Реванш униженной графини
Шрифт:
Рана обработана, я и ногти королю привела в порядок, чувствую, как он млеет от моего присутствия. А где-то там Рикардо ревнует и злится на то, что от него скрывали правду. Только казалось, что жизнь налаживается, нет, снова интриги и агрессия.
В этой комнате окно довольно большое, но всё равно темно. Все важные процедуры приходится делать при свечах. Как и сейчас, пока обрабатывала рану и стригла ногти подсвечник стоял у изголовья, причём стоял же устойчиво. Я точно помню, как старательно его поставила, перед тем, как размотала бинты на королевской голове. А теперь на секунду отвернулась, чтобы сполоснуть единственные ножницы и слышу вопль Артуро:
— Ай!
Подсвечник немыслимым образом «прыгнул» на постель короля.
Снова чую след этой старой ведьмы.
Быстро тушу огонь, и шепчу очередной заговор от пожара. Кое-как справляясь с очередным приступом бешенства и страха.
— Да сколько можно! Нам вообще дадут спокойно жить? — я как волчица прорычала, честное слово, так всё это надоело, особенно вот эти фортели, так у нас и ножи скоро полетят?
Догадывалась, конечно, что магия может вот так воздействовать на материальные объекты, но чтобы такой очевидный «полтергейст», да кого я обманываю, после исчезновения призрачной Элизы в книге, наверное, пора перестать удивляться.
Выдыхаю, как бы лишнего не сболтнуть про Элизу и книгу.
— Вот поэтому, Ваше Величество, пока вам лучше оставаться около меня, эта женщина так и не может угомониться. Снова её воздействие.
— Какая женщина?
— Да эта горничная старая, которая втолкнула меня в вашу столовую!
— Тереза? Первая горничная и подруга Риджины? — Артуро побледнел, он реально не знал, что эта тётка промышляет магией? Если она мощная, то мог и не знать. Держу его за руку, чувствую, что его потряхивает, как и меня.
— Так, успокойся, сейчас поговорю с Рикардо, у него комната большая, огромная, я бы сказала, мы тебя переведём к нему! Всё будет хорошо!
— Со мной да! А что будет с моим сыном? Они его могут сослать и мне не скажут куда! — не думала, что он так сильно переживает за ребёнка. Прям жаль его, и в моих глазах он растёт! Вот только как ему помочь, не знаю!
— Он пока единственный наследник, он нужен всем живым и здоровым. Так что не переживай, с ним всё будет хорошо. А потом я тебе помогу и Рикардо поможет! Сам посмотри, ты будущее видишь?
— Нет! Только настоящее и прошлое, будущее очень смутно и не всегда понимаю. Королева специально настояла на сожительстве с Арией, чтобы ослабить мои позиции и манипулировать, наша с тобой свадьба всё расставила бы по своим местам, я через день после церемонии, собирался сослать Риджину в монастырь, вот она и мстит.
— Понятно, Артуро! Сейчас с тобой останется Лучано, и через пару часов устроим переезд в комнату Рика! Постарайся не бесить брата высокомерием, и будет тебе счастье! Ты король и никто не собирается тебя свергать, главное, сам быстрее поправляйся!
Артуро расстроенный, даже смотреть на него больно, но я и не собираюсь. Пора действовать! Переселить короля, спрятать книгу, ремонт!
Появилась мысль, что эта подлая книга, усиливает все «Черные воздействия» и как её спрятать, чтобы она перестала вредить, вообще понятия нет.
Однако вышла на улицу, Рикардо нигде нет. Настроилась на него, и поняла, что он с Маттео за территорией замка что-то с лошадьми делают. Детки сидят на террасе и с ними Тито, муку просеивает, тоже порядок.
— Так, разговор с Риком подождёт! Откуда же это неприятное чувство тревоги? — меня действительно, как ледяной водой окатили.
Осталась одна злодейка в нашем замке.
КНИГА!
Бегом поднимаюсь на свой этаж, и сердце замирает, кто-то взломал замок, грубо и не скрываясь, однако я вижу только тень, опознать взломщика не могу.
Вхожу в комнату, поднимаю полку и пусто! Книгу кто-то похитил.
— Вот я дура глупая, нашла, где прятать! — слёзы отчаянья брызнули из глаз, какая ненормальная душа решилась снова активировать ненасытное зло?
И ведь первыми под удар попадаем мы!
Глава 41
Джулия и Тереза — две змеи
— Меня зовут Джулия, я жена графа Феррейра, слыхали про такого? — Джул решилась заговорить со своей новой благодетельницей. Дорога дальняя, планы грандиозные, и надо бы понять, с кем свела судьба на этот раз.
Попутчица оказалась неболтливой, неприятной и не слишком богатой, это если судить по одежде. Но у Джул есть нюх на деньги.
У этой старой бабы деньги есть и не малые. Присмотрелась, а под накидкой в том месте, где обычно у людей висят кошельки, что-то солидное притаилось. Уж не кожаный ли кошелёк с золотыми.
И в этот момент в памяти тюкнуло:
— А ведь я тебя видела! Ты же сидела в церкви, на последнем ряду, в тот день, когда моя падчерица так неудачно выходила замуж за короля! Уж не твоих ли это рук дело, упавшая лампада? А?
— Дорога дальняя, не стоит меня злить, иначе не поздоровится! Оплату за проезд в украденной карете я тебе сделаю щедрую, но если ещё слово скажешь, то ничего не получишь! — процедила сквозь зубы Тереза.
— Ну-ну! Не пугай, пуганая я! А что тебе вдруг в замок наш потребовалось? М? Что там такого ценного? — Джул закусила удила, и её не остановить. Любопытство подстёгивает. Явно же что-то ценное ещё осталось. Просто так в такую даль никто бы не поехал. Но вместо ответа получила лишь грубое:
— Не твоего ума дело! — Тереза отрезала и повернулась смотреть в окно на унылый дождливый пейзаж предгорья.
— Так, богатств у нас нет, клад? В замке есть тайник? — Джулия не успокоится, пока не узнает и теперь наводящими вопросами изводит Терезу.
— Сделай милость! Угомонись! В замке есть одна ценность, о которой тебе знать не обязательно, да ты её и упустила — это девчонка! Элизабет! Была бы ты с ней поласковее, то продолжила бы жить как сыр в масле, а так, скитаешься в краденной карете, и непонятно куда едешь, и кто тебе шею свернёт. Вижу твой близкий конец! — снова прошипела Тереза, и Джулия скривила рот, передразнила собеседницу. Уже сама поняла, как облапошилась, обидев Элизу.
С какого перепуга надо было кочергой раскалённой в неё тыкать? Разозлила, обидела девочку, и теперь прощения можно не просить. Элиза не простит, она даже на рынке сбежала от них.
— Как бы нам вместе не сдохнуть, дорога дальняя, если через ущелье, там же ещё круче обрыв. Говорят, короля придавило камнями. Ой, страшно! — вдруг Джул начала говорить примирительным тоном, словно и не случилось перепалки только что.
— Я по старой дороге никогда не ездила, не думаю, что там страшнее, чем на главном тракте.