Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Почему ты избегала этой встречи? 

Блейн грустно улыбнулась, по-прежнему глядя в окно, и тихо сказала: - Я не избегаю тебя, Тара. Мне просто не хочется быть здесь. 

Тара встала и подошла к ней. 

– Вся эта сделка заключалась из-за тебя. 

– Я знаю, - призналась Блейн. 

– Довольно самоуверенно, не так ли?
– игриво сказала Тара. 

– Нет, мне просто надоело играть в эти игры, - Блейн повернулась к ней. Они обе посмотрели друг на друга, не говоря ни слова. 

– Я не хочу больше играть, Тара. Я сказала тебе это ночью в клубе Куинси, - Блейн отвела свой взгляд в сторону и взъерошила пальцами волосы.
– Это хорошая сделка. Если ты хочешь ее - подписывай контракты. Если не хочешь - не подписывай. 

– Она настолько глубоко засела внутри тебя, что ты перестала походить на живую?
– ядовито сказала Тара.
– Господи, посмотри на себя! Ты выглядишь, как дерьмо! 

Блейн молчала. 

– Боже мой... ты так сильно ее любишь?
– недоверчиво спросила Тара. 

– Госпожа Монтгомери, моя личная жизнь тут ни при чем. Насколько я помню, в темном клубе Куинси мы с вами разделили танец и поцелуй, и это все, - сердито сказала Блейн.
– А теперь говорите, будете ли вы подписывать этот договор или нет? 

– Я хочу тебя. Я хочу узнать тебя, - вдруг прошептала Тара.
– Мне бы очень хотелось, чтобы и ты узнала меня. Я тебя не обижу. 

Блейн отвела взгляд, и глаза Тары начали наполняться слезами. 

– Вы совершенно правы, Мисс Монтгомери. Я едва знаю вас, а вы едва знаете меня. И вам не стоит меня узнавать, Мисс Монтгомери, я уверяю. 

– Я знаю о тебе больше, чем ты можешь себе представить. Просто так получилось, что я вошла в твою жизнь слишком поздно, - Тара сделала шаг поближе.
– Я влюбилась в тот момент, когда увидела тебя в Копли. 

Блейн улыбнулась и вдруг рассмеялась. 

– О чем вы говорите? Мы не встречались в Копли, Мисс Монтгомери, вы спутали меня с главным героем воображаемого любовного романа. 

– Я приехала в Бостон, чтобы встретиться с тобой. Я жила в Копли. Тогда ты была там… Блейн Энбервиль… рядом со мной в лифте. Я узнала тебя по фотографии, которую видела однажды в “Фортуне”. И захотела тебя прямо тогда. Вообще-то я собиралась заговорить с тобой в том лифте, но увидела слезы, скатывающиеся по твоему лицу. 

Глаза Блейн нашли ее лицо и увидели правду в ее словах. Она хорошо помнила тот день. 

– В этот момент все и случилось. Когда ты вышла из лифта, я почувствовала потерю и уже знала правду. Я люблю тебя, Блейн. Нет никакой игры, это моя правда, - Тара закончила и теперь слезы потекли и по ее лицу.
– Я знаю, что ты полюбишь меня… я знаю, что смогу сделать тебя счастливой. Я бы хотела, по крайней мере, попросить шанс, чтобы попробовать.

– Тара… - Блейн посмотрела вниз, не находя слов. 

– Я смогу заставить тебя позабыть ее, - раздосадовано произнесла Тара. Блейн печально посмотрела на нее. 

– Никто не сможет занять ее место. Она забрала всю меня. Прости, - Блейн пошла прочь. 

– Пожалуйста, дай мне шанс, - Тара схватила ее за руку и развернула.
– Всего один шанс! 

– Прощай, Тара, - Блейн вышла, оставив ее стоять посреди офиса. Как только Блейн вышла из кабинета, Нейл вошел туда неуверенный в том, что он там встретит. 

– Мисс Монтгомери?
– сказал он и подошел к ней.
– Все в порядке? 

Тара вытерла лицо и повернулась к нему с яркой улыбкой. 

– Да, все хорошо, мистер Тедеско. Где эти контракты? 

– Вот они, мисс Монтгомери, - Нейл вдруг улыбнулся и, подойдя к столу, протянул ей ручку, чтобы подписать бумаги. 

– Спасибо, - мягко улыбнулась она. Тара подписала все четыре экземпляра и выпрямилась. 

– Ну, кажется, это начало нашего совместного бизнеса. 

– Спасибо. Я отправлю копии вашему адвокату, - Нейл пожал ей руку и улыбнулся про себя, глядя на то, как она уходит. 

Как только Тара Монтгомери отвернулась от него, ее улыбка тут же исчезла, а грусть вновь заполнила ее глаза. Каждый, сделанный ею шаг, казался более болезненным. Она знала, что с каждым шагом оказывалась все дальше и дальше от своей любви. 

– Я опоздала, любовь моя. Я опоздала.

* * *

Габриэлла подошла к Джозефу и молча встала рядом с ним. Они оба смотрели на сад - молчали и ждали. 

– Джозеф… - начала говорить Габриэлла через несколько минут. 

– Я знаю, - ответил он, низко склонив голову. 

– Прости. 

Он кивнул. 

– Дети... 

– С детьми все будет в порядке, - он выпрямился и снова посмотрел в сад.
– Они похожи на тебя. Они сильные. 

– Я хотела, чтобы это было навсегда, - сказала Габриэлла, а слезы текли по ее лицу. 

– Я знаю, - они оба молча стояли рядом друг с другом.
– Ты собираешься к ней? 

– Нет. 

Джозеф удивленно повернулся. 

– Просто между нами слишком большой океан. Мама… - Габриэлла затихла и посмотрела вниз. 

– Хелена знает? 

– Я сказала ей. 

– Мы могли бы попробовать, Габриэлла, - с надеждой произнес Джозеф. 

– Я так больше не могу, Джозеф. Прости. Я знаю, что причиняю тебе боль. 

– Я уеду сегодня вечером, - сказал он и оставил ее, стоящей на террасе. Габриэлла позволила пролиться своим слезам. Эта часть ее жизни закончилась. 

* * *

Диана жила дома уже несколько недель и сумела держать свою мать все время занятой. Она попыталась дозвониться до Блейн, но трубку так никто и не поднял.

– Мама, позвонил Джек, и у него есть лишний билет в филармонию. Почему бы тебе не пойти с нами? 

– Нет, дорогая, вы идете. Я просто собираюсь пораньше лечь спать. 

– Мама… я беспокоюсь о тебе, - нежно сказала Диана, подходя к Эбигейл. 

Поделиться с друзьями: