Рожденный в Пустоте. Книга I
Шрифт:
– Хо-хо-хо, кха, кха, кха!
– Закашлялся Соколов.
– Что за ересь ты несёшь, мальчишка? У меня есть кого туда отправить! Я секретное оружие империи, сильнейший маг! Я не могу так безрассудно кидаться в гущу боя!
– Ой-ёй, а маги-то иномирские кончились!
– Схватившись за живот и стуча по столу, рассмеялся Громов.
– Их только что Гнев покрошил в капусту! Аха-ха-ха-ха-ха!
– Тихо! Заткнулись все!
– Ударил кулаком по столу Алексей Михайлович.
– Вы что тут за балаган устроили, дебилы? Вы умнейшие и сильнейшие лица империи, а ведёте себя как бабки базарные!
– Виноваты, Ваше Величество!
– Хором сказали советники и замолчали.
– Итак, я принял решение! Вооружить солдат новейшими разработками, поднять в воздух секретные истребители, вытащить из секретных ангаров все новейшие танки, все что есть на поле боя! Армия Российской империи выступает немедленно! Император слово дал, император слово сдержал, иначе грош цена такому императору!
***
Китайская империя.
Дворец Великого императора Цинь Шихуанди.
Император Цинь Шихуанди сидел на своём троне, подперев голову рукой и смотрел огромный экран. Он был первым императором Цинь, основатель династии Цинь и первый император, объединивший Китай. Он был одет в замысловатую мантию с открытыми плечами, у него были две татуировки многоножек: первая на правой щеке, идущая вертикально вниз от правого глаза, вторая на спине. Так же на безымянном, среднем и указательном пальцах левой руки он носил украшенные золотом щитки для ногтей. На глазах у него была повязка, украшенная узорчатой полосой, что ни сколько не мешала ему смотреть трансляцию.
На экране транслировалась битва, в которой участвовал тот странный мужик с Совета Правителей. Как там его звали? Шмитис кажется... Нет, Хиритис... Тоже не то. Китайский Император поморщился, пытаясь вспомнить того наглого мужика. Он был так силён, что редко когда запоминал кого-то, кто не заслужил его уважения, а это было не так просто как кажется на первый взгляд, для начала нужно было сразиться с ним, с императором Вся Китая, и продержаться пару секунд.
– А-а-а-а! Вспомнил, Ситис! А он силён, раз ему служат такие слуги.
– внезапно сказал Цинь Шихуанди.
– Я запомнил твоё имя, парень. Ты мне интересен.
На экране Ситис произнёс пророчество и призвал Рыцарей Греха и Всадников Апокалипсиса, а затем расправился с Люмиэлем. Император Цинь обладал воистину божественной силой, но узрев слуг этого странного парня, назвавшего себя Богом Смерти, искренне зауважал его.
– Эх, я дал обегание ему помочь, но уже сомневаюсь, что мои войска и я сам там нужен...
– он ухмыльнулся.
– Приказываю, армия Китая идёт на войну! На то воля Небес! Моя воля!
***
Японская империя.
Дворец Императора Хирохито.
Император Хирохито сидел на подушках в своём дворце, окружённый советниками. Он был стар, очень стар, его лицо было испещрено морщинами, а глаза выражали мудрость и спокойствие. Он был одет в традиционное японское кимоно, украшенное узорами из золотых нитей, и подпоясан широким поясом оби с символами императорской власти.
За те 600 лет, что Хирохито правил Японией, его уважали за мудрость и прислушивались к каждому слову. Но сейчас он не знал, что делать. Благодаря одному артефакту, он мог наблюдать за битвой, что недавно развернусь. Как и говорил Гранд Инквизитор Ситис, иномирная армия вышла из разрыва. Вот только что из порталов, открытых Богом Смерти, вышли Семь Смертных Грехов и Четыре Всадника Апокалипсиса и начался, предсказанный ещё до его рождения Рагнарёк — последняя битва за судьбу человечества.
— Что вы об этом думаете, дети мои? — спросил он у советников.
— Ваше императорское величество, — сказал один из советников, мужчина с седыми волосами, но с огоньком жизни в глазах, — если позволите, я думаю, что нужно немного подождать, пока другие страны отправят в битву свои армии.
— А ты мудр не по годам, юноша, — ответил Хирохито. — Так и поступим. Сначала подождём, когда другие страны введут в бой свои армии, а там дальше будем думать, что нам делать. А пока будем следить за битвой.
Хирохито знал, что его советники были верны ему, но он также понимал, что они не видели всей картины. Он знал, что в этой битве решится судьба не только Японии, но и всего мира. Он знал, что ему нужно действовать быстро и решительно.
Советники были удивлены, но они знали, что император никогда не ошибался. Они быстро начали готовиться к битве.
Хирохито знал, что битва будет трудной, но он был готов к этому. Он знал, что на кону стоит судьба всего мира.
***
Камелот, зал Круглого стола.
Артур Пендрагон - могущественный король Камелота, известный своей мудростью и доблестью сейчас сидел за своим круглым столом в окружении своих верных рыцарей и смотрел на битву, что транслировал артефакт лежащий в центре стола.
Артур был высоким широкоплечим мужчиной, с тёмными волосами, которые лишь слегка тронула седина. Король сейчас был в своих золотых доспехах, украшенных искусной резьбой и драгоценными камнями. На его груди висит массивный золотой крест, символ его власти и веры. На столе перед ним лежал меч Экскалибур.
За столом сидели его верные Рыцари Круглого стола - элита королевства, лучшие из лучших. Они носили белые доспехи с красными крестами на груди и спине, кроме одного. Рядом лежали их шлема с изображением льва — символа Камелота.
Первым был Гавейн, одним из самых благородных и отважных рыцарей короля Артура. Он обладал выдающимися физическими данными и безупречной репутацией. Его имя стало символом чести, мужества и преданности своему королю.
Это был высокий мужчина, острое, но мужественное лицо украшали глубокие голубые глаза. Волосы Гавейна были светлые, почти белые, и ниспадали на плечи густыми волнами, в бою же он предпочитал собирать их в хвост, или пучок, чтобы они не мешали. Одет он был в богатые и роскошные одеяния, которые подчёркивали его статус рыцаря Круглого стола. Его туника была сшита из тонкого льна и украшена золотой вышивкой. Поверх туники он надевал длинный плащ из дорогой ткани, который доставал ему до самых пят. На поясе Гавейна висел кинжал с драгоценной рукоятью. Так же на поясе у него висел магический меч, настоящее произведение искусства. Он был выкован из лучшей стали и украшен драгоценными камнями. Рукоять меча была обмотана кожей дракона. Так же он был зачарован настолько мощными чарами, что резал практически любой металл как раскалённый нож масло, а ещё он конечно же не тупился и не ломался.
Про то, каким был Гавейн человеком и рыцарем, можно слагать легенды, ведь он был образцом благородства и чести. Он всегда выполнял свой долг перед королём и защищал слабых и обиженных. Он был также известен своим великодушием и щедростью. Гавейн никогда не жалел денег на благотворительность и всегда помогал тем, кто нуждался в помощи.
Однако у Гавейна были и недостатки. Он был слишком доверчив и легкомыслен, что иногда приводило к неприятным последствиям. Кроме того, Гавейн был очень влюбчив и часто поддавался своим чувствам. Иными словами - бабник редкостный, ну а кто не без грешка?