Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рики Макарони и Пятое Колесо

akchisko_san1

Шрифт:

По воздуху разливался магически усиленный четкий голос Тиффани Флинт, так что Рики предпочел прислушиваться к нему. Он справедливо считал, что это гораздо приличнее, чем соваться в разговор старших. Постепенно стали различимы слова…

— Погоди! А пепел действительно безвреден? — вдруг обратился к нему министр.

— Маггловские измерительные приборы не показывают никаких вредных воздействий. Он стоял в открытой банке возле клетки с мышами; все они прожили свой естественный срок. Он оставался в домах Упивающихся смертью, которые об этом не знали. Лорд и на себя его высыпал, — Рики прикусил язык, чтоб не сказать «а теперь посмотрите, какой у меня цветущий вид, а?». — Нет никаких данных, что он вообще как-то влияет, — подытожил он. — Разве что, в самом начале…

— Что? — опасливо воскликнул министр, не замечая, что перебивает.

— Настроение портится, — проворчал Рики.

— И верно, — обрадовался министр. — Я вчера так был всем недоволен. Надо будет извиниться перед стариной Дженкинсом, зря я кофе ругал.

Они осторожно прошмыгнули на поле и, никем не замеченные, отправились на разные трибуны. Рики спешил вверх по лестнице, когда раздался знакомый резкий свисток, и Тиффани прервала на середине фразу.

— Не ожидала! Гермиона Уизли только что поймала снитч. Победа за «Хуффульпуффом»…

Рики промахнулся ногой по ступеньке и едва не упал.

Матча он, конечно, не видел, что не помешало ему слиться с толпой, покидающей стадион. Так что Снейпу следовало быть довольным, секретность ему удалось соблюсти образцово. За воротами его нагнали Лео и Дора; последняя попыталась кратко описать прошедшую игру, но бросила эту затею.

— Давай потом. Я мало что могу расслышать при таком шуме, — шепнул ей Рики.

Хуффульпуффцы ликовали довольно мирно. По общему мнению, никто их победы вроде бы не ожидал, и охотники «Равенкло» показали себя немногим хуже. Игроки, конечно, оставались еще в раздевалке, но все прочие повалили в Большой зал, где им приготовили бутерброды перекусить.

— Из мисс Флинт вышел бы отличный комментатор. Жаль, теперь поздно об этом думать, — сетовали слизеринцы.

Сама Тиффани к неожиданной славе отнеслась прохладно, хотя в глубине души ей это, несомненно, льстило. Тем более, даже Генри похвалил ее, а Ральф и вовсе пылал восторгом. В штабе он обратился к Доре, не удобно ли теперь намекнуть, чтоб Тиффани пришла и на следующий матч.

— Не надо, — категорично предостерегла Дора. — Дозу квиддича, которую способна принять Тиффанпи, ни в коем случае не следует превышать.

Ральф остался советом недоволен, но пыл его слегка поумерился. Что и говорить, с мерой у гриффиндорцев всегда было сложновато.

Да и победившая Гермиона нормы не знала. Она невероятно гордилась тем, что сумела обыграть фаворитку прошлых лет. Эдгар ее, разумеется, одергивал, требуя, чтоб хотя бы в присутствии Бетси она не выпендривалась. За что Гермиона нередко обвиняла его в предательстве интересов родного колледжа.

Впрочем, если Бетси и переживала поражение, то Рики, при всей своей чуткости, этого не замечал. О сопернице Бетси отзывалась исключительно похвально. Это заметил Джимми Поттер. И половину следующей «Молнии» заняла длинная, с многочисленными перескоками, и оттого трудно читаемая статья, состоящая из высказываний ловцов всех команд друг о друге. Но, как обычно, главным образом Джим делился своим мнением, и совсем немного — комментариями девочек из «Равенкло» и «Хуффульпуффа», причем каждой о другой. Мнение ловца «Слизерина» кратко укладывалось в одно предложение с тремя эпитетами.

— Это он так говорил, когда с тренировки шел! — объяснил Джим. — Ну, я, конечно, брал у него интервью тоже.

— Видела я, как ты брал интервью у Огдена! — не выдержала Дора, ознакомившись со статьей. — Ты проорал, пробегая мимо: «Фиг ты меня обгонишь!», не так ли? А зачем, непонятно, все равно ему дальше не с тобой играть!

Мелани, не медля, сурово нахмурилась.

— Переделаешь так, чтобы хотя бы все нормально высказались, — отрезала она.

Джимми попытался протестовать, упирая на то, что до планового выхода «Молнии» в среду всего два дня, но другие старосты ухватились за эту воспитательную возможность, и пришлось ему удалиться с неутвержденным макетом.

— Пусть не сразу поумнеет, но хотя бы будет знать, что так нельзя, — понадеялся Эдгар.

И лишь в гостиной «Слизерина» Лео задумался о том, что справедливость в адрес юного журналиста имеет свои подводные камни.

— Вот теперь Джимми к Огдену привяжется, а тот дипломатией не отличается, — заметил он. — Наверняка подаст повод для скандала. Запросто может наговорить гадостей и про Гермиону Уизли, и про того же Джима, а тут и до драки недалеко.

— Глупости, — возразила Дора. — Огден не мастер языком молоть.

— А ловцу это и не надо! — отозвалась в защиту своего протеже, не вникнув в суть разговора, Тиффани.

В суете квиддичного энтузиазма того дня Лео все же нашел время, чтоб спросить у Рики, чего хотел министр. И, выслушав, выразил надежду, что «хорошо бы это не попало в газеты».

Что касается Джима, то он не растерялся. Наоборот, Джимми сработал оперативно, и на другой же день статью переделал.

— Что это? Все соперники дружно тобой восхищаются? — не удержался от замечания Эдгар, укоризненно глядя на кузена.

Джимми с вызовом вздернул подбородок.

— Если хочешь, сам у них спроси! — ответил он гордо.

На сей раз, в конце недели, старосты слишком устали, и потому дали добро, поправив немного специальным пером.

К счастью, Джимми ничего не знал о том, что во время матча Рики встречался с министром у Дамблдора. Настоящие журналисты тоже об этом не знали, и тем не менее донесли до колдовской общественности то, что смогли разнюхать. Статья о непонятной атаке на Министерство, которую «сам министр комментировать отказался», появилась в «Пророке» через день. Тогда Рики счел необходимым проинформировать слегка встревоженных друзей, ведь запрета на этот счет директор не давал. Он пригласил весь Клуб, Ральфа, Селену и Дору.

Для откровенной беседы как нельзя лучше подходил туалет Плаксы Миртл, и увы, она оказалась на месте.

— Что, опять будете тренироваться? — хмуро поинтересовалась она при виде делегации.

— К сожалению, нет, хотя надо бы, — успокоил ее Артур. — Ну, Рики, что у тебя сегодня?

Помня, как чувствительны к некоторым вещам отпрыски колдовских семей, Рики постарался как можно меньше упоминать Лорда и темные чары, и упирал на техническую легкость изобретения. Но все равно, почти все друзья пару раз поежились, так что впору было предложить им вызвать патронуса для поднятия духа. Но вот Артура необычайные возможности лоскутов с плащей дементоров неожиданно привели в восторг.

— Интересно, если мы сейчас пойдем на старое болото, они там найдутся? — загорелся он. И отсутствие энтузиазма на лицах товарищей его, определенно, не охладило.

— Я не уверен, что время спустя они обладают теми же свойствами, — попытался втолковать гриффиндорцу Рики.

Такой интерес, пусть даже у одного из самых благонадежных друзей, его нервировал и, должно быть, Плакса Миртл почувствовала это, поскольку молча зависла под потолком, наблюдая за собранием с толикой опасения.

— Вы оба в своем уме? — ровно поинтересовался Дик, давая потрясенному Эдгару знак, что лучше ему не вмешиваться пока.

Поделиться с друзьями: