Река Хронос Том 2. Заповедник для академиков. Купидон. Младенец Фрей
Шрифт:
Неприязнь двух дам была взаимной.
– Поднимемся наверх, ко мне, – сказала мадам. – Оттуда возьмем вашего шефа. Надо срочно открыть ящик и привести в порядок наши расчеты.
– Обойдешься! – испугался Ильич. Ему наверх не хотелось.
– Голубчик, – сказала госпожа Парвус. – Учтите, что вы находитесь в Швеции, а не в своей России. Здесь вы гости, туристы, и не более того. Без моего участия вам бы ничего не дали. Вас бы даже в банк не допустили. А теперь подумай, как вы выберетесь из Швеции с драгоценностями, если я этого не позволю? Вы кончите свои дни в комфортабельной тюрьме, с телевизором в камере.
Тщательно подбирая слова, Андрей перевел этот текст соотечественникам. Смысл быстро дошел до сознания Антонины.
– Убедительно, – сказала она.
Антонина закурила. Мадам тоже вытащила сигарету. Антонина щелкнула зажигалкой. Мадам Парвус прикурила. Картина была почти идиллической.
И тут Андрей почувствовал опасность.
Он не был экстрасенсом и не верил в эти игры. Но порой предчувствовал беду или какое-то событие, потому что его органы чувств были устроены тоньше, чем у обычных людей. Они собирали информацию из воздуха и земли, суммировали ее и анализировали без сознательного участия мозга.
Сейчас Андрей был убежден – приближалась опасность.
– В машину! – крикнул он.
– Что? – Антонина выпрямилась.
– В машину… к госпоже Парвус.
Он повторил по-английски и сам открыл дверцу драндулета. Дернул за руку Антонину, втолкнул ее внутрь, к Ильичу. Антонина взвизгнула, ударившись об угол ящика.
Андрей втиснулся следом за Антониной и прошептал:
– Да помолчите вы! – И добавил по-английски: – Серж, вперед!
Дверца так толком и не закрылась, но теннисист тронул с места. Навстречу им, словно таилась за углом, сверкая мигалками, ехала полицейская машина.
В заднее окно они успели увидеть, как она тормознула около машины Аркадия Юльевича.
Выскочили полицейские…
Драндулет свернул за угол.
– Как ты догадался? – спросил Алик.
– Я ждал этого, – сказал Андрей. – А когда услышал сирену, то решил не рисковать. Я понял, что гости к нам.
– Почему? – спросила мадам Парвус.
– Это же машина Аркадия Юльевича! Если он был ранен и выбрался из вашей квартиры, то он сам мог отправиться в полицию, а мог попасть в нее не по собственному желанию. Ведь ему надо было к врачу, а полиция контролирует все несчастные случаи. Значит, они помчались искать машину пострадавшего.
– Но ему это невыгодно, – сказала мадам. – Он же из советского посольства.
– Из посольства России, – поправил ее Андрей. – А теперь в России никого не вешают и не расстреливают по пустякам.
– Подождем, пока они уедут? – спросила госпожа Парвус.
– А вы можете гарантировать, – спросил Андрей, – что они не оставят засаду в вашей квартире? Вы знаете, что Аркадий Юльевич наговорил о вас и вашем юном друге?
Мадам начала было гневаться, но скоро справилась с собой. Более всего ее обидели слова о юном друге. В них была насмешка.
– И куда же? – спросила мадам.
– На корабль! – закричал Ильич.
– Я бы подождал, – сказал Андрей. – Неизвестно, что нас там ожидает.
– Но нам некуда деваться!
– Давайте свяжемся с Бегишевым, – сказал Андрей. – Он ведь на «Симонове». Пускай он скажет, можно нам на корабль или нет.
– И вы там сбросите нас с Сержем в топку, – заявила госпожа Парвус.
– Вряд ли там найдется топка вам по размеру, – возразил Фрей.
Никто не засмеялся.
– Мы все равно не сможем открыть шкатулку без второго ключа, – сказал Андрей.
«Сейчас бы посмотреть на меня со стороны! – подумал он. – Кажется, я превращаюсь в главного заговорщика. По крайней мере они меня слушаются».
– Я в жизни не слышала о ключах! – сказала Антонина.
Мадам обернулась к Ильичу.
– Это для меня полная неожиданность. Может быть, его и не было? Упоминания о нем я в документах не встречал, – откликнулся вождь.
– Вот это неприятно, – сказала мадам. – Придется взрывать.
– И если там драгоценности, то они превратятся в пыль, – заметил Андрей.
– Только не это! – испугался Ильич.
Претенденты глядели на ящик, как дед с бабкой на золотое яичко.
– Андрей прав, надо спросить у Бегишева, – сказала Антонина.
– Осторожнее, могут подслушивать, – предупредила мадам, увидев, что Антонина достала мобиль.
– Вряд ли, – сказала Антонина.
Впрочем, все понимали, что иного выхода нет.
Антонина стала вызывать Бегишева. Тот не отвечал. Ильич с трудом приподнял ящик и встряхнул его, прислонив к боку ухо.
– Постукивает, – сообщил он.
– Ну наконец-то, Оскар! – обрадовалась Антонина. – А то мы тут в осаде.
Последовала пауза, видно, Бегишев что-то отвечал.
– Ничего подобного, – сказала Антонина. – У меня все под контролем. Никто не покушался на коробочку… Нам нужен ключ от ящика… Какой ключ? Открыть ящик нам надо или нет?
Она отняла трубку от уха и сказала остальным:
– Он не знает о ключе.
– Вот именно. – Госпожа Парвус была в гневе. – Этого следовало ожидать. Типично совдеповское поведение. Русская мафия идет на все, чтобы не отдать мне причитающуюся долю. Я сделала для вас многое. Вы сделали для меня пакость.
Госпожа Парвус протянула руку Сержу, широкие рукава упали к плечам, обнажив обвисающую плоть. Серж накрыл ее кисти сильными ладонями.
– Крепись, моя девочка, – сказал он.
– Скажи Бегишеву, – произнес Андрей, – что мы будем на набережной, не доезжая метров триста до «Симонова».
Антонина послушно повторила слова Андрея.
– С какой стороны? – спросила она, выслушав ответ шефа.
– Он увидит, – ответил Андрей. – Набережная освещена.
Бегишев пришел минут через пятнадцать. За это время ничего не произошло, если не считать попыток Сержа вскрыть ящик ключами из своей связки, чем он нервировал Ильича.
Бегишев с трудом втиснулся в машину.
– Ну и теремок у вас, – сказал он, – а я думал, что вас всех повязали.
Все с облегчением рассмеялись.
Шеф шутил, значит, дело еще не так плохо.
Потом он оглядел всех в темной машине и спросил:
– Не вижу Аркаши.
– Он ранен.
– Что? Какой идиот это устроил? Ты? – Почему-то Бегишев обернулся к Андрею.
– Аркадий сам виноват, – твердо ответила госпожа Парвус. – Хуже то, что мы не знаем, где он и заявил ли он в полицию.