Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роман c хаосом (Том 1)

Мартьянов Андрей

Шрифт:

– А какая альтернатива? Город растворился, незнамо куда сгинули несколько тысяч человек... У Навигатора хотя бы найдется еда и укрытие. Будет совсем плохо - загрузим в вертолет побольше жрачки, улетим куда-нибудь на материк. Поживем робинзонами, шалаш построим. Научимся хлеб выращивать - на Афродите можно найти съедобные злаки. Уверен, рано или поздно эти чудеса кончатся...

– Хорошо, - опечаленно согласился Дастин.
– Возвращаемся к "Фалькону"? Надеюсь, он не успел превратиться в тыкву, запряженную мышами...

Я в последний раз оглянулся на могилку. Крест чернел на фоне вечернего неба. И тогда же я четко ощутил, что за нами наблюдают. Взгляд чужака чувствовался почти физически. И взгляд этот был веселым.

– Черт, да где же он?!
– пробормотал на ходу Дастин, и у меня сердце сжалось. Неужели напарник имеет в виду вертолет? Нет, "Фалькон" стоит на месте, никуда не пропал. Вспыхивают зеленым и алым бортовые огни.

– Кто - "он"?

– Падла, которая здесь прячется, - пояснил Дастин и внимательно обвел взглядом пустую равнину.
– Всеми потрохами чую - он рядом. Прямо здесь...

– Окстись, вокруг ни души, кроме нас с тобой!

Я сказал эту фразу, и на самом излете слуха различил незнакомый, грубоватый смешок.

* * *

Он сидел, привалившись спиной к шасси вертолета. Пыхал самокруткой - я сразу почуял плывущий по воздуху противный махорочный запах. Человек как человек, по виду годков тридцати пяти, самое большее - сорока. Полинялый джинсовый костюм, вытертая ковбойская клетчатая рубашка. Шляпа-стетсон. Смотреть на сапоги просто больно - он наверняка прогулялся в этой, ставшей бесформенной обувке, от полюса до полюса и обратно. У ног валяется изумительной потрепанности торба, перевязанная столь же истертыми и много раз рвавшимися шнурками.

То еще зрелище. Однако зрелище почти безмятежное. Эдакий бомж американизированного типа, путешествующий откуда-нибудь из Техаса в Аризону. С ма-аленьким таким отличием: никакой бомж, даже американский, не станет таскать на поясе два громадных кольта с рукоятками, отделанными темным деревом. Револьверы, покоящиеся в кобурах на бедрах человека, выглядели старинно и чрезвычайно ухоженно. Становилось ясно - владелец очень любит свое оружие, заботится о нем, а во время чистки наверняка вылизывает языком. Впрочем нет, не вылизывает. Заржавеют кольты от слюны. Наверное, розовым маслом мажет.

– Это он?
– я подергал Дастина за рукав.
– Падла, которая тут прячется?

– Не. Это другая падла...
– сказал Дастин и непритязательно добавил нашу любимую фразу: - Ничего не понимаю. Эй, мистер! Вы кто? Вы из города?

Мистер вынул изо рта свою отвратительную самокрутку, сделанную из обрывка газеты, безмятежно смерил нас оценивающим взглядом и сообщил:

– Из города. Я был в Талле. Вчера.

Голос хриплый и прокуренный. Глаза отнюдь не светились любопытством. Странные глаза: вроде голубые, а вроде... У финнов такие бывают - цвета выгоревшей джинсы. Очень светлые, почти белые.

"Талл?
– мысленно среагировал я на незнакомое название.
– Что такое "Талл"? Так называлась какая-то из научных баз на материке? Нет, ничего подобного. Стационарные лаборатории носили либо аббревиатуры, либо обычные греко-римские наименования типа "Августина" или "Принцепс". Хорошо, попробуем пообщаться дальше".

– Вы американец?
– спросил я и постарался незаметно положить руку на кобуру со своим пистолетом. Движение от внимания мистера из Талла не ускользнуло, хотя он даже не пошевелился.

– Я из Гилеада, - лениво бросил человек.
– Это далеко. С тех пор, как мир сдвинулся с места, он стал еще дальше.

– Что он несет?
– шепнул мне Дастин, по-детски округляя глаза. И сам же ответил: - Чушь какая-то!

– Э-э... Сэр? Откуда вы пришли сюда?

– Глухой, - припечатал меня незнакомец из Талла и Гилеада.
– Если вы хотите отправиться в Талл, не советую. Там больше никого нет.

– Почему же - никого?
– оживился Дастин. Наверное, эта идиотическая ситуация напоминала ему некую компьютерную игру: чтобы перейти с уровня на уровень, надо задать персонажу правильный вопрос, одарить его артефактом или пристрелить. Пока мы только задавали вопросы.

– Я всех убил, - с прежней ленцой поведал человек с револьверами. Через Талл прошел Уолтер. Демон. Горожане сошли с ума. Думаете, было очень приятно это делать? И патроны кончаются... Может, продадите полтора десятка патронов сорок пятого калибра?

Он указал взглядом на свои громадные пушки и уставился вопросительно. Впрочем, особой надежды во взгляде я не рассмотрел - оно и понятно...

– Обломись. Боеприпасы к твоему антиквариату перестали выпускать лет сто назад, - со знанием дела ответил я. Недаром долго торчал над оружейными каталогами во времена прыщавой молодости.
– Можем подарить зарядный блок к импульсной винтовке.

– Опять не повезло, - человек хлопнул ладонями по коленям и встал.
– А вода у вас есть?

– Полный океан, - агрессивно сказал Дастин.
– Иди и пей, сколько влезет. Только все не выхлебай. Здесь океан пресный.

– Нет никакого океана, - ковбой вытянулся во весь рост и набросил лямку мешка на плечо.
– Мы в пустыне. Раньше тут ходили дилижансы в Закатные Феоды. Потом линию закрыли. Пешком надо тащиться.

Час от часу не легче. Оказывается, в районе Кесарии некогда раскатывали дилижансы. Мужик с револьверами явился сюда из Талла, предварительно перестреляв все население, каковое было одержимо демоном по имени Уолтер. Мистеру требуются патроны сорок пятого калибра и вода. Воды, между прочим, в округе достаточно. Выйди на берег и черпай. А может, действительно нет никакого Океана?

– Мужик, - проникновенно сказал я, - ты у психоаналитика последний раз давно был?

– Где?
– человек выпустил длинную струю темной слюны и монументально скрестил руки на груди.
– Впрочем, неважно. Вот что. Парни, я не знаю, кто вы и что тут делаете. Мне до вас нет никакого интереса. Только... Не знаете, где Темная Башня?

– Какая Темная Башня?
– с угнетенным обалдением переспросил Дастин. Я, окончательно потеряв дар речи, вытащил из кармана на бедре плоскую флягу с лимонадом и перебросил дядьке. Тот поймал и смутно поблагодарил. Вскрыл пробку, нюхнул, вроде остался доволен.

– Значит, не знаете, - кивнул он.
– Впрочем, этого никто не знает. Кроме мальчика. Но Джейк опять потерялся.

– Если кто-то потерялся, обратитесь в полицию, - глупо сострил Дастин.
– Насчет Темной Башни... Километров шестьсот южнее, там спросишь. О'кей?

– Это другая башня, - тяжко вздохнул владелец револьверов.
– Прихожу, а на дверях вывеска: "Аспирина в продаже нет". Ладно, бывайте. Спасибо за флягу. Увидите мальчика, скажите, что я отправился на запад, к побережью.

Поделиться с друзьями: