидите и ждете, пока за вас все решат!

КАРЛ: А давайте жребий тянуть?

ЛОРИ: Солнышко, ты о чем?

КАРЛ: Напишем на бумажках, кто что делает, и будем тянуть, как в лотерее. Кому-то повезет, кому-то нет.

АНДРЕА: Хм-м, а это идея.

Через пять минут все участники тянут из шляпы Карла бумажки.

ЭД: (разворачивает свою) Почему я опять мою посуду?!Вы что, подстроили это?!

ГЛЕНН: Мужик, есть такая вещь, как карма.

ТИ-ДОГ: Пылесосить? Ну... Вроде неплохо.

ЮДЖИН: А я полы мою. После тебя. Так что пылесось как следует.

МЕРЛ: (внезапно появляясь) Судьба свела двоих толстопузых.

ТИ-ДОГ: Да свали ты, хватит маячить!

МЕРЛ: Мой дом, хочу и маячу.

КАРЛ: Блин... Я вытираю пыль.

ЛОРИ: Ну, это не так уж и плохо, родной.

КАРЛ: Это самое скучное!

АНДРЕА: Ладно, у меня скучнее. Я мусор собираю и выношу.

ЭД: Тут что, бабский санаторий? Мусор-то собрать полегче, чем посуду вымыть!

Поделиться с друзьями: