Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ресторанный бизнес по-Драконьи или Однажды в Новый год
Шрифт:

Дин хотел было сказать, что, мол, поздно, дорогуша, твой магобиль уже ушёл, но потом вспомнил, что, если бы не эта помешанная на сплетнях, бестактная и явно пристрастная по отношения к нему солдафонша, его Ариэль была бы уже мертва, и сменил гнев на милость.

— Вот уже несколько месяцев кто-то саботирует мои рестораны, — принялся рассказывать он. — Начиналось всё с относительных мелочей. Сбои и ошибки в поставках, перепутанные этикетки на специях, бутылках вина, шампанского, коньяка и прочих алкогольных напитков. Причём каждый раз, это были самые дорогие специи и самый дорогой алкоголь. Дальше было больше, но прежде, чем я вам об этом «больше» расскажу, я хочу получить от вас кровную клятву неразглашения.

Искренне считая, что только зря теряет время, Элисон досадливо вздохнула, но клятву всё же принесла.

Глава 8

Адамант же, пока его собеседница приносила клятву, укрыл себя и её звуконепроницаемым пологом.

— В день визита инспектора из санитарно-эпидемического приказа, во всех кладовых этого ресторана обнаружились мыши и тараканы… — приступил он было вновь к рассказу, но был прерван.

— И вас не закрыли? — искренне изумилась Элисон. — Но это же…

Прекрасно понимая, о чём думает эта упоротая солдафонша (как он мысленно прозвал свою собеседницу), Дин поспешил объяснить.

— На моё счастье, я умею делать правильные и, что ещё важнее, своевременные, выводы. Благодаря чему, я ожидал чего-то подобного, и поэтому и мышей, и тараканов первым заметил я. А я, если вы ещё не забыли, дракон!

«Забудешь тут!» — мысленно прокомментировала Элисон, понимающе кивнув.

— Я так понимаю, вас не должно было быть в ресторане в день инспекции? — уточнила она, проверяя свою догадку.

Дракон впервые за весь разговор одобрительно кивнул.

— Нет, не должно было быть, — подтвердил он. — И сразу же, предваряя ваш следующий вопрос, скажу, что, так как об этом знала уйма народа, список подозреваемых это обстоятельство короче не сделало.

— Ваш бизнес определенно саботируют, — согласилась Элисон. — И я могу понять, почему вас это беспокоит, но Ариэль не бутылка вина, не ваша кухня и даже не ваш сотрудник. Простите, но я не вижу связи.

Мужчина криво усмехнулся.

— Это потому, что я ещё не закончил… Две недели назад мы чудом избежали огромного скандала. Даже не скандала, а катастрофы, которая, вполне возможно, поставила бы крест не только на карьере моего шеф-повара Лауры, но и на ресторане тоже. В консоме[1] для нашего фирменного соуса подсыпали корень пустынного кровезахлёба. Причём подсыпали со знанием дела, то есть, уже после разморозки…

Элисон непонимающе посмотрела на собеседника.

— Бульон был уже готов, поэтому пробывать его не было никакой необходимости, — объяснил он. — Но, на моё счастье, мой шеф-повар Лаура — ужасная перестраховщица и потому, она его всё же попробовала, и… — он вздохнул, — где-то через два часа её стало рвать кровью.

— Она… — начала было уточнять искренне обеспокоенная судьбой неизвестной ей девушки Элисон.

— Всё обошлось, — кивнул дракон. — В моей ресторанной аптечке, на случай аллергических реакций у клиентов, есть зелье — универсальный антидот, которое также эффективно справляется и с любыми отравляющими веществами.

— Действительно чудо, — согласилась Элисон, — учитывая ядовитость пустынного кровезахлёба и то, что у многих из тех, кому не повезло бы отведать ваш фирменный соус, универсального антидота, вероятней всего, под рукой не оказалось бы. Я надеюсь, вы сообщили в приказ разбойных дел?

— Разумеется, — кивнул Дин Адамант. — Но, к сожалению, тот, кто это сделал всё ещё на свободе.

— Вы так и не узнали, кто отравил консоме? — предположила Элисон.

— Нет, это я как раз знаю, понял в ту же секунду, как только узнал, что консоме отравлено. Собственно, к отравителю я вас и веду, точнее, отравительнице. Она же, к слову, и саботировала мой ресторан, — сообщил дракон и объяснил. — Мой бывший шеф-повар Вериция Милишес. Я не сразу подумал о ней, потому что я уволил её больше трёх лет назад. Но, как только, я узнал, что именно спровоцировало рвоту Лауры, я сразу же понял, что это её рук дело. Она ненавидела Лауру. Собственно, из-за её ненависти к Лауре мне и пришлось попросить её уйти, хотя шеф-поваром Вериция была от бога.

— Дайте угадаю, Лауру Вериция возненавидела из-за вас? — не удержалась от ехидного предположения Элисон, хотя и давала себе слово, вести себя сугубо профессионально.

— Вы столь же проницательны, сколь и бестактны! — саркастично парировал Дин.

— То есть, я права, — самодовольно усмехнувшись, перевела Элисон. — И какая же была причина увольнения? Надеюсь, не «прости, прощай, это не ты, это я»?

Дин усмехнулся, покачал головой с видом «мели Емеля — твоя неделя» и… заставил «Емелю» устыдиться.

— Вериция и в тот раз тоже пыталась отравить блюдо, которое приготовила Лаура. Правда, не кровавую рвоту, а анафилактический шок[2], да и смерти клиента она тогда не хотела, только увольнения Лауры, однако, разумеется, оставить её после этого в своём ресторане я не мог.

— И тогда тоже помогло чудо? — на сей раз без какой-либо иронии уточнила Элисон.

— Нет, — отрицательно покачал головой мужчина, — тогда помогло то, что Лаура — дракон. Вериция не учла её сверхчеловеческую чувствительность к запахам, когда покрывала пирожное мёдом. Ну, а доказать то, что это её рук дело, помогло то, что кроме неё, Лауры и меня, больше ни у кого ключей к шкафу десертов для особых клиентов не было.

— И, разумеется, в тот раз вы привлекать приказ разбойных дел не стали? — предположила Элисон.

Её собеседники отрицательно замотал головой, подтвердив тем самым её догадку.

— Я не видел в этом необходимости. Вериция была в бешенстве, поэтому выяснение отношений, мягко говоря, получилось громким. Настолько громким, что среди моих сотрудников не оказалось никого, кто бы не знал, что послужило причиной её увольнения. И так как практически все из них терпеть не могли Верицию, то рассчитывать на то, что причина её увольнения не покинет стен ресторана и по столице не поползут слухи, она не могла. В связи с чем, другого выбора, кроме как покинуть страну у неё не было.

Элисон понимающе кивнула и в очередной раз предположила.

— Дайте догадаюсь, вы ей ещё и рекомендации самые лучшие выдали?

Мужчина раздраженно передернул плечами и с вызовом сообщил:

— Да, выдал! А почему нет? Как я и сказал, Вериция, шеф-повар от драконьего бога! Откуда мне было знать, что она не успокоится? Тогда я думал, что она просто совершила ошибку! Ошибку, в которой… — он замолчал не договорив.

Но Элисон была бы не ведьмой, если бы промолчала.

— За совершение которой вы чувствовали себя ответственным и потому не захотели портить ей карьеру, — понимающе кивая, тоном эксперта закончила за него она.

Поделиться с друзьями: