Рождение легиона
Шрифт:
Какой-то шум родился в дверях банка, и покатился по залу в сторону окошек. Раздвигая змеившиеся очереди, по залу шествовал важный земнопони, облаченный в дорогой костюм-тройку, вслед за которым, пугливо вздрагивая и спотыкаясь, брела единорожка, сопровождаемая двумя гвардейцами, чеканно долбящими накопытниками по истертой, коричневой плитке пола. Дойдя до одного из окон, процессия остановилась, и из-за бронированных спин, скрывших от меня происходящее, донесся повелительный голос земнопони, что-то неразборчиво требовавшего у клерка.
«Интересно, а это еще кто?» – отстраненно подумала я, краем уха слыша повелительные взрыкивания земнопони и плачущий голос единорожки, оправдывавшейся перед богатым господином – «И почему с гвардейцами? Надо будет… О, а вот и мой отчет. Ох, даже прикасаться к нему боязно, но надо! Неужели я могла потратить все?!».
– «Они были на этом счету еще вчера! Я клянусь!» – выкрикнул расстроенный голос практически у меня над ухом. Дернув головой, я отвлеклась от толстой папки, из которой, во все стороны, торчали отрывные талоны погашенных чеков, и уставилась на единорожку, которую оттаскивал от меня бросившийся ей наперерез клерк. Роняя слезы, она уже кричала от отчаяния, но, похоже, хорошо одетый бизнеспони не верил ей ни на грош, наступая на нее с суровым выражением на морде, пока, наконец, не загнал ее на диван рядом со мной – «Прошу вас, сэры! Верьте мне!».
– «Верить? Ты и твои агенты, Флим и Флам, обещали мне механизировать мои ткацкие станки в Мейнхеттене, получили задаток, а теперь хотите улизнуть, не выполнив ничего из обещанного?» – вновь рыкнул жеребец, свирепо глядя на сжавшуюся перед ним единорожку – «Если деньги, которые я вам дал, лежали на этом счету, то почему их сейчас тут нет? И где твои так называемые «агенты», ты тоже не знаешь?».
– «Я н-не…».
– «Они сейчас убегают, причем с деньгами!» – заявил важный господин, вытаскивая из кармана платок и утирая им вспотевшую гриву – «И если бы не моя расторопность, то ты тоже улизнула бы от правосудия, но не сегодня. Не в этот день!».
– «А какой сегодня день?» – мрачно поинтересовалась я, откладывая в сторону свою папку и задними ногами отпихивая от себя бизнеспони. Похоже, делец решил, что если такой важный господин присаживается, то лежащая на диванчике кобыла должна срочно отодвинуться, уступая ему место, и был крайне удивлен, когда я, без особого напряжения сил, просто отодвинула его в сторону под аккомпанемент скребущих по плитке пола копыт – «И хватит уже орать мне в уши, любезнейший – говорят, от этого развивается грыжа пищеводного отверстия диафрагмы, а так же, иногда, ломаются ноги и челюсть».
– «Я не разговаривал с вами!» – рыкнул мне земнопони, но немного поумерил свой пыл, видя нахмурившихся гвардейцев – «Сэры, она нам мешает! Хотя, как мне кажется, вы уже получили доказательства того, о чем я говорил – работа не сделана, эта пони пыталась скрыться, а ее подельники испарились вместе с деньгами, поэтому я требую, чтобы ее арестовали!».
– «Я честно делала свою работу, пока вы не вызвали меня сюда, своей запиской!» – вновь запричитала единорожка, прячась за мою спину. Ее красивая, шоколадного цвета шерстка уже отрастала к зиме, и слегка кучерявилась на спине и ногах, в то время как молочного цвета грива поникла и дрожала вместе со своей владелицей в ожидании скорого, и как ей казалось, неправедного суда – «Я приехала, бросив всю работу, а теперь вы хотите обвинить меня в растрате? Это же не справедливо!».
– «Я вызывал вас неделю назад, милочка! Вините во всем почту и ее пегасов, но лично мне все равно, что вы там скажете в свое оправдание! Уведите ее!».
– «Вы путаете нас со своими подчиненными, джентельпони» – заметил один из гвардейцев, с непроницаемым выражением на морде слушавший обоих спорщиков – «На вашем месте, я бы не стал делать этого впредь. Это понятно?».
– «Экхем… Кха-кха… Да-да. Простите» – пробормотал смутившийся на секунду жеребец, делая вид, что лишь внезапно напавший на него кашель не позволяет ему по-прежнему сотрясать стены своими гневными криками – «Но я настаиваю на ее аресте! Она должна возместить мне убытки, которые моя фабрика понесла по ее вине! А насколько я знаю от своего адвоката, если на имущество – все имущество должника накладывается арест, то он заключается под стражу, дабы предотвратить возможность его побега! Или я не прав?».
– «Вы правы, уважаемый» – буркнул гвардеец, и твердым шагом направился за всхлипывавшей у меня за спиной единорожке – «Мисс, вы должны отправиться с нами».
