Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождение легенды
Шрифт:

Вокруг валялись останки демона горностая. Оценивая по размеру, тот был чудовищно силён, для своего вида. Но что делал демон зверь в их горах? И неужели это сделала его сын?

Волосы его сына посветлели и стали такими же каштановыми, как у него самого, а кровь была размазана по нему, словно ужасная боевая раскраска, в то время как он сидел в позе лотоса.

Жулан схватил сына за плечо и встревоженно потряс его. Он наконец раскрыл глаза. Их былая угольная чернота, напоминающая глаза матери, теперь сменилась тёмной лазурью.

Жу Го пришёл в себя и тщательно всмотрелся в лицо Жу Лана. Ему стало не уютно.

— Ты как? — спросил он.

— Па, я вижу тебя. — закусывая губы, сказал сын.

— Конечно ты меня видишь. — поднял Жу Лан сына с земли. — Эта тварь не ранила тебя? Да ты весь дрожишь.

Парень кивнул и оглянулся.

— Холодно.

***

Как только Жу Го прикоснулся к горному богу, его заволокла тьма.

— Горный бог? — позвал он его. Он сделал несколько шагов, и у него получилось, как ему казалось.

«Не сопротивляйся». — повторились слова, но уже не в голове. В нескольких шагах от него стояла женщина. Ее платье бледно-голубого цвета, струящееся и сшитое из воздушных тканей, казалось, танцует в воздухе вокруг нее. Полоска ткани, обернутая вокруг ее рук и плеч, отливала серебром. Почти прозрачная, она парила и вздымалась вокруг нее как крылья.

Черты лица женщины были знакомыми и в то же время до боли далекими, как на старой картине, которую оставили на чердаке и нашли годы спустя. Это мамино лицо, подумал Жу Го. Но это была не мама.

— Горный бог? Это ты? — повторил Жу Го, подойдя к женщине. Она была единственным источником света в огромной пустоте, окружавшей их. — Где мы?

— Мы в твоём дань-тяне. — сказала женщина голосом мамы. — Он выглядит странно... Похоже, это последствия ритуала. Но я не справлюсь с энергией демона в одиночку. Тебе придётся провести её через себя.

Женщина подошла ближе. Благодаря свету, исходящему от неё парень смог рассмотреть, что она ступает по какому-то сверкающему желтому металлу.

Она протянула ему руки и Жу Го послушно взялся за них. Они сели в позу лотоса.

Какое-то время ничего не происходило, но вдруг от образа мамы стал исходить холод. Он не придал этому значения, пока не понял, что замерзает. Он хотел отдернуть руки, но горный бог держал их железной хваткой.

— Хватит. — еле произнёс Жу Го замерзшими губами.

— Не сопротивляйся. — вновь повторил горный бог.

Жу Го перестал чувствовать ноги. Холод подбирался к животу. Как только он дошёл до дань-тяна, глаза, что Жу Го уже не мог закрыть, начали замечать детали во тьме.

Скоро стало понятно, что тьма расступалась.

Сначала показались колонны дворца, что не мог бы позволить и сам император. Изысканное мастерство резьбы завораживало, каждая деталь рассказывала свою историю. Когда взгляд поднимался, он устремлялся к ослепительной россыпи драгоценных камней, инкрустированных в потолок, имитирующих ослепительную гладь звездного неба.

Затем он начал видеть силуэты. Сотканные из тумана люди и полулюди, животные и чудесные твари из сказок отца. Они пировали.

Но самое главное, они выражали почтение особе, сидящей на троне. На троне насколько вырывающимся из всей этой невероятно красивой и роскошной обстановки, что Жу Го невольно остановил на ней взгляд.

И этот силуэт пробудил в нем необъяснимую тревогу. Он почувствовал страх, не похожий ни на что из того, что он знал раньше, страх перед неизбежной судьбой, которая ожидала его.

Образы склонялись перед ней, дрожа и раболепя, но госпожа на троне была к ним безразлична. Она апатично восседала на троне, подперев голову рукой.

«Прости меня, Жу Го». — раздался голос фальшивой мамы, — «Иначе нельзя...»

И леденящий холод устремился вверх, прямо к голове. Но Жу Го был спокоен. К нему пришло какое-то оцепенение.

Тьма отступила насовсем и мир ожил в ослепительной игре красок и звуков. Лед разлетелся вдребезги, как хрустальные люстры, и равнодушные прежде взгляды животных и людей, словно магниты, были прикованы к мальчику, наполненные любопытством и удивлением.

Внезапно женщина на троне, чей взгляд был отстраненным и невидящим, пристально посмотрела на парня. Их взгляды встретились, ее некогда скучающее выражение исчезло. Жу Го невольно почувствовал, как по спине у него побежали мурашки при виде ее прекрасной улыбки.

— А вот и суженный. — сказала она поднимаясь с трона. — Наконец-то.

Дворец задрожал и пирующие то этого твари обратились в пыль, а непроглядная тьма снова заволокла всё вокруг. Но силуэт на троне всё ещё держался.

— Куда же ты, любимый. — тревожно спросила она. — Ах да, время ещё не пришло. Легенда только зарождается.

Жу Го очнулся. Холод отступил и словно мысли вернулись к нему.

Над ним склонился бородатый мужчина с красивыми голубыми глазами. Он таких раньше... Да нет же, видел. Такие были у папы.

— Па, я вижу тебя...

***

Они быстро спустились в деревню. Жу Лан рассказал сыну о том, что мама ушла, что бы заказать им корабль и что теперь с ними будет жить Ли Тай Ло, но Жу Го словно отвечал на автомате, иногда поглядывая на него с улыбкой.

— Жу Го, это ты... победил того монстра? — спросил Жу Лан по дороге, не особо ожидая ответа, но внезапно получил его.

— Нет. — внятно ответил сын, — Его победил горный бог.

— Что?

— Белый олень, вы мне с мамой рассказывали о нём. — обиженным тоном ответил сын, однако Жу Лан не понял от чего.

Да, но мы же шутили, подумал Жу Лан. Горный бог. Жу Лан вспомнил, сколько раз Жу Го говорил им с Бай Ли, что видел в горах белого оленя и чуть не выругался.

Они вернулись домой и Жу Лан раскочегарил печь, чтобы сын согрелся. К ним пришёл Ли Тай Ло и Жу Лан рассказал, что он будет жить с ними пару лет.

Он начал серьёзно волноваться. Жу Го не реагировал. Сидя у печи он хмуро смотрел на огонь. Жу Лан ожидал возгласов, плача или недовольства, но то, что Жу Го был молчалив, казалось страшнее всего остального.

Поделиться с друзьями: