Рождественские колокольчики
Шрифт:
– Нет, мое имя пишется иначе, – сухо проговорила она.
Алек рассчитывал, что здесь, вдали от сентиментальной атмосферы гостиницы, он наконец возьмет быка за рога, вплотную подступится к этой женщине и выяснит все, что касается денег и кредитной карты. Но, черт возьми, у него ничего не получалось! Похоже, придется еще некоторое время пожить в неведении, руководствуясь презумпцией невиновности.
Солнце уже клонилось к закату, когда они вышли из кафе и не спеша двинулись по Главной улице Элм-Сити. На руках, как драгоценный трофей, Алек нес Рози. У Сары на миг перехватило горло от этой картины. Ребенку действительно нужен отец.
– Вы купили ножницы? – услышала она.
– Да, а также фен и щипцы для завивки. Теперь я во всеоружии и готова делать любые, самые замысловатые прически.
– А я вот просто купил всем шоколадных конфет. Кроме Тимоти. Ему надо подарить что-нибудь особенное.
– Может, заглянем в супермаркет?
– Хозяйственные закупки предоставим миссис Несбит, – постановил Алек, увлекая Сару в книжную лавку.
Внутри оказалось очень романтично: магазин был отделан под старинную бревенчатую хижину, стены уставлены полками, возле них топтались кучки людей. Алек без труда нашел уголок с детскими книжками, а в нем – серию о приключениях братьев Харди.
– Как здорово вы придумали! – обрадовалась Сара. – У него только старые выпуски.
Вдохновленный ее одобрением, Алек направился в угол, где собралось особенно много народу. И вдруг наткнулся на того самого немолодого человека, которого заметил в кафе. Кажется, Лесли еще назвала его доктором.
– Прошу прощения, сэр, – промолвил он, протискиваясь к полке. Нет, определенно это родственник Доунсов. Вылитый Тимоти!
– Отличная серия, между прочим, – заметил рыжий, кивая на книгу в руках Алека.
– Да, я знаю одного маленького мальчика, который их обожает.
Улыбка рыжеволосого сделалась еще шире.
– Лесли сказала, что это вы приехали в санях.
– Именно так! – оживленно вступила в разговор Сара, тоже заметившая необычайное сходство.
Человек внимательно оглядел всех троих.
– Надеюсь, вам хорошо здесь у нас, в этом оазисе. Поистине благословенное место.
– О, еще какое! Нам здесь очень нравится, – заверил Алек.
– У вас такая прелестная семья, – продолжал доктор.
Алек покраснел, а Сара, вежливо извинившись, поспешно ретировалась, сказав, что хочет купить книжку для Рози.
Алек принялся выбирать подарок.
– Могу я вам посоветовать? – снова вмешался новый знакомец. – На вашем месте я бы купил вот это.
Но, когда Вагнер обернулся к собеседнику, чтобы поблагодарить, тот уже бесследно исчез.
Наконец они покинули магазин. Настроение у Алека было приподнятое. Он предвкушал, как обрадуется сюрпризу Тимоти. Ох, до чего же нынешнее Рождество отличалось от прошлогоднего! Тогда они с Дженнифер были в Нью-Йорке на задании. Но удивительное дело – в памяти почти ничего не осталось. Только сейчас Алек осознал это.
Маленькие штрихи, незначительные вроде бы детали... Уютное посапывание малышки на руках, сияющая улыбка красивой женщины, новая книжка, купленная в подарок юному мечтателю, – именно эти скромные домашние радости оказались главным смыслом, душой и сердцем нынешнего Рождества.
От приятных мыслей Алека отвлекло поведение Сары: что-то серьезно беспокоило его спутницу. На улице Сара жалась к нему, точно стараясь спрятаться. Алек оглянулся, но не заметил ничего подозрительного.
– Алек... мне надо отлучиться... – вдруг испуганно пролепетала Сара.
– Что случилось? – Он резко остановился прямо посреди улицы.
– Я... – На лице женщины застыл ужас. Навстречу им шла пара: человек в дорогом сером пальто и изящная блондинка. – Одну минутку... – С вымученным смешком Сара отвернулась и принялась суетливо копаться в сумке. – Нет, все в порядке, вот она... – Она извлекла пустышку. – Думала, обронила в кафе... Ничего страшного... нервы...
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Вы принесли мне подарок! – восторженно взвизгнул Тимоти, когда Сара с Алеком появились на кухне отеля. Он прыгал вокруг, не давая им проходу. – Вот это день! Сперва посылка от папы, потом ваш подарок!
– А вот и он, – объявил Алек, доставая сверток, по форме напоминающий обувную коробку.
– У-у! – Веснушчатое лицо мальчишки помрачнело. – Разве вы не знаете, что Джим Несбит снабжает нас ботинками на любой вкус?
– Вы слышали, Сара? Вот это жизнь!
– Не волнуйся, Тим, мы не подложим тебе такую свинью.
Тимоти порывисто обнял ее и Рози.
– Сара, вы замечательная!
– Ты тоже, Тим. Мне бы очень хотелось иметь такого сына!
При этих словах Алек задумчиво приподнял брови. Звучало обнадеживающе. Стало быть, Сара не собирается ограничиваться одним ребенком.
– Сегодня на ужин тушеное мясо, – объявила появившаяся в дверях миссис Несбит и направилась к плите – помешать аппетитно булькающее в большой кастрюле кушанье.
– Пахнет восхитительно, – сказал подошедший Алек, с чувством накрывая ее руку ладонью. – Готов поспорить, другой такой женщины в мире нет! Всепонимающей, доброй, справедливой. И вдобавок чертовски хорошей хозяйки!
Противоречивые мысли и чувства вихрем проносились в голове у Сары. Что, если их нечаянная встреча – это счастливый знак? Может, сама судьба послала ей этого человека – помочь прервать их тягостное турне? Но тогда придется вернуть деньги. А этого ни в коем случае нельзя делать. Покуда у них с Рози нет надежного источника дохода.
Одно было ясно: Алек решил любой ценой выяснить правду. Вот и сейчас вроде бы помогает миссис Несбит готовить жаркое, а сам зорко следит, как Сара неловко стягивает с пухлых, неподатливых ручек и ножек малютки зимний комбинезон. Пожалуй, она совершила роковую ошибку, взяв девчушку в это рискованное путешествие.
Но нет, никто не смеет запретить ей это. И никто не смеет угрожать благополучию ее ненаглядной Рози. Даже самому привлекательному из мужчин она не позволит встать между Рози и этими деньгами!
Алек же думал о предстоящих посиделках в большой гостиной и чувствовал непривычное волнение. Он слушал голос Сары, вдыхал ее запах, глядел в серые с зелеными искорками глаза, где притаилось насмешливое озорство, и не мог вдоволь наслушаться, надышаться, наглядеться.
Обе они – и Снегурка, и ее Колокольчик – нежданно-негаданно вошли в его жизнь и неожиданно круто изменили ее.
Вечерняя суета наступила незаметно, сама собой. Как всегда, стараниями Лайла весело затрещал огонь в камине. Камилла уселась за пианино, перебирая ноты. Беатрис суетилась, разнося блюдо с воздушной кукурузой – для нанизывания гирлянд, а заодно и для угощения. Устроившись перед разукрашенной елкой, Тимоти затейливо раскладывал свои еще не распечатанные подарки.