– «Но я же ничего не… Это не справедливо!».
– «Сложное дело?» – негромко спросила я у гвардейца, выцарапывавшего у меня из-за спины дрожавшую от страха кобылу – «Требуется какая-либо помощь?».
– «Эммм… Дело непростое, но слава Богине, решать придется не нам» – так же негромко ответил мне жеребец, ухватив, наконец, за хвост всхлипывающую участницу финансовых махинаций – «Этим делом должен заниматься офицер, а не рядовые, если вы понимаете, о чем я…».
– «Кааааааажется… Кажется понимаю» – хотя я была и не самой умной кобылой среди подданных принцесс, но в тот момент, намек белого земнопони дошел до меня довольно быстро. Судя по его неторопливым движениям, он не горел желанием заниматься таким неприятным делом, и нарочито медленно вытаскивал у меня из-за спины беглянку, похоже, давая мне время сообразить, в чем заключалась его просьба – «Сэры, могу я, как аттестованный офицер [211] узнать, что тут вообще происходит?».
211
Сomissioned officer, независимо от звания, имеет право командовать войсковыми или иными военизированными подразделениями, и Скраппи намекает на то, что несмотря на принадлежность к другому роду войск, в сложившейся ситуации, она может отдавать им приказы.
– «Конечно, мэм. Рядовой Пайк, мэм» – тотчас же откликнулся гвардеец, явно ожидавший, когда шестеренки в моей голове, наконец, провернут весь мыслительный процесс – «Эта кобыла обвиняется вот этим господином в попытке скрыться с его битами, которые он, по его словам, ссудил ей и ее пособникам за какую-то работу в Мейнхеттене. Поскольку мы подозреваем, что дело это гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд, мы обязаны задержать подозреваемую до выяснения всех обстоятельств».
– «Деньги у нее нашли?».
– «Нет, мэм. Счет тех двух, что представлялись ее агентами, пуст».
– «Так значит, она просто наемный рабочий?» – уточнила я, глядя на быстро-быстро закивавшую единорожку – «И ей тоже не заплатили за работу?».
– «Нет. Я работала с утра до вечера, но потом, меня вызвал сюда вот этот господин, который обещал нанявшим меня коммивояжерам заплатить за переоборудование фабрики, и…».
– «Это все неважно!» – перебил мой допрос делец, по-видимому, уставший от наших совещаний – «Я догадывался, что на улицы попадают не самые лучшие представители Гвардии, но не знал, что все настолько плохо! А если вы не знаете, могу вам напомнить, что еще летом этого года, принцессой Луной Эквестрийской, был издан указ о задержании всех, кто был пойман или заподозрен в преступлениях, связанных с большими денежными суммами, для возмещения причиненного ущерба, и я требую, чтобы вы действовали согласно этому указу! Мне что, с собой везде таскать своего адвоката?!».
– «Уважаемый, какую же сумму вы хотите с нее получить?» – поинтересовалась я, старательно держа себя в узде – «И почему именно с нее, а не с договаривавшихся с вами агентов?».
– «Х-ха! Да они просто ее представители, а вот ответчицей, по закону, будет именно она, и поверьте, уважаемая – она ответит за все! Я не успокоюсь, пока не получу каждый причитающийся мне бит, а это очень большая сумма!».
«Похоже, что он прав» – мрачно подумала я, глядя на отводящих глаза гвардейцев. Забавно, но вне замка, где я обычно встречала этих золотобронных жеребцов и кобыл, они выглядели гораздо живее, позволяя себе эмоции и ведя себя совершенно естественно, в отличие от «живых автоматов», расставленных на каждом углу королевского дворца – «Но что же делать? Похоже, эта бедолага сама стала жертвой известных «гастролеров», как называли во времена Духа преступников, прибывших на «заработки» из других мест, но как ее спасти? Забавно, а не случайно ли я зашла сюда, в этот банк-ломбард? Может, уже пришло время взглянуть на мир без розовых очков, как говорил мне Графит? Нет, нужно вытаскивать кобылку, и силой тут ничего не поделать. Луну звать бессмысленно – как бы еще и хуже не вышло. Нельзя создавать прецедент, позволяющей коронованной особе открыто нарушать закон. Вот потихоньку, да негласно… Нет, не успею, да и захочет ли она вмешаться в судьбу этой кобылы? Зачем ей это, если есть суды и детективы, которые и должны выполнять подобного рода поручения… Да, как же она была права, когда рассказывала мне о том, что каждый должен делать свое дело! Ведь я не могу просто скомандовать гвардейцам отпустить ее – это противозаконно. Я не могу побить и этого дельца – в сущности, он лишь требует свое, и проблемы с воспитанием или характером еще не повод оскорблять его или наносить увечья… Ох, ну почему я такая тупая кобыла? Ведь есть же какой-нибудь способ… Есть же… Ох, есть».