Риталатир – Неисполненное Желание
Шрифт:
– Вот тут вашу подпись, пожалуйста, – подойдя, Даруэ ля Пыль подсунул читающей домработнице под нос еще какие-то документы и вложил в руку чернильную ручку.
Люся не глядя поставила свои каракули на бумаге.
– Вот молодец. А мы как закончим, так я чек и выпишу.
Пока Люся не видела, так как была занята чтением, Даруэ ля Пыль махнул рукой своим рабочим.
– Надо Лане позвонить, что вы уже приехали, – пробормотала себе под нос Люся, – надо позвонить.
– Уже можешь никуда, и никому не звонить, – прошептал агент, направляясь к подвалу. Подходя, он заметил, что дверь уже открыта, и толкнул ее ногой.
Люся оторвалась от чтения контракта, подняла глаза и увидела, что работники, как муравьи, быстро переносили вещи в фургон. Каждый выполнял свою работу, ни одного лишнего движения. Люся оглянулась и не могла поверить своим глазам – они уже почти заканчивали. Пол был испачкан следами и паутиной.
– Как? Так быстро? Они же только что приехали. Я же… вот… всего только пару строчек-то прочла.
Люся побежала к телефону. Она не могла поверить, что так быстро пролетело время.
Пытаясь дозвониться Лане, она набирала ее номер снова и снова. После многочисленных и неудачных попыток решила оставить голосовое сообщение.
Выглянув из подвала, агент увидел, что домработница пытается дозвониться хозяйке. Воспользовавшись ее занятостью, он незаметно для нее проскочил на второй этаж. Взволнованная Люся даже не услышала скрип ступенек. Поднявшись, Даруэ ля Пыль быстро осмотрел спальню и направился к чердаку. В замочной скважине торчал ключ. Он с трудом повернул его. Ему показалось, что эту дверь не открывали очень давно. Отворив ее, он вошел.
На чердаке было темно. Сквозь дырочку в плотных шторах занавешенного окна пробивался тонкий луч солнечного света. Он проходил через весь чердак и останавливался на картине в старинной позолоченной раме, каких уже нигде не увидишь. На картине на фоне большого белого дома была изображена семья: отец, мать и дочь, рыжеволосая девочка, от улыбки которой на чердаке становилось еще светлее. Луч солнца падал прямо на ее личико. Казалось, что художник запечатлел на картине самый счастливый день этой семьи. Все выглядело безупречно.
Яркое солнце и голубое небо были как настоящие. Даруэ ля Пыль сделал пару шагов и ткнул пальцем в лицо девочки:
– Мне кажется, я эту рыжую уже где-то видел…
Разглядывая девочку, он вдруг резко повернулся в сторону двери – ему показалось, что на него кто-то смотрит. Но никого не увидев и ухмыльнувшись, он опять повернулся к картине. Посмотрев ниже, агент увидел дату, указанную на полотне, и прохрипел:
– Её и в живых-то уже нет, наверное.
Оставив картину, агент направился дальше. Перешагивая через коробки и мебель, Даруэ ля Пыль двигался вглубь чердака, будто знал, что ищет. Он вдруг резко остановился и вновь оглянулся в сторону двери.
Там уже стоял кот.
– Ах ты, тварь! Так это ты? – прохрипел агент.
Киссик зашипел, отчего агент упал на одно колено и судорожно закрыл уши руками.
– Убирайся, мерзкий кот, – закричал Даруэ ля Пыль, – а то я с тебя шкуру спущу.
Киссик встал дыбом и зашипел еще сильнее. Агенту показалось, что кот уже шипит не на него.
– Заткнись, сволочь. Как же я вас ненавижу, – скрипя зубами, хрипел агент.
Кот еще раз мяукнул и убежал вниз по ступенькам. Даруэ ля Пыль плюнул в сторону кота. Когда он обернулся, ему показалось, что из глубины чердака на него движется что-то большое.
Как только Киссик добежал до первого этажа, вслед за ним с чердака по ступенькам кубарем скатился и сам агент. Люся была так занята телефоном, что и этого грохота не услышала. Поднявшись и отряхнув порванный пиджак, агент как ни в чем ни бывало вышел из дома. Не попрощавшись с Люсей, Даруэ ля Пыль, оглядываясь, летел к машине. Рабочие к этому времени уже вынесли последние коробки и, побросав их в кузов, тоже заскочили в нее.
Дверь на чердаке сама по себе закрылась.
Услышав скрежет отъезжающей машины, Люся оглянулась и увидела, что в доме уже никого нет. Она бросила трубку и поспешила к дверям, а выбежав на крыльцо, лишь увидела, как автомобиль, раздавив кусты роз, выехал из открытых ворот. Люся никак не могла понять и уложить в своей голове, как могло все это так быстро произойти. Она ведь прочла лишь пару строк в документе и сделала пару звонков. Как они успели так быстро все закончить и уехать?! Домработница стояла на крыльце, выронив тряпку из рук. Затем она побежала проверить подвал. Помещение было пустым.
– Как нехорошо получилось. Что же я теперь Лане скажу? – чуть не плача бормотала она, как вдруг раздался телефонный звонок.
– Алло? Алло? – взволнованным голосом начала Люся, подбежав к телефону.
– Люся, ты звонила? Я же тебя предупредить хотела и забыла, что сегодня, возможно, приедут за старыми вещами, но ты…
– Они только что уехали, – прервала ее Люся.
– Как уехали?! – Лана не верила. – Когда?
– Ну да! Все забрали, сказали, что ты им еще вчера ночью звонила, и…
– На чердаке были? – Лана перебила Люсю.
– Кто? – домработница нервничала не меньше Ланы.
– Эти люди, которые вещи собирают. Они на чердаке были?
– Конечно же нет! – уверенно ответила Люся. – Они как в подвал спустились, так там и были все время, пока не уехали.
– Приеду, поговорим.
Связь прервалась.
Остаток дороги домой Лана молчала, она в который раз прокручивала в голове ночной звонок. Она не могла поверить, что они все-таки к ней приехали. Домой Лана попала не скоро, так как на мосту была авария и они долго простояли в пробке. Как только машина подъехала к воротам ее дома, она вышла и, поблагодарив водителя, поспешно направилась к дому. Ворота были открыты. Войдя во двор, она увидела следы шин на газоне и поломанные кусты роз. Лана не могла поверить своим глазам.
– Что здесь произошло? – спросила Лана кота, который сопровождал ее уже от самых ворот и рассказывал что-то серьезное на кошачьем языке. Таким Лана его еще никогда не видела. Наклонившись к коту, она шепотом спросила:
– Поднимались на чердак?
Кот зашипел в ответ.
– Наконец-то ты приехала, – с криком выбежала Люся на крыльцо.
– Что тут произошло? – спросила Лана, указывая на розы.
– Он был такой красивый, – начала Люся, – Даруэ ля Пыль, ну, их агент, который приезжал сегодня…
– Люся, я ничего не понимаю.
– Агент, который приезжал утром, был такой красивый, что я до сих пор под впечатлением, – продолжала Люся. – Показал документы, контракт, все чин чинарем. Вот только наследили. С ним было четверо работников. Нет, скорее всего, восемь, – Люся вспоминала происшедшее.
– Сколько? – Лана ничего не поняла. – Какие еще работники?
– Кажется, пять, но они были в одинаковой форме и работали так быстро, что я и не поняла, сколько их было. Шесть. Да, их было шесть. Может, поэтому так быстро и управились. А сам стоял такой, весь из себя, наблюдал за ними. Глаза зеленые… – тараторила взволнованная Люся.
– Почему впустила? – строго спросила Лана.
– У них было твое заявление или, как там его, контракт. Все показал, я не могла не впустить, – Люся начала догадываться, что тут что-то не так. – Да и сообщить я тебе пыталась, а его… я уже где-то видела. И еще, вероятно, и в фургоне парочка рабочих была, они помогали укладывать коробки, наверное. Выходит, что их восемь, – Люся старалась вспомнить количество рабочих, – или девять?
– Какой еще контракт? – Лана присела на ступеньку. – Я так и знала. Они мне еще вчера звонили, представляешь, за полночь. Испугали меня, а утром я забыла тебя предупредить. Это моя вина…