Роман c хаосом (Том 1)
Шрифт:
– А какая альтернатива? Город растворился, незнамо куда сгинули несколько тысяч человек... У Навигатора хотя бы найдется еда и укрытие. Будет совсем плохо - загрузим в вертолет побольше жрачки, улетим куда-нибудь на материк. Поживем робинзонами, шалаш построим. Научимся хлеб выращивать - на Афродите можно найти съедобные злаки. Уверен, рано или поздно эти чудеса кончатся...
– Хорошо, - опечаленно согласился Дастин.– Возвращаемся к "Фалькону"? Надеюсь, он не успел превратиться в тыкву, запряженную мышами...
Я в последний раз оглянулся на могилку. Крест чернел на фоне вечернего неба. И тогда же я четко ощутил, что за нами наблюдают. Взгляд чужака чувствовался почти физически. И взгляд этот был веселым.
– Черт, да где же он?!– пробормотал на ходу Дастин, и у меня сердце сжалось. Неужели напарник имеет в виду вертолет? Нет, "Фалькон" стоит на месте, никуда не пропал. Вспыхивают зеленым и алым бортовые огни.
– Кто - "он"?
– Падла, которая здесь прячется, - пояснил Дастин и внимательно обвел взглядом пустую равнину.– Всеми потрохами чую - он рядом. Прямо здесь...
– Окстись, вокруг ни души, кроме нас с тобой!
Я сказал эту фразу, и на самом излете слуха различил незнакомый, грубоватый смешок.
* * *
Он сидел, привалившись спиной к шасси вертолета. Пыхал самокруткой - я сразу почуял плывущий по воздуху противный махорочный запах. Человек как человек, по виду годков тридцати пяти, самое большее - сорока. Полинялый джинсовый костюм, вытертая ковбойская клетчатая рубашка. Шляпа-стетсон. Смотреть на сапоги просто больно - он наверняка прогулялся в этой, ставшей бесформенной обувке, от полюса до полюса и обратно. У ног валяется изумительной потрепанности торба, перевязанная столь же истертыми и много раз рвавшимися шнурками.
То еще зрелище. Однако зрелище почти безмятежное. Эдакий бомж американизированного типа, путешествующий откуда-нибудь из Техаса в Аризону. С ма-аленьким таким отличием: никакой бомж, даже американский, не станет таскать на поясе два громадных кольта с рукоятками, отделанными темным деревом. Револьверы, покоящиеся в кобурах на бедрах человека, выглядели старинно и чрезвычайно ухоженно. Становилось ясно - владелец очень любит свое оружие, заботится о нем, а во время чистки наверняка вылизывает языком. Впрочем нет, не вылизывает. Заржавеют кольты от слюны. Наверное, розовым маслом мажет.
– Это он?– я подергал Дастина за рукав.– Падла, которая тут прячется?
– Не. Это другая падла...– сказал Дастин и непритязательно добавил нашу любимую фразу: - Ничего не понимаю. Эй, мистер! Вы кто? Вы из города?
Мистер вынул изо рта свою отвратительную самокрутку, сделанную из обрывка газеты, безмятежно смерил нас оценивающим взглядом и сообщил:
– Из города. Я был в Талле. Вчера.
Голос хриплый и прокуренный. Глаза отнюдь не светились любопытством. Странные глаза: вроде голубые, а вроде... У финнов такие бывают - цвета выгоревшей джинсы. Очень светлые, почти белые.
"Талл?– мысленно среагировал я на незнакомое название.– Что такое "Талл"? Так называлась какая-то из научных баз на материке? Нет, ничего подобного. Стационарные лаборатории носили либо аббревиатуры, либо обычные греко-римские наименования типа "Августина" или "Принцепс". Хорошо, попробуем пообщаться дальше".
– Вы американец?– спросил я и постарался незаметно положить руку на кобуру со своим пистолетом. Движение от внимания мистера из Талла не ускользнуло, хотя он даже не пошевелился.
– Я из Гилеада, - лениво бросил человек.– Это далеко. С тех пор, как мир сдвинулся с места, он стал еще дальше.
– Что он несет?– шепнул мне Дастин, по-детски округляя глаза. И сам же ответил: - Чушь какая-то!
– Э-э... Сэр? Откуда вы пришли сюда?
– Глухой, - припечатал меня незнакомец из Талла и Гилеада.– Если вы хотите отправиться в Талл, не советую. Там больше никого нет.
– Почему же - никого?– оживился Дастин. Наверное, эта идиотическая ситуация напоминала ему некую компьютерную игру: чтобы перейти с уровня на уровень, надо задать персонажу правильный вопрос, одарить его артефактом или пристрелить. Пока мы только задавали вопросы.
– Я всех убил, - с прежней ленцой поведал человек с револьверами. Через Талл прошел Уолтер. Демон. Горожане сошли с ума. Думаете, было очень приятно это делать? И патроны кончаются... Может, продадите полтора десятка патронов сорок пятого калибра?
Он указал взглядом на свои громадные пушки и уставился вопросительно. Впрочем, особой надежды во взгляде я не рассмотрел - оно и понятно...
– Обломись. Боеприпасы к твоему антиквариату перестали выпускать лет сто назад, - со знанием дела ответил я. Недаром долго торчал над оружейными каталогами во времена прыщавой молодости.– Можем подарить зарядный блок к импульсной винтовке.
– Опять не повезло, - человек хлопнул ладонями по коленям и встал.– А вода у вас есть?
– Полный океан, - агрессивно сказал Дастин.– Иди и пей, сколько влезет. Только все не выхлебай. Здесь океан пресный.
– Нет никакого океана, - ковбой вытянулся во весь рост и набросил лямку мешка на плечо.– Мы в пустыне. Раньше тут ходили дилижансы в Закатные Феоды. Потом линию закрыли. Пешком надо тащиться.
Час от часу не легче. Оказывается, в районе Кесарии некогда раскатывали дилижансы. Мужик с револьверами явился сюда из Талла, предварительно перестреляв все население, каковое было одержимо демоном по имени Уолтер. Мистеру требуются патроны сорок пятого калибра и вода. Воды, между прочим, в округе достаточно. Выйди на берег и черпай. А может, действительно нет никакого Океана?
– Мужик, - проникновенно сказал я, - ты у психоаналитика последний раз давно был?
– Где?– человек выпустил длинную струю темной слюны и монументально скрестил руки на груди.– Впрочем, неважно. Вот что. Парни, я не знаю, кто вы и что тут делаете. Мне до вас нет никакого интереса. Только... Не знаете, где Темная Башня?
– Какая Темная Башня?– с угнетенным обалдением переспросил Дастин. Я, окончательно потеряв дар речи, вытащил из кармана на бедре плоскую флягу с лимонадом и перебросил дядьке. Тот поймал и смутно поблагодарил. Вскрыл пробку, нюхнул, вроде остался доволен.
– Значит, не знаете, - кивнул он.– Впрочем, этого никто не знает. Кроме мальчика. Но Джейк опять потерялся.
– Если кто-то потерялся, обратитесь в полицию, - глупо сострил Дастин.– Насчет Темной Башни... Километров шестьсот южнее, там спросишь. О'кей?
– Это другая башня, - тяжко вздохнул владелец револьверов.– Прихожу, а на дверях вывеска: "Аспирина в продаже нет". Ладно, бывайте. Спасибо за флягу. Увидите мальчика, скажите, что я отправился на запад, к побережью.