Ресторанный бизнес по-Драконьи или Однажды в Новый год
Шрифт:
— Вы шутите? — неверяще уточнил Дин.
— Нет, она не шутит, — ответил за Элисон начальник. — Нам нужна всего капля крови и с вашей помощью мыши помогут нам её раздобыть.
— И как вы себя это представляете? Допустим я прикрою мышей отводом глаз, но, во-первых, в зале полно драконов, во-вторых, мыши даже не комары, их укус просто невозможно не заметить, в-третьих, по крайней мере, одна из дам, я точно это помню, в сапогах!
— Второе не проблема, зубы мышей можно смазать зельем с эффектом обезболивания и эйфории, которое наверняка есть у лекарей. Так что при укусе дамам станет настолько хорошо, что, уверяю вас, они даже и подумают жаловаться. Первое и третье не проблема, поскольку наши мышки будут вовсе не беспризорницами. Нам всё равно нужно допросить всех присутствующих в ресторане, вот мы и начнём допросы и заодно захватим с собой мышек и выпустим под отводом глаз и прикрытием своей ауры на стол, — прокомментировала его возражения Элисон.
— А место от укуса? — выдвинул последнее возражение Дин.
— Его не останется, — улыбнулась Элисон. — Потому что вы его залечите. Подойдете к каждой из дам, поцелуете ручку, точнее укушенный пальчик и залечите. Единственная проблема, которую я вижу, это сможете ли вы контролировать словивших кайф мышей, потому что большая часть зелья достанется им.
— То же мне проблема! Вот это как раз не проблема! — сварливо фыркнул дракон. — А вот то, что в вашем плане тысячу вещей могут пойти не так… Вот это проблема! Ещё какая проблема!
Элисон и сама понимала, что её план был, мягко говоря, не идеальным, но за неимением лучшего… И именно это она и сказала. Ну почти…
— Можете предложить лучше? Добро пожаловать!
Дин был бы счастлив, НО… ничего лучше он предложить не мог. И потому с гордым и независимым видом уведомил сквозь зубы:
— Сейчас вернусь… с мышами!
«Правильное решение» — мысленно прокомментировала девушка и тут же спохватилась:
— Зелье! Шеф, вы тогда к лекарям за зельем! Ты, Берт, сообщи о нашем плане и проинструктируй ещё двух городовых, а я позабочусь о музыке и световом сопровождении.
Хотя Альберт Кантарис, как и Дин, считал, что в придуманном его городовой плане могут пойти не так, как задумано, тысячи вещей, ему даже в голову не пришло озвучивать свои сомнения. Во-первых, на сомнения не было времени. Во-вторых, он знал свою подчиненную и потому верил, что она знает, что делает. Поэтому не только позволил собой командовать, но и не задал ни одного уточняющего вопроса, на которые опять же не было времени. Ну а то, что, проходя мимо Элисон, которая возбуждённо объясняла музыкантам, какая именно песня ей нужна, он прислушался, так ведь интересно же!
— Что-нибудь всем известное! Чтобы песне обязательно подпевали! И безумно заводное! Такое чтоб ноги, руки и плечи сами в пляс шли! И очень-очень хорошо поднимающее настроение! — успел услышать он, прежде чем за его спиной закрылась дверь.
Вслед за музыкантами Элисон поговорила ещё и с магами-инженерами света. Им она дала задание, создать калейдоскопический эффект, при котором очереди ярких огней переплетались бы друг с другом и танцевали по залу, меняя цвета и интенсивность в такт музыки.
Теперь дело было за мышиным королём, пардон, Дином Адамантом, который, к её облегчению, как раз шёл ей навстречу во главе мышиного отряда.
Увидь Элисон картину подобную этой в любой другой день, она наверняка бы не смогла сдержать улыбки, сейчас же она думала только о том, действительно, ли Дин сможет управлять обалдевшими от счастья мышами.
— Шеф уже в леднике, — сообщила она, раскрывая перед мышиным королем и его поддаными дверь.
Лишнее и говорить, что подданые не только послушно распределились по парам перед вооруженными пипетками двумя лекарями и проклятийником, но ещё и мордочки подняли и зубы подставили, чтоб их удобней было смазывать.
Берт тем временем тоже не терял зря времени, а, как ему и было сказано, ввёл в курс дела ещё двух городовых.
К огромному облегчению Элисон, беспокоилась она зря: мышиный король оказался не просто королём, а самым что ни наесть мышиным богом! Ибо никак иначе она себе поведение явно млевших от блаженства и неги мышей объяснить не могла. Они в прямом смысле шли пританцовывая, но строго туда, куда нужно было. Они смотрели на мир влюбленными глазками бусинками, но по первому же требованию без колебаний кровожадно вгрызлись в пальцы лекарей, проклятийника, Лауры и самого Дина. Вслед за чем снова построились, подняли мордочки и подставили свои зубки для новой порции эйфорического зелья.
Было бы неправдой сказать, что пятёрка добровольцев, пожертвовавшая своими пальцами ради успеха операции, вообще ничего не почувствовала. Разумеется, почувствовала! И чувство это им очень-очень-очень понравилось!
А между тем, до того, как часы пробьют двенадцатый удар оставалось пять минут.
Те самые пять минут, которых порой более, чем достаточно, чтобы полностью изменить свою или чью-то жизнь, и которых так часто не хватает, чтобы что-то вовремя закончить или куда-то вовремя успеть. Впрочем, ещё чаще их вообще ни на что не хватает…
Возможных Вериций, к счастью, так и осталось пять. И распределил их Альберт Кантарис по принципу «кто первый на глаза попался, того и тапки, то есть, кандидатка в Вериции из списка, который он держал в руках». И так как на вопросы и уточнения времени не было, то возражать против такого метода никто не стал. Хотя Элисон с удовольствием бы поинтересовалась, почему всем достались заморские высокие гости, а ей одной — своя, так сказать, родная принцесса Сарин.
— Ну что ж, — резюмировал шеф центрального приказа, услышав, что из зала уже доносится заказанная Элисон прославляющая новый год заводная песня, — тогда вы, Дин, к мониторам, а мы разбираем мышей и за кровью! И драконьи боги нам в помощь!
— И мышиные тоже, — пробормотала себе под нос Элисон, подхватывая мышь, которая была к ней ближе всех, и, спрятав её в свернутый в рулон протокол опроса свидетеля, направилась к столику Её Высочества Сарин.
В темноте зала, сменяя друг друга, мелькали многочисленные разноцветные огни. Гости, лица которых было практически не разобрать, как и было задумано, отрывались под зажигательную, танцевальную мелодию во всю. Многие даже зажглись настолько, что, не усидели на месте: большая часть из них, правда, пританцовывала возле своих столиков, однако были и такие, кто отправился встречать новый год на танцпол.
Возможных Вериций, к счастью, ни среди первых, ни среди вторых не было. Не то, чтобы это сделало невозможным забор крови на анализ с помощью мышиных зубов, но определенно сильно усложнило бы. Всё же одно дело, посадить мышь на стол, чтобы та, совершив короткую перебежку, цапнула возможную Верицию за палец. И совсем другое, незаметно поднести мышку к шейке возможной Вериции, чтобы та цапнула её за эту самую шейку. Нет, возможной Вериции, как раз было бы всё равно, она своё удовольствие в любом случае получила бы. Более того, от укуса в шейку кайф бы даже быстрей и острей славился! А вот мышка… Мышку жалко! Потому что она ведь могла и пострадать при исполнении, могла случайно упасть прямо под ноги радостно скачущим танцующим и всё… раздавили бы мышку.