Роза и тис
Шрифт:
Это была самая длинная речь, которую я слышал от Изабеллы. Ей было интереснее говорить о розах, чем о Гэбриэле.
Этот момент, как я уже говорил, навсегда остался в моей памяти. И это была кульминация нашей дружбы.
С того места, где стояла моя каталка, мне было хорошо видно тропу, которая вела через поля к замку. По ней шел человек.., в военной форме и в берете. С острой, удивившей меня самого болью я вдруг понял, что лорд Сент-Лу вернулся домой.
Глава 18
Порой возникает ощущение, что некое событие уже неоднократно происходило раньше и оно теперь назойливо повторяется. Я испытал это чувство, глядя на приближавшегося к нам молодого лорда Сент-Лу. Казалось, что когда-то я уже лежал здесь, беспомощный, неподвижный, и снова и снова видел, как Руперт Сент-Лу идет через поля.
Это бывало со мной раньше, будет происходить и впредь... без конца.
"Прощай, Изабелла!
– подсказало мне сердце.
– Это сама судьба пришла за тобой".
Вокруг снова воцарилась атмосфера сказки - нереальная, иллюзорная. Мне предстояло принять участие в знакомой концовке знакомой истории.
Я взглянул на Изабеллу. Она даже не подозревала о том, что приближается ее судьба, - спокойно смотрела на свои узкие белые руки и, очевидно, все еще думала о розах.., или, быть может, о темно-коричневой лакфиоли...
– Изабелла, - ласково я, - кто-то идет...
Она неторопливо подняла голову, потом без особого любопытства обернулась - и застыла. По телу ее пробежала дрожь.
– Руперт!.. Руперт!..
Конечно, это мог быть совсем и не Руперт, никто не сумел бы сказать наверняка на таком расстоянии. Но это был Руперт.
Немного нерешительно он вошел в калитку и стал подниматься по ступеням террасы. Вид у него был виноватый, он, видимо, чувствовал себя неловко Полнортхаус принадлежал теперь незнакомым людям, с которыми ему не приходилось встречаться, но в замке сказали, что здесь он найдет свою троюродную сестру...
Когда Руперт поднялся на террасу, Изабелла встала и шагнула ему навстречу. Он тоже ускорил шаги.
– Руперт!
И почти одновременно прозвучало его: "Изабелла!"
Они стояли крепко взявшись за руки.
Это было прекрасно... Идеально! Будь это сцена из кинофильма, повторный дубль не понадобился бы, а на театральных подмостках она вызвала бы комок в горле у любой романтичной театралки средних лет. Это была идиллия. Счастливый конец волшебной сказки. Любовная история с большой буквы. Чудесная встреча молодого человека и девушки, которые долгие годы разлуки мысленно рисовали себе портреты друг друга (в известной степени идеальные) и которые, встретившись наконец, обнаружили, что самым волшебным образом идеал совпал с реальностью.
Произошло то, чего, как говорится, в жизни не бывает, однако это произошло прямо тут, у меня на глазах.
Все решилось сразу в первый момент встречи. Руперт всегда в глубине души держался своего решения вернуться в Сент-Лу и жениться на Изабелле, а Изабелла в свою очередь неизменно верила в то, что Руперт приедет, она станет его женой, и они "будут жить долго и счастливо до конца своих дней, пока смерть их не разлучит".
Теперь надежды оправдались, и мечты сбылись. Когда Изабелла повернулась ко мне, ее лицо сияло от счастья.
Она представила нас друг другу.
Руперт Сент-Лу подошел, протянул мне руку, и я хорошо рассмотрел его.
Я и теперь считаю, что мне никогда не приходилось встречать никого красивее. Я отнюдь не хочу сказать, что это был типичный "греческий бог". Красота Руперта была мужественной: худощавое, обветренное, загорелое лицо; довольно большие усы; глубокие синие глаза; прекрасной формы голова на широких плечах; узкие бедра и красивые стройные ноги. У него был приятный голос, низкий и спокойный, без всякого "колониального" акцента. Лицо добродушное, умное, волевое, с выражением спокойной уверенности.
Руперт попросил прощения за то, что явился без предупреждения, запросто: только что прилетел самолетом и прямо с аэродрома приехал на машине. Леди Трессилиан сказала ему, что Изабелла ушла в Полнорт-хаус.
Покончив с извинениями, Руперт взглянул на Изабеллу, и в глазах у него мелькнуло лукавство.
– Ты сильно изменилась, Изабелла, - заметил он.
– Я помню тебя школьницей - ножки тоненькие, как палочки, две косички и очень серьезный вид.
– Должно быть, я выглядела ужасно, - задумчиво произнесла Изабелла.
Лорд Сент-Лу сказал, что надеется увидеть мою невестку и брата, картинами которого всегда восхищался.
Так как Тереза в это время была у Карслейков, то Изабелла предложила пойти и позвать ее. При этом она спросила, не хочет ли Руперт повидать их: Руперт ответил, что Карслейков видеть не хочет, потому что не может их вспомнить, даже если встречался с ними раньше, когда приезжал в Сент-Лу на каникулы.
– Мне кажется, Руперт, тебе все же придется с ними встретиться, сказала Изабелла.
– Твой приезд их приятно взволнует. Да и всех тоже.
Молодой лорд выглядел слегка встревоженным: отпуск у него был короткий, всего лишь на один месяц.
– И ты должен вернуться назад, на Восток?
– спросила Изабелла.
– Да.
– А когда война с японцами кончится.., ты вернешься.., насовсем?
Лица у обоих стали серьезными.
– Это зависит от многого...
– ответил он.
Они замолкли, думая, очевидно, об одном и том же.
Между ними уже установилась полная гармония и понимание.
Когда Изабелла ушла искать Терезу, Руперт подсел ко мне, и мы разговорились на близкую нам обоим тему - о войне. Дело в том, что, попав в Полнорт-хаус, я волей-неволей постоянно жил в женском мирке. Сент-Лу - один из тех уголков страны, до которого война доходила в основном в виде слухов и всякого рода болтовни. Даже солдаты, оказавшись в Сент-Лу в отпуске, старались не вспоминать свои военные заботы.
Так что и я невольно оказался погружен в мир политики, а эта область, во всяком случае в таких местах, как Сент-Лу, также принадлежит преимущественно женщинам.
Это мир просчитанных эффектов, убедительных доводов и тысячи разных тонкостей в сочетании со множеством больших и малых местных проблем, повседневной рутиной - вечным уделом женщины. Собственно говоря, это мир в миниатюре: война и большая политика с их кровопролитиями и насилием занимают в нем такое же место, как задник <Задник - декорация, находящаяся на заднем плане театральной сцены, фон.> в театре. На фоне еще не окончившейся мировой войны мы были вовлечены в мелочную борьбу между личностями. То же самое происходит по всей Англии, только замаскированное звучными лозунгами: "Демократия", "Свобода", "Безопасность", "Национализация", "Лояльность"...
Однако сами выборы, как я начал подозревать, всегда зависят от личных интересов, которые оказываются намного значительнее и важнее слов, имен на лозунгах.
"...Какая из сторон даст мне жилье? Вернет моего сына Джонни, моего мужа Дэвида из-за моря? Какая сторона предоставит моим детям лучший шанс в жизни? Кто сумеет спасти нас от новой войны, спасти от гибели моего мужа, а может быть, даже моих сыновей?
Красивыми словами сыт не будешь! Кто поможет мне снова открыть мою лавку.., построить свой дом? Кто даст нам больше продуктов, талонов на одежду, полотенца, мыло?