ЖАНРЫ

Рискованный маскарад, или Все его маски
Шрифт:

Бреди устало вздохнул и покачал головой. Все это он слышал уже не в первый день.

— Шел бы ты спать, Джек, — проворчал он и отошел к другому клиенту.

Саймон проводил Бреди тяжелым взглядом. Его злило, что старик его не понимает. Его бесило, что он непочтительно отзывается о Еве.

— Надо же, ты в состоянии разговаривать, это определенно радует! — раздался насмешливый женский голос за спиной.

Голос был знакомый, и только это заставило Саймона повернуться. Перед ним стояла Гвен. Она скорчила презрительную гримаску и добавила:

— Мужчины так любят жалеть себя. Сначала нагадят, а потом плачутся: ах, какой я несчастный, как я страдаю!

— Чего тебе надо? — грубо спросил Саймон. Меньше всего на свете он хотел видеть сейчас эту женщину.

— Ты только что назвал кого-то ангелом. И у меня был ангел, помнишь, тот, который принимал у меня исповедь… — Она лукаво улыбнулась. — Но оба наших ангела упорхнули от нас, вот я и подумала…

— Убирайся вон! — в гневе выдохнул он.

Баронесса сморщила носик и помахала перед лицом платком.

— Тут и пить не надо… — пробормотала она и громче добавила: — И что она в тебе нашла? Глупая девчонка, видела бы она тебя таким. А дуреха убивается. Такого мне наговорила, ты бы только слышал!

Саймон подался вперед, но она отступила.

— Уф, находиться с тобой рядом просто невозможно, — поморщилась она, быстро развернулась и пошла к выходу из таверны.

Впрочем, Саймон нагнал ее — хотя и не так быстро, потому что зацепил спьяну пару столиков — и схватил за руку, повыше локтя.

— Что она тебе про меня говорила? — требовательно спросил он, поворачивая баронессу лицом к себе.

— Да не дыши ты на меня, я уже не трезвая!

— Гвен! — Шелтон тряхнул женщину.

— Простила она тебя! Все уши мне прожужжала, мечтает, чтобы ты вернулся. У отца в ногах валялась, молила, чтобы он признал тебя своим зятем. Но Корби и слышать ничего не хочет…

— ОНА МЕНЯ ПРОСТИЛА?! — потрясенно выдохнул Саймон перегаром в лицо баронессе.

Ту передернуло.

Шелтон отпустил ее и несколько секунд стоял, пошатываясь и глядя в потолок. Потом протер ладонями заросшее лицо, будто пытаясь снять с себя пьяный дурман. Выглядел он очень взволнованным.

— Поверить не могу, — прошептал Саймон. — Господи! Поверить не могу. Я должен ее увидеть!

И с этими словами он решительно направился к выходу из таверны.

— Постой! Куда? — воскликнула Гвен, выбегая вслед за ним на улицу и получая глоток живительного свежего воздуха. — Корби тебя повесить мечтает! Нельзя тебе к Еве!

Баронесса схватила его за рукав, заставив остановиться.

— Что-нибудь придумаю, — уверенно заявил Саймон.

— В таком состоянии? — фыркнула Гвен и тут же вкрадчиво заговорила: — Жалко мне стало бедную девочку, нравится мне Ева. Я, конечно, такого счастья, как ты, ей не желаю. Но раз она тебя любит… В общем, я помогу тебе попасть в замок, но ты мне за это заплатишь.

Саймон внимательно смотрел на нее, ожидая продолжения.

— Ева мне рассказала, что ты где-то здесь неподалеку припрятал бандитскую казну. Завтра отдашь мне оттуда ровно половину, и я провезу тебя в замок. — Саймон усмехнулся. Милая, добрая Гвен! Ты своего никогда не упустишь! — Ну а там уж сами с Евой решайте, что делать.

— Любопытно, и как же ты провезешь меня в замок?

Баронесса подмигнула ему:

— Есть один план. Если, конечно, сын графа Беркшира не откажется стать моей горничной.

— Я?! — ахнул Шелтон. — Да кто же меня за горничную примет?

— Мы прибудем в замок Корби завтра ближе к ночи, кто будет присматриваться к лицу моей служанки?

— Хм… Весьма сомнительный план, — пробормотал Саймон, уже зная, что согласен на любое безумство, лишь бы увидеть Еву…

ГЛАВА 3

66.

Карету немилосердно трясло на неровной дороге. Саймону казалось, что он пересчитал все кочки и колдобины. Сегодня он понял, что ненавидит кареты, кочки и бесконечные дороги. Как же ему не терпелось очутится в замке Корби!

Это удивительно, но он довольно быстро пришел в чувство после нескольких дней попойки, впрочем, последняя все еще сказывалась на нем.

— Как ты себя чувствуешь, Сюзи? — раздался мелодичный голос Гвен. Баронесса сидела напротив него, поглаживая Пум-Пуфа. Рядом с Гвен сидела ее горничная Джейн и всю дорогу бросала на Саймона любопытные и тревожные взгляды. Баронесса же, видя внимание Джейн, вдруг заявила, что шпионок легко заменить. Саймон эту фразу не допонял, но и вникать особо не собирался.

— Меня немного укачало, миледи, — старательно делая голос выше, ответил он.

Его ответ Гвен особо не требовался, она прекрасно видела его страдания. Впрочем, то, как он говорил, ее несказанно веселило. Она начала потешаться над ним еще в трактире, и продолжала издеваться всю дорогу.

Поначалу Саймон хотел отказаться от этой абсурдной затеи — одеть его женщиной. Но, обдумав все как следует, решил согласиться. Так больше шансов быть неузнанным.

Простое коричневое платье, парик и чепец предоставил ему Бреди, у которого, кажется, имелось все, что угодно.

Баронесса заверила Саймона, что в таком наряде от женщины его не отличить, но забавлялась про этом от души. А, когда Гвен получила от Саймона половину бандитской казны, настроение ее поднялось до невиданных высот. Она явно не ожидала, что плата окажется такой большой и радовалась, точно дитя. Одного Саймон понять не мог: почему Гвен затребовала половину казны, а не всю. Об этом он и спросил у нее.

— Но вам с Евой тоже нужно на что-то жить, — огорошила его ответом баронесса.

— Какая забота, — проворчал Шелтон, удивляясь про себя этой новой для него черте ее характера.

В глубине души он вполне допускал, что Гвен может просто сдать его в лапы Корби и Лайса за вознаграждение или ради милости лорда. Но ему было все равно. Тогда, столкнувшись с Лайсом у дуба, он не боялся смерти, он смотрел в дуло пистолета и желал, чтобы тот выстрелил. Ничего не изменилось и теперь. Жизнь казалась никчемной и беспутной, и пустой без НЕЕ. И если у него есть хоть малейший шанс вернуть Еву, он этот шанс не упустит ни за что!

***

Они успешно миновали ворота замка. На подъездной аллее их уже встречали, несмотря на поздний час.

Поделиться с друзьями: