Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождественское предложение миллиардера
Шрифт:

— Думаю, ты проявил себя.

Он наклонился и поцеловал ее, она словно не была рядом с ним годами, хотя прошло несколько дней. Итан как-то пробрался в ее сердце и душу. Он был той скалой, в которой она всегда нуждалась, человеком, который в итоге всегда будет рядом. Она знала, что для него значило отпустить свою обиду, наконец, позволить себе быть человеком, которым ему было суждено быть. Он целовал ее, пока у нее не подогнулись колени, и она не забыла, что находилась в Хейвен Хаус.

— Я люблю тебя, — снова прошептал он.

Я тоже люблю тебя, — сказала она слова, которые теперь казались такими правильными.

— Боже мой, Элли, ты с ума сошла?

Элли застонала и уперлась лбом в плечо Итана. Ее сестра.

Итан медленно повернулся к Дани. Макс стоял рядом с ней и хмурился.

— Дани, прежде чем ты начнешь нападать на меня, тебе стоит знать, что я все исправил. Это место не закрывается

Дани мгновение ничего не говорила, и Элли все ждала саркастичного ответа, которого не последовало. Макс смотрел на нее, очевидно не зная, что делать. Наконец, Дани заговорила:

— Что ж, хорошо. Я рада, что ты с этим разобрался... — ее голос затих, и Элли заметила легкую дрожь подбородка сестры. — Я… ты помог Элли, и ей нужно было это. Ты. Ей нужен ты.

Итан расплылся в улыбке, и Элли была шокирована, когда ее сестра подбежала и обняла его.

— И хороший план прийти сюда с подарками.

Итан рассмеялся и отстранился.

— Да, я подумала, что подарки могут пригодиться.

— Я хочу, чтобы ты знала, как я рада, что Итан не оказался полным придурком, — сказала Дани.

Элли кивнула.

— Спасибо, я тоже.

— И круто, что он сделал все это, подарки и остальное. Думаю, он завернул их сам, потому что я вижу скотч повсюду.

Элли рассмеялась.

— Да, но он заслужил отлично за старания.

— Вы в курсе, что я все еще здесь, верно? — спросил Итан.

— Я, эм, думаю, я пойду, открою подарки, — неловко сказал Макс, — Элли?

Ее сердце сжалось от того, что Макс впервые назвал ее по имени. Она справилась с эмоциями и кивнула.

— Я рад, что у вас все получилось.

— Спасибо, Макс.

Он пожал плечами и вышел из комнаты.

— Вернусь через секунду, — сказал Итан, целуя ее. — Прослежу, чтобы подарки были верно розданы.

— Итан правда классный, — сказала Дани, когда Итан ушел. Она перекидывала свои длинные волосы через плечо, проводя по ним пальцами. Элли внимательно посмотрела на сестру. Что-то было не так.

— Я рада, что ты одобряешь.

Сестра отстраненно ей улыбнулась, и Элли поняла, что она что-то скрывает.

— Я счастлива, что вы снова вместе.

— И?

Дани вздохнула. Это был не ее обычный театральный вздох. Этот казался искренним, ее губы изогнулись вниз.

— Хей, Дани, скажи мне, в чем дело?

— Ничего, — она посмотрела на свои ноги. — Я просто не хочу возвращаться к маме, знаешь? Но я сделаю это, в смысле, как бы, если Итан не захочет, чтобы я осталась.

Элли почувствовала жгущие глаза слезы. Дани никогда не показывала своей уязвимости.

— Ты моя сестра, и если ты думаешь, что я просто брошу тебя...

— Ты семья, Дани, — Итан оказался в дверном проеме, его глаза были полны нежности, когда он посмотрел на ее младшую сестру. — Ты останешься с нами, даже если мне придется найти вторую работу, чтобы обеспечивать твою любовь к магазинам.

Ее сестра слегка улыбнулась и посмотрела на него.

— Я не хочу быть неудачницей-нахлебницей, которую вам приходится обеспечивать. Хотя, если у тебя финансовые проблемы, вероятно, это потому что ты серьезно переплатил за это место.

Он засмеялся.

— Думаю, я справлюсь, и мы не совсем можем выкинуть тебя на обочину. Ты привыкла к определенному стилю жизни, а я привык к тебе.

Ее сестра скрестила руки на груди и выставила подбородок.

— Да, думаю, я сохраняю вам, ребята, молодость.

Итан ухмыльнулся.

— Если бы у меня была младшая сестра, я хотел бы, чтобы она была такой же непробиваемой, как ты.

На лице ее сестры появилась идентичная ухмылка.

— Моя сестра превратила тебя в размазню.

Он пожал плечами.

— Может, это не плохо. Думаю, я готов.

Итан ждал, пока Элли надевала пальто. Они ехали домой, и он предвкушал момент, когда они будут наедине. Он не спал несколько дней, но чувствовал себя живым, и это было так чертовски хорошо. Может, вот что случается, когда ты принимаешь правильные решения, и тебя окружают люди, которых ты действительно любишь. Чувства не переоценивали. Хах.

— Йоу, Итан?

Итан повернулся к Максу. Парень выглядел лучше, больше как нормальный подросток, чем преступник.

— Я хотел поблагодарить за iPad, это круто с твоей стороны.

Итан пожал плечами.

— Не за что, рад, что тебе понравилось.

— Элли говорила, что мы все получаем здесь рождественские подарки. Это круто. Я не знал, чего ожидать, когда пришел сюда, знаешь? Вроде как, здесь много правил и все такого, но здесь лучше, чем в том месте, откуда я.

Комок образовался в горле у Итана. Боже, он стал ужасной размазней, может, даже больше чем Джексон.

— Не забудь прийти в мой офис, если все еще хочешь работу.

Макс кивнул, внутренности Итана сжались от выражения его лица. Парень выглядел таким удивленным, почти шокированным.

— Спасибо, эм, я приду.

— Но ты не можешь флиртовать с Элли.

Макс улыбнулся.

— Ничего, думаю, ее сестра больше в моем вкусе.

Дани показалась в дверном проеме, сплошные ремарки и хитрые улыбки.

— Эй, придурок, ты должен помогать мне с уборкой стола.

Макс пожал плечами и последовал за Дани из комнаты, легкая улыбка играла на уголках его губ. Элли быстро шла к нему по коридору в пальто и шапке. Она взяла его за руку и потащила к входной двери. Они остановились перед его машиной. Улица была тихой, с неба падал снег.

Поделиться с друзьями: