Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ромен Гари, хамелеон
Шрифт:

Гари сначала обрадовался новому назначению. 8 ноября 1956 года он один, без Лесли, прибыл в Ла-Пас, где поселился в официальной резиденции, но очень скоро понял, что эта миссия будет не из легких. Как и всякий раз, обосновавшись на новом месте, он сумел быстро уловить ситуацию в стране. Гари любил повторять, что он хамелеон, и на одной из фотографий того периода он выглядит форменным индейцем в традиционном боливийском головном уборе{420}.

Новый глава французского представительства в Боливии маялся от скуки и пытался убить время, размышляя над новой книгой. События уже разворачивались у него перед глазами, не хватало персонажей, и прежде всего героини. Гари еще не знал, что скорое знакомство с Джин Сиберг вдохновит его на новый роман — «Пожиратели звезд».

С 16 ноября Эрве Альфан, посол Франции в США, отозвал Гари назад в Южную Калифорнию: в это время отношения Франции с Америкой приобрели особую напряженность — алжирская проблема была вынесена на повестку дня ООН. Гари направил несколько писем Франсуа де Панафье, главе кадровой службы при генеральной канцелярии, в которых говорил о необходимости своего возвращения в Лос-Анджелес. Но в непростой политической обстановке, которая сложилась в мире, МИД не располагает сотрудником, обладающим достаточно высокой квалификацией для того, чтобы заменить Ромена Гари на его нынешнем посту.

После некоторых трудностей протокольного характера 6 декабря Гари был официально назначен поверенным в делах посольства Франции в Боливии. Во французской прессе писали о теплом обращении Гари к боливийскому народу, которое значительно упростило дело.

Это ничуть не помешало Гари снова просить разрешения покинуть свою неприступную крепость — Одетта Арно сообщила, что у «Корней неба» большие шансы получить Гонкуровскую премию. Несмотря на советское вторжение в Венгрию и конфликт вокруг Суэцкого канала, он настойчиво просил считать его скромную миссию законченной. Гари не терпелось вернуться в Париж.

Одетта Арно оказалась права в прогнозах, но когда жюри огласило решение, автор награжденного произведения всё еще находился в Ла-Пасе.

Итак, 4 декабря члены Гонкуровской академии объявили о присуждении премии Ромену Гари по результатам первого тура голосования — за «Корни неба» было подано восемь голосов из десяти. Арман Салакру проголосовал за «Расписание» Мишеля Бютора, а Раймон Кено отдал свой голос за роман «Деревенская девчонка Анжелина» Анжелины Барден, хотя и знал, что у этой книги нет никаких шансов на победу. А главными защитниками Гари стали Пьер Макорлан и Ролан Доржелес.

Седьмого декабря Франсуа де Панафье поздравил новоиспеченного гонкуровского лауреата и наконец дал ему разрешение на несколько дней выехать в Париж для получения премии, уточнив, впрочем, что дорожные расходы оплачиваться не будут.

В Ла-Пасе на виллу Гари слетелись местные репортеры, которые были уверены, что он получил Нобелевскую премию. Гари и сам любил присочинить, но это был перебор. Через несколько часов пришла поздравительная телеграмма из издательства, а вскоре еще одна — от его друга Жана де Липковского: «Убедительная победа. Восемь „за“, два „против“. Поздравляю».

Лесли, узнав новость — не от Ромена, а от Одетты Арно, — по настоянию всё той же Одетты села на ночной поезд и приехала в Париж. «Я думаю, Ромен получит эту премию, — говорила ей Одетта. — В такую минуту вы должны быть рядом с ним». В поезде контролер, рассматривая графу «род занятий» в паспорте Лесли, воскликнул: «Ну и поезд — у нас в соседнем купе едет Мину Друэ!» Четырнадцатого декабря в парижском аэропорту Орли, где после длительного перелета должен был приземлиться самолет ее мужа, Гари уже ждала толпа репортеров.

Перед отъездом из Ла-Паса Гари направил телеграмму Сильвии и Рене Ажидам: «Думаю о вас, о Кристель и о гостинице „Европа“»{421}.

В глубине души оставаясь все тем же мальчиком, каким он был в Варшаве, Гари хотел бы поделиться радостной новостью с матерью. Но теперь он был один, а та, что до нелепости убежденно верила в его «гениальность», уже не могла крепко обнять сына и заверить, что его успех был предрешен. Гари не мог последовать и примеру Камю, который, став нобелевским лауреатом, написал своему первому учителю письмо, где признавался, что до сих пор остается школяром, благодарным своему наставнику. У Гари были только Рене и Сильвия Ажид, в которых он видел приемных родителей.

Лесли и Ромен остановились в гостинице «Пон-Рояль», рядом с издательством «Галлимар». Писателя осаждали журналисты. Его книга, в которую всё же вкралось несколько погрешностей, стала предметом оживленной полемики в узких литературных кругах Парижа. Среди убежденных защитников романа были и крупные писатели.

Альбер Камю утверждал, что Ромен Гари написал «сильное произведение»; его точку зрения полностью разделяли Эмиль Анрио, Жан Жионо.

Жионо, член Гонкуровской академии, выступил в защиту «Корней неба» с заметкой в журнале «Арт»: «Я голосовал за Ромена Гари. Говорю об этом с удовольствием, потому что его роман был одним из лучших».{422}

Эмиль Анрио, который в свое время раскритиковал «Большой гардероб», на этот раз опубликовал хвалебную статью в «Монд»{423}.

Член Французской академии Робер Кемп, затративший на прочтение «Корней неба» шесть дней, заявил на страницах «Экспресс», что это произведение глубиной своего содержания сопоставимо, на его взгляд, с «Улиссом» Джойса. Доминик Ори в своей колонке в «Нувель ревю Франсез» определяла творчество Гари как «сочетание занимательности Александра Дюма с интеллектуальностью Мальро»{424}.

А вот Морис Надо, один из беспощадных критиков Гари, утверждал в газете «Летр нувель»{425}, что «если премию получает эта проповедь в картинках, эта гуманитарная рапсодия, эта история, из которой вышел бы отличный комикс, значит, в Гонкуровской академии утратили четкое представление о том, что есть литература…»

Когда стало известно имя лауреата, еще один критик, рассказывает присутствовавший при этом Пьер де Буадефр, выразил свое негодование «детским, а вовсе не профессиональным» выбором жюри. В ответ на это Альбер Камю с сарказмом заметил: «В кои-то веки Гонкуровская академия присуждает премию сильному произведению, а вас это удивляет! Да вы парижанин до мозга костей!»{426} Но у нового лауреата Гонкуровской премии были не только почитатели. Одним из самых ярых его противников стал Клебер Эдене. Его неприязнь постепенно переросла в открытую враждебность, когда за две недели до официального голосования в большинстве печатных изданий прошел слух, что Гари является фаворитом жюри.

В первой своей статье о «Корнях неба» Эдене всего лишь упрекал автора этой книги в подражании американским писателям,

которые расчленяют повествование на кусочки и потом их перемешивают, наивно полагая, что чем невнятнее текст, тем он глубже по содержанию, и с поразительным простодушием веря, что «современное» произведение должно начинаться с конца.

Несмотря ни на что, подготовленный читатель может смело погрузиться в роман Ромена Гари, не смущаясь непонятностью отдельных мест. Все они в дальнейшем разъяснятся. Но чтобы дочитать «Корни неба» до конца, ему придется постоянно бороться с усталостью, которая возникает от навязчивого повторения автором одних и тех же мыслей и тем (весьма, впрочем, незамысловатых) — повторения, которое наводит на подозрение, что Ромен Гари рассчитывал на не слишком понятливых читателей… Думаю, что если сократить книгу раза в четыре, она от этого только выиграет{427}.

Поделиться с друзьями: