ЖАНРЫ

Рики Макарони и Наследники Врагов

akchisko_san1

Шрифт:

— Дан и Пит попросили присмотреть за мной, да? — спросил он, оборачиваясь.

— Нет. Только твоя подруга, — уточнил Марк, скрестивший руки на груди. — А чего ты ждал после своей последней выходки?

— Очень мило, — пробурчал Рики, перед глазами которого тут же замелькали кадры дальнейшей подконтрольной жизни, которую блестяще организует ему миссис Дуглас, если внук ей пожалуется. До сих пор он, конечно, этого не сделал, иначе она бы уже что-нибудь предприняла и вообще обругала бы воспитанника. Но бывший староста мог сказать ей перед отъездом, или в том случае, если Рики начнет сопротивляться заботе любимых друзей. Рики сердито покосился на него.

Марк, однако, пока не проявлял намерения привлечь экономку к воспитательному процессу.

— Составишь мне компанию? — староста кивнул на дверь гостиной. — Давно хотел с тобой поговорить, но при твоих родственниках неудобно даже заикаться об этом. Даже не знаю, какие соболезнования выразить семье, на которую свалилось такое горе.

— Так я — это горе, по–твоему? — уточнил Рики, пропуская гостя вперед.

— Брось дурака валять, — посоветовал Марк довольно сурово. — Когда я получил письмо от Снейпа…

— Вот еще новость! — перебил Рики. — Ты поэтому приехал — надзирать за мной?

— Я приехал к бабушке, — поправил Марк. — Да ты садись!

Рики невольно принял это разрешение как сигнал к действию, потом хотел было снова встать из духа противоречия, но передумал. Что он этом докажет? И юноша подался вперед, изъявляя абсолютное желание слушать.

— Я давно хотел тебе посоветовать. Занялся бы ты медитацией, — сказал Марк.

— Зачем? — удивился Рики.

— Да у тебя крыша шатается, — констатировал бывший староста. — Я знаю, странно звучит, здесь только магглы этим увлекаются, да и то по большей части не очень толково. А я начал, когда уехал на Восток, и скажу тебе, это очень полезно.

Рики пожал плечами.

— Нужно уметь выкидывать из головы всякий мусор, — постановил Марк. — А мне сказали, у тебя там некий темный маг включился вместо радио.

— Ты знаешь, последние дни я его вообще не слышу, — Рики, опять произнес это вслух, и снова стало легче. — Кстати, Лорд отлично умел впадать в транс. А в результате обычно извлекал на свет что-нибудь отвратительное.

— Каждый находит то, что ищет, — философски рассудил Марк. — Вселенная никому не отказывает. Я тут написал, какие книги тебе могут помочь. И отдал твоему брату.

— А почему не мне? — с претензией поинтересовался Рики.

— А тебе нельзя высовываться из дома, — отрезал Марк. — Веди себя прилично, Мерлина ради, и без того проблем от тебя по горло! Это, конечно, мой братец постарался, но и тебе не вредно думать иногда, что делаешь.

Возражать бывшему старосте не имело смысла, Кроме того, возникла одна идея, и Рики уж очень хотелось знать, как она воплотится.

— Дан мне подарила один такой диск, там как раз про медитацию, — вкрадчиво произнес он. — Хочешь взглянуть?

— Нет, — отказался староста, который в присутствии Даниэлы регулярно знакомился с ее любимыми шедеврами. — Не исключаю, что когда необразованные болваны пялятся на такие вещи, смысл древних восточных таинств для них искажается. Этим надо заниматься, а не смотреть, как другие делают.

Назидательный тон бывшего старосты постепенно становился, с точки зрения Рики, все более неуместным. «Надо же, все такие специалисты по проблеме Волдеморта!» — подумал он, и не преминул резко высказаться.

— Ты думаешь, это мне поможет. У всех столько рецептов, как извести двойника! — вспылил он.

— Никто другой точно не сделает за тебя твою работу, — сурово произнес Марк. — А твоя жизнь — это твоя работа.

Однако бывший староста и прочие, очевидно, считали, что в этой работе ему следует помогать. Рики убедился в этом через день, когда отправился вниз, недоумевая, с чего это маме, которую он видел минут пятнадцать назад, вздумалось звать его. На верху лестницы он остановился, словно натолкнувшись на невидимую преграду, и пригляделся, не вполне веря собственным глазам. В холле стоял сундук. Марк Эйвери как раз здоровался за руку… с Диком Дейвисом.

В тот момент Дик поднял голову.

— Привет, Рики, — сказал он.

Рики ничего не оставалось, как ошеломленно кивнуть в ответ. Неожиданный приезд друга всколыхнул в нем противоречивые чувства. Сразу вспомнился ворох писем, на которые он своевременно не ответил, день рождения Эдгара, куда он не приехал, и все такое прочее. Но он не планировал видеть Дика раньше, чем первого сентября. Однако родители и остальные домашние были гостю откровенно рады.

— Ричард, дорогой, покажи молодому человеку его комнату! — прощебетала мама. — Папа отнесет туда вещи.

Рики понятия не имел, где именно поселят гостя, и потому тупо последовал за отцом. Тот, оставив вещи, тут же вышел.

Комната находилась точно напротив спальни Рики, и он поморщился, прикрывая глаза. Солнце как раз палило с этой стороны. Спрашивать друга: «Что ты здесь делаешь?» было бы невежливо.

— Тебя пригласили мои родители? — спросил Рики. Он успел заметить, что приезд равенкловца явно не был для них неожиданным.

— Нет, я сам напросился, — ответил друг, пристально наблюдая, как Рики на это отреагирует. — Написал твоему брату. И он охотно пригласил меня, но для тебя это, похоже, сюрприз. Ты не рад?

Прежде чем что-то сказать, Рики несколько раз открывал и закрывал рот. Сначала он хотел напомнить, что в его положении невероятно предполагать какую бы то ни было радость, и Дик должен это понимать. Передумав, он собрался согласиться, что да, очень рад, но это показалось ему слишком фальшивым. Затем захотелось спросить, почему приехал именно он, а не кто-нибудь другой. А Дик смотрел так, как будто читал все его мысли.

— Лео хотел приехать, но мы решили, что лучше не надо. У него дома скандал грандиозный, — сказал равенкловец.

— Вот как, — пробормотал Рики, сразу вспоминая, что на свете есть леди Пат, а также мистер Нигеллус, и то, что их единственный сын подружился с альтернативной сущностью Темного лорда, им никогда особенно не нравилось. До сих пор этого обстоятельства как будто не существовало, но теперь оно вдруг приобрело огромное значение.

— Лео вздумал сбежать из дома. Его мать от этого заболела, в общем, целая история, — добавил Дик.

— Кошмар! — вздохнул Рики. — И он собирался приехать сюда, зачем? А ты? Ты станешь возиться со мной, потому что боишься пробуждения Волдеморта? — резко спросил Рики, стараясь не скрежетать зубами. Проблемы ближайшего друга — такие мало–приличные, неприятные в том числе и для самого Рики, не присутствующего там, но нормальные, заставили его почувствовать другую сторону жизни, ту самую, которая казалась ему неважной. С одной стороны, все это казалось ему как-то оскорбительным и мелочным; с другой, плохо становилось при мысли о том, что Лео с его благородной породой оказался вовлечен в такую нелицеприятную ситуацию из-за него.

Поделиться с друзьями: