Рок-цыпочка
Шрифт:
— Направь его на плохого парня и не спускай с него глаз. Если пошевелится, пристрели. Поняла?
Я кивнула.
Ли, Дариус и Эдди вышли из дома.
Я направила пистолет на киллера, вытащила из кармана перцовый баллончик и отдал его Элли со словами:
— Как ты нашла Рози?
— Помнишь, я рассказывала тебе о тех зацепках?
— Да.
— Так вот, я провела расследование, раздала больше визиток, зацепки привели к еще большему количеству зацепок, и вот я здесь. С Рози.
Я была впечатлена.
— Ты нереально крутая! — сказала я ей.
— Чертовски верно, — ответила она с усмешкой.
Затем через сетчатую дверь мы услышали голоса.
— Она была в полицейской машине, — отрезал Ли.
— Ага, в полицейской машине с чау, — добавил Дариус.
— Она, мать твою, не медля, схватилась с наемным убийцей средь бела дня, вооруженная одним гребаным электрошокером! — огрызнулся Эдди.
— Это не твое дело, Эдди, но мы с ней заключили сделку, — сказал Ли.
— Да, я слышал. Ты заключил сделку, когда она была прикована наручниками к твоей кровати. Господи, никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты пойдешь на поводу у своего члена, — парировал Эдди.
Ой-ой.
Слова для драки.
Я быстро взглянула на Элли, и даже она побледнела.
— Парни, — тихо предостерег Дариус.
— Знаешь, ты меня почти вынуждаешь отдать ее тебе на неделю и посмотреть, сможешь ли ты ее контролировать, — вставил Ли.
Эм… чего-чего?
— А я бы рискнул, — ответил Эдди.
О… мой… бог.
— Э-э… кажется, я кое-что забыла тебе рассказать, — прошептала Элли рядом со мной, но я ее не слушала.
— Да, я уже заметил, — сказал Ли, и его голос стал пугающим. — Поцелуй в шею, твоя рука в ее гребаных шортах. Предупреждаю, Эдди, это правило трех оплошностей.
— Э-э… Инди? — позвала Элли.
— Ш-ш-ш! — шикнул я на нее.
— Я говорил тебе год назад, чтобы ты сделал свой ход, или его сделаю я. Теперь ты его сделал, и что я слышу добиравшись до полицейского участка? Она бежит по району Хайлендс со скованными за спиной руками, со слезящимися от газа глазами, в нее стреляют засранцы Кокси, а какой-то психованный бывший зэк принимает за нее пулю. Какого хрена все это значит?
— Эдди, — одернул Дариус, явно пытаясь снять напряжение, — мы говорим об Инди. А для нее такое — обычный субботний вечер.
Никто не засмеялся.
Наступившая тишина была тяжелой.
Затем Эдди сказал:
— Облажаешься с ней, я буду действовать без колебаний, слышишь меня?
Элли схватила меня за руку, и я подпрыгнула. Киллер практически пришел в сознание и пристально смотрел на нас.
— Какого хрена? — начал он.
— Заткнись, — гаркнула я на наемника, угрожающе наставив на него пистолет, и повернулась к Элли, кивнув головой в сторону двери. — Ты это слышала? — прошептала я театральным шепотом.
Элли не выглядела счастливой.
— Слышала.
— Что это было?
— Ну-у-у. — Элли сменила недовольный вид на смущенный. Элли редко выглядела смущенной, и я понимала, мне не понравится то, что я сейчас услышу. — Дело в том, видишь ли…
— Выкладывай! — рявкнула я.
— Ладно, помнишь, примерно год назад Эдди и Ли перестали разговаривать друг с другом?
— Нет, не помню. Я избегала Ли, забыла что ли? Я говорила тебе об этом, наверное, миллион раз.
— В общем, примерно год назад Эдди и Ли перестали разговаривать друг с другом.
— Спасибо, это я поняла.
— Короче, — продолжила Элли. — Хэнк сказал мне, что Эдди какое-то время был к тебе неравнодушен, хотя и держался на расстоянии, потому что все знали, как ты относишься к Ли, и все ждали, что Ли что-то с этим сделает. Ситуация была довольно щекотливой, учитывая, что они лучшие друзья.
Дорогой Господь на небесах.
Как раз то, что мне нужно, чтобы моя жизнь стала еще более хреновой.
— И? — подтолкнула я.
— В прошлом году Эдди потерял терпение и сказал Ли, что если тот что-нибудь не предпримет, Эдди сделает свой ход.
Святое дерьмо!
— Не может быть, — выдохнула я.
Элли кивнула.
— Почему ты мне этого не рассказывала?
— Ты избегала Ли, и Эдди сексуальный. Я подумала, если расскажу тебе об Эдди, ты можешь отказаться от Ли, и у меня никогда не будет племянницы, названной в мою честь.
Я посмотрела на киллера, который пристально наблюдал за нами, и сказала ему:
— Не думай, что раз находишься в безумной мыльной опере под названием «моя жизнь», то я забыла о тебе. Или о тебе, — указала я на Рози.
Я не отрывала от них взгляда, и они оба заерзали. Очевидно, я выглядела как женщина, которая хотела, чтобы у нее был повод застрелить кого-нибудь.
— Как давно у Эдди эта заморочка? — спросила я Элли.
Элли пожала плечами.
— По словам Хэнка, все шло параллельно с твоим увлечением Ли.
Мать вашу.
— Насколько параллельно?
— По-видимому, в прошлом году их ссора из-за тебя была не первой. Помнишь, когда Ли появился, чтобы забрать нас из того Дома с привидениями, а на его футболке была кровь, и, судя по всему, у него был разбит нос? Позже мы пересеклись с Эдди на вечеринке Андреа, он напился в хлам, и его глаз был опухшим?
Я вроде как вспомнила. Мне было семнадцать, в тот год я заканчивала школу. В то время у Ли на футболке частенько появлялась кровь, да и Эдди тоже был драчуном. Я думала, они дрались с кем-то (что случалось часто), а не друг с другом.
— Это из-за меня? — спросила я.
— Из-за тебя. Тот случай был не первым и, очевидно, не последним, — ответила Элли.
Я не знала, что делать с этой новостью. Я даже не хотела ее знать.
— Кажется, пришло время войти в Зону Отрицания, — сказала я Элли.
— Прямо мой совет, — согласилась Элли.
Я пришла к выводу, что, начав встречаться с Ли, я проведу много времени в Зоне Отрицания.
Ли и Эдди вернулись. Их язык тела не говорил ни о чем хорошем. Дариус исчез.
Не сказав нам ни слова, они оба взялись за телефоны.
Ли позвонил в офис, чтобы его забрали.
Эдди позвонил в участок.
Когда Эдди закончил, то сообщил всем, кто на диване:
— Вы арестованы.
Выражение лица киллера не изменилось.
— Я? Что я такого сделал? — заныл Рози, явно забыв, что он фермер, выращивающий первоклассную дурь, а она, к сожалению, все еще оставалась вне закона.