Реванш униженной графини
Шрифт:
Маттео спешился, и я тоже, придерживая лошадок, мы осторожно подошли к краю обрыва, и я, закрыв рот рукой, застонала от ужаса.
Ниже небольшой уступ и на нём, на боку лежит сломанный фургон, недавно упавший, рядом тёмное тело лошади. Это явно чёрная карета столкнула путешественников и даже не остановились.
Там внутри ловушки плачут дети, мы отчётливо слышим два голосочка.
— Маттео, я не могу их оставить. Верёвка у тебя есть, привяжи к седлу, я спущусь и проверю.
Мальчик смотрит на меня как на ненормальную. Но переспрашивает:
— А может, лучше я? Я же сильнее!
— Вот поэтому ты наверху, сможешь вытянуть тех, кто выжил и потом меня. Конём тяни, хорошо?
— Ничего не хорошо, но куда деваться, ты же не оставишь их!
— Нет! Тут не так и сложно, только перчатки твои дай, мои скользкие.
Через несколько минут я уже вспоминаю свой небольшой опыт скалолазания, но там стена, и развлечение, а тут реальность, острые камни, холод, темень, верёвку пускаю по наледи, чтобы не перетёрлась.
Страшно, но спустилась быстро, с трудом открыла дверь телеги и увидела двоих малышей, к счастью, не груднички, выхватываю первого, потом девочку.
— Сейчас Маттео нас поднимет. Тут всего метров пять-шесть.
Малыш вцепился мёртвой хваткой, зато мои руки свободны, даже не держу его, довольно быстро поднялась и передала мальчика.
Снова спускаюсь, чувствую силы уже не те. Девочка старше, и её лучше поднять одну.
Обвязываю её шалью, и сверху верёвку, очень надеюсь, что её рёбра не передавит верёвка.
— Придерживайся за скалу и ползи наверх, там тебя Матти вытащит.
— Но бабуля! — пропищала девочка сиплым голоском.
— Я постараюсь ей помочь.
Подсаживаю девочку, страхую, до куда хватает моего роста, и дальше Маттео тянет её с помощью лошади.
Приходится вернуться в фургон, лошадь лежит, не двигаясь, вроде она погибла от удара, но так неудобно занимает собой большую часть выступа, любое неверное движение и всё полетит вниз.
— Эй! Госпожа, вы живы? Мы с Маттео спасли детей, они в безопасности. Вы встать можете?
Старая женщина лежит на боку, но луна скрылась и в темноте, ничего не могу рассмотреть, оценить ситуацию невозможно. Как действовать-то? Без мужской силы мы её не вытянем.
— Ты спасла деток? Феликса и Алисию? Спасла? — застонала женщина.
— Да, но как я могу вам помочь, давайте выбираться! Пожалуйста!
— Стой, наклонись!
Я наклоняюсь над старушкой, и она нащупала мои холодные пальцы и надела какое-то кольцо, простонала и начала что-то очень быстро шептать. Потом костлявой, холодной рукой хватает за шею, притягивает к себе и целует в лоб, от этого поцелуя у меня по телу прокатилась волна жара, кажется, я сейчас рухну с рядом ней.
— Вы что со мной сделали?
— Отдала свой дар, иначе мне не умереть, Алисия ещё мала, а к дочери не успеваю, может, и к лучшему, недостойна она моих подарков! За её грехи расплачиваюсь сейчас. Береги себя и мою силу используй только во благо! Больше я никак не могу тебя отблагодарить, доченька, прости, беги спасайся, беги, телега сейчас свалится, я чую, смерть пришла за мной, ничего не бойся.
Она толкнула меня от себя, слышу звонкий свист Маттео, что-то происходит!
— Простите меня, простите! — не могу сдержать слёз, но спешу выбраться и понимаю, что случилось. Упавшая лошадь очнулась и на этом пятаке начинает дёргаться, хочет встать. Она взбрыкнула на скользком выступе, и через секунду повозка срывается в черноту обрыва.
Мне кажется, что я стою одна во вселенной и вокруг тихо падает снег или я оглохла от ужаса. Ещё через мгновение тишину пронзает визг Алисии и грохот разбившейся в каньоне телеги. Пытаюсь сделать вдох и не могу, ком в горле, сердце сначала замерло, а теперь бьётся так, что я ничего не слышу кроме его гулких ударов.
На мою голову сверху падает конец верёвки.
— Пожалуйста, Элиза, цепляйся. Очнись! Ей уже не помочь! Элиза, пожалуйста, обвяжись верёвкой, я тебя вытяну! — рыдающий голос мальчика заставляет меня вздрогнуть, смотрю на руку и вижу странное кольцо, последний подарок погибшей женщины. Надеваю его на подходящий по размеру палец, пытаюсь отдышаться, паниковать буду наверху. Обвязываю себя верёвкой, натягиваю кожаные перчатки и пытаюсь карабкаться наверх, а сил нет совсем. От стресса я даже руку поднять не могу.
Кое-как поднялась, осталось совсем немного и повисла, слёзы бессилия текут по щекам. Я замёрзла, судорогой свело ноги и, кажется, сейчас упаду вслед за этой телегой.
— Держись, Элизабет, держись! — слышу тот самый голос, о котором молила и снова огромная, крепкая рука свисает надо мной. Пытаюсь дотянуться, но не могу, в глазах всё темнеет и, кажется, я начинаю скатываться вниз…
Дорогие друзья, спасибо за выбор этой истории.
Приключения Элизабет только начинаются и, кажется, она внезапно стала мамой?
Глава 16
Рикардо
День побега Элизабет.
— Господин, господин, можно вас на минуточку! — я только собрался купить себе обед в таверне, второй день жду Элизабет, очень надеялся, что у неё получится выбраться этой ночью, но, скорее всего, служанка не решилась открыть дверь или Риджина, приказала опоить графиню. Поворачиваюсь с надеждой, что девушка пришла не одна. Но увы мне!
— Говори! Она с тобой?
Служанка покрутила головой слишком резко и испуганно. Боится меня? Да они все меня боятся, все кроме Элизы.
— На заднем дворе хочу сказать, жду вас там.
И сбежала. Вот ведь шпионка мелкая. Приходится идти, но, может, и права, если что-то срочное и страшное, то лучше без свидетелей. Очень нехорошее предчувствие нависает надо мной как туча, ненавижу ситуации, когда проблема есть, а решить её невозможно и моя проблема Элизабет. Желанная, манящая и недоступная пленница брата.
Спешу за служанкой, остановились в тени навеса, девушка всё так же скрывает лицо серой шалью и шепчет новости, от которых у меня сжимается сердце, предчувствие не обмануло:
— Простите меня, но я испугалась, не смогла ей сказать о вас всё, что вы просили. Она проспала всю ночь как убитая, а потом пропала, говорят, всё же смогла спрятаться и уехать, грузчик видел, как какая-то девица влезла в телегу, но решил её не сдавать, надеюсь, что это она.
— В телегу? Какую?
— Да, обычную с овсом. В город и отвезли. Больше ничего не знаю.
— А свадьба состоялась?
— Вроде была, но чем закончилась все молчат, знаю только, что лампада упала на фату и подожгла, король сам отнёс её в покои. Всё не спрашивайте меня больше, и денег не давайте, Артуро всех видит насквозь! Он меня прикажет выпороть.