Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки
Шрифт:
Элисон принялась нервно ходить по громадной гостиной люкса туда обратно, обдумывая сделанное только что открытие.
Если она не ошиблась… А она не ошиблась! Её ведьмовская интуиция уверено утверждала это! То, что в таком случае герцогиня Сильверлейк делает в этом отеле? Да ещё и со вчерашнего утра?! Если бы она заехала сегодня утром, то это означало бы, что она приехала по её, Элисон, душу. Но она заехала в отель ещё вчера утром, когда даже Лаура, помнившая о поездке в Бургундор, не была уверена, что Дин всё же поедет на фестиваль…
Элисон остановилась у окна, вглядываясь в мерцающие внизу огни старинного города.
– Нет, – покачала она головой. – Это в тебе, Элисон, уже говорит паранойя. Дин определенно и точно не знал, что герцогиня Сильверлейк тоже решит отправиться в Бургундор. Интересно она уже знает, что я тоже здесь? – озадачилась она и медленно проговорила. – Хороший вопрос…
Она взяла коммуникатор и набрала номер Дина.
– Что всё-таки проголодалась? – с улыбкой поинтересовался он.
– Нет, вообще-то наоборот, окончательно утратила аппетит, – нервно ответила она. – Ты сильно там занят? Можешь зайти в мой номер прямо сейчас?
– Да нет, – ответили ей. – Наличие продуктов и специй я уже проверил, соус уже приготовил. Осталось только заправить спагетти, но я могу поручить это кому-то из сотрудников кухни. Так что сейчас поднимусь. Надеюсь, тебя не пытались снова убить, пока ты спала? – полушутя-полуобеспокоенно поинтересовался он.
– Нет, не пытались, – ответила Элисон, подумав при этом про себя: «Пока не пытались…».
Через три или четыре минуты Дин был уже у неё. Ещё пара минут у неё ушла на то, чтобы сообщить ему о своём «открытии».
– И ты уверена без тени сомнения? – озабоченно уточнил он.
– У меня музыкальный слух и я провела минимум десять часов, слушая записи её голоса, улавливая и запоминая каждую интонацию, каждый акцент. Я тренировалась, повторяя за ней снова и снова, подражая её манере речи, изучая, как она строит фразы. Я анализировала тембр её голоса, запоминая, под влиянием каких эмоций он становится выше, а под влиянием каких – ниже, и как изменяется тональность её голоса в зависимости от настроения. Она изменила голос, но манера речи, акцент и интонации остались её! – уверенно резюмировала Элисон. – Это она! Я голову даю на отсечение!
Дин вздохнул и, размышляя над услышанным, уставился в окно. Затем его взгляд вернулся к Элисон.
– Если герцогиня Сильверлейк действительно здесь, это всё меняет, – мрачно констатировал он.
– Она здесь! – упрямо повторила Элисон. – Вопрос только в том, что она тут делает?
– И знает ли она, что и мы здесь? – почесывая подбородок, подсказал Дин.
– И это тоже, – кивнула Элисон.
Дин снова задумался, прокручивая в мыслях все возможные сценарии, которые могли бы объяснить присутствие герцогини в Бургундоре и в отеле «Ла Винья де Лус», в частности.
Элисон принялась нервно ходить по комнате. Её мозг работал на полную мощность, пытаясь припомнить и связать воедино все элементы пазла.
– Администрация отеля вряд ли держала в секрете список приглашенных гостей, поэтому предполагать, что я тоже прибуду в Бургундор герцогиня могла, но знать, наверняка… – с сомнением в голосе проговорил Дин.
– И меня ещё ни разу сегодня не попытались убить, – озвучила свой аргумент Элисон.
– Ты здесь всего пару часов, так что, возможно, ещё всё впереди, – «обнадежил» её Дин.
– Тут ты прав, – кивнула Элисон. – Но, если герцогиня вдруг не решила сама своими собственными руками со мной разделаться, вопрос о том, что она тут делает всё равно остается открытым!
– Ты права, – кивнул Дин. – Вопрос, что она тут делает всё равно остаётся открытым. И, если учесть, что она ввязалась в эту историю исключительно ради того, чтобы её признали покойницей, то я как таковой в принципе не должен её интересовать.
– А значит, она здесь по своим делам… – согласилась с ним Элисон. – Закончив которые она исчезнет, и мы её возможно никогда больше не увидим! Если только мы ей не помешаем!
– Предлагаешь взять в плен госпожу Джорджию Белмонте? – насмешливо уточнил Дин.
– А у тебя есть идея получше? – на полном серьезе недоуменно вопросила у него городовая. – Сдать городовым Бургундора мы её не можем. Слишком много придется объяснять. Настолько много, что меня первую же упрячут в каталажку до выяснения всех обстоятельств, а она тем временем закончит свои дела и только её и видели!
– Аж настолько надоело её изображать?! – усмехнулся Дин.
– Не то слово! – цокнула языком и закатила глаза девушка. – Но дело не только в этом! А в том, что заполучив её, мы сразу же закроем дело!
– Только в том случае, если она заговорит, – резонно заметил Дин. – И, если мы сумеем доказать, что она и есть герцогиня Сильверлейк.
– О последнее не проблема! – отмахнулась Элисон. – Мы просто снимем с неё все украшения, а если и это не поможет разденем до гола!
– А если она вшила артефакт под кожу? – заметил Дин. – Если бы я был на её месте, я бы поступил именно так.
– Но есть ещё аура, кровь, отпечатки пальцев, – возразила Элисон.
– Есть, – согласился дракон и поднял вверх указательный палец. – Но! Ты не хуже меня знаешь, что на всё это тоже есть искажающие артефакты. А мы имеем дело как раз со специалистом по запрещенной артефакторике!
– Но артефакты нужно подзаряжать, – не уступала городовая. – Так что рано или поздно, но мы сможем установить её личность!
– Рано или поздно – это когда? Через год, в лучшем случае? – усмехнулся Дин. – И ты собираешься год держать её на подвале, а сама всё это время изображать герцогиню?
Элисон тяжело вздохнула.
– Нет, не собираюсь, – отрицательно покачала она головой. Хорошо. Что предлагаешь ты?
И Дин предложил.
– Для начала посоветоваться с дядей.
Глава 19
Кто бы сомневался, что совет действительного статского советника Максимилиана Рочестера окажется гениальным! Воистину, опыт – великое дело! Его многолетняя служба в следственных органах научила его не только понимать тех, для кого обман, манипулирование и лицемерие были нормой жизни, но и предвидеть их ходы, как в игре в шахматы. За годы расследований он сталкивался со множеством сложных дел, и каждое из них становилось ещё одной ступенькой на пути к совершенствованию его мастерства. Он учился не только на своих победах, но и ошибках, извлекая из них ценные уроки. Этот накопленный багаж знаний и навыков давал ему возможность находить изящный и простой выход из, на первый взгляд, сложных и оттого казавшихся почти неразрешимыми ситуаций, какой, собственно, и казалась Элисон и Дину та, в которой оказались они.