ЖАНРЫ

Рози и Зверь по-соседству
Шрифт:

Её улыбка стала слишком яркой и лукавой. Что бы она ни задумала, я уже об этом жалел.

— Мне нужно, чтобы ты помог мне… заставить одного человека влюбиться в меня.

Я моргнул. Этого я не ожидал.

— Как?

— Научи меня делать… ну, то, что заставляет всех этих женщин пялиться на тебя, пока ты занимаешься на турнике.

— Ты хочешь, чтобы я научил тебя, как привлекать людей, которые тебя осуждают? — Я прищурился.

Она фыркнула.

— Они тебя не осуждали. Они там чуть ли не омолодились обратно в подростковый возраст.

— Я… не понимаю, что это значит.

Она лениво откинулась назад, будто привыкла доверять этому чёртову футона.

— Они были тобой очарованы.

Я поморщился. Это было ещё хуже.

— Там была моя старая учительница английского.

Рози пожала плечами.

— Ты спортивный, привлекательный мужчина.

Я не собирался самодовольно улыбаться.

— И ты хочешь, чтобы я научил тебя быть спортивным привлекательным мужчиной?

— Нет. Я хочу, чтобы ты сделал вид, что влюблён в меня.

— И всё?

— Ну, ещё парочку советов о том, как привлечь внимание парня. Я же не могу спросить об этом у братьев. У меня есть чувство собственного достоинства.

— Но спросить меня — это нормально?

Она кивнула.

— В пределах допустимой степени унижения, да.

Это было абсурдно. Настолько абсурдно, что даже казалось нереальным.

Я подозрительно прищурился, в голове начали складываться кусочки пазла. Всё становилось логичным: её странный питомец-голыш, то, как она уступила мне свою квартиру, картина, которую она просто так подарила местному бизнесу.

Она была одной из тех заботливых женщин.

Я знал таких. Тех, кто думает, что их теплом и лаской меня можно «исправить». Которые считали, что с небольшим вниманием и заботой я могу быть зверем на льду, но плюшевым мишкой для них.

После игр их появлялось целое море — с глубоким декольте, нежными голосками и сочувствующими взглядами, будто я щенок, которого кто-то оставил в коробке под дождём под музыку Билли Джоэла.

А потом, когда я холодно их игнорировал, они шептали за спиной, обвиняли меня или открыто кричали, что я настоящий монстр, прежде чем драматично удалиться. И, конечно, рядом почти всегда оказывалась камера, чтобы всё зафиксировать.

Да, Рози говорила о том, чтобы сделать меня «Гастоном», что было странно. Но я безошибочно умел вычислять таких женщин.

— Мне не нужно — и я не хочу — чтобы ты меня «исправляла».

Её брови взлетели.

— Прости?

— Я знаю, что ты делаешь. Я сталкиваюсь с такими, как ты, постоянно.

— Такими, как я? — её губы сжались в тонкую линию.

— Да.

— И кто же я?

— Женщина, которая хочет меня спасти.

Её ноздри чуть раздулись. Она достала телефон. Я отступил на полшага, уже готовый выбить гаджет из её рук, если она попробует меня сфотографировать.

Но вместо этого она включила громкую связь, и на том конце провода раздался мужской голос:

— Эй, Рози. Мы с Лией как раз собирались выходить. Могу я…

— Хейден, — перебила она, звуча так, как мой тренер после проигранного матча. — Я по-твоему заботливая женщина?

Она сверлила меня взглядом с таким вызовом, что, признаюсь, моё любопытство начало просыпаться.

— Эм-м-м… А почему ты спрашиваешь? — его голос звучал уклончиво, как будто он боялся попасть в ловушку.

— Просто ответь на вопрос.

— Ну, твоя заботливость… она, скажем так, нестандартная…

Она прервала звонок и тут же набрала другой номер. Пока вызов шёл, она заметила:

— А это был брат, который относится ко мне лучше всех.

Я сжал челюсти и продолжал смотреть ей в глаза, отказываясь отступить.

На другом конце резко оборвали гудки:

— Чего?

— Как будто я тебя от чего-то отвлекаю.

— Ты меня отвлекаешь. Я занят.

— Чем? Работой?

— Да, Рози. Работой.

Чем более раздражённым становился голос мужчины, тем веселее блестели глаза Рози.

— Это займёт секунду, Джулс. Я заботливая?

Джулс фыркнул.

— У тебя есть ещё более бредовые вопросы, чтобы тратить моё время, или…

Она оборвала звонок и сунула телефон в задний карман.

— Это брат, которого я сейчас активно пытаюсь женить. Не потому, что я его «опекаю» — она изобразила кавычки пальцами, — а потому, что моя жизнь значительно улучшится, когда у меня появятся сёстры. Он сейчас злится на меня, но я всё-таки уговорила его пойти на первое свидание за последний год. Потому что я умею убеждать и знаю, что делаю.

Она выпрямилась, скрестила руки на груди и продолжила:

— Мы не можем позвонить моему третьему брату, он сегодня в море, без связи. Но уверяю тебя, если бы он стал перечислять мои многочисленные достоинства, заботливость точно не вошла бы в этот список.

Я поднял обе руки в примирительном жесте.

— Признаю свою ошибку.

Рози поднялась и направилась к двери, бросив на прощание:

— Выложи фото в соцсети, где ты читаешь что-то с моей книжной полки.

А затем добавила, изящно поклонившись с язвительным сарказмом, которого я даже не знал, что можно выразить поклоном.

— Пожалуйста.

П?очтовый

ящик Лили валялся на земле. Я наклонился, чтобы поднять его, но голос Чарли остановил меня.

— Не утруждайся, — крикнула она, выезжая из подъездной аллеи на своей машине. — Всё равно снова окажется на земле.

— Куда направляешься?

— На работу. Видела твой пост. Обожаю эту серию романов. — Она многозначительно подняла брови.

Я нашёл на книжной полке Рози какую-то случайную книгу с хоккейной клюшкой на обложке и сделал селфи, притворяясь, что читаю. Это был любовный роман? Конечно, блин, любовный.

Я проверил уведомления и увидел кучу комментариев. Многие с перчиками чили и поцелуйными эмодзи.

— Я в ресторан, но Лили дома.

Она беззвучно пожелала мне удачи, прежде чем уехать. Не предвещало ничего хорошего. Но мне всё равно предстояло увидеть сестру, так почему бы не на моих условиях?

Я постучал в дверь, и Лили открыла с кислым выражением лица.

— Блудный сын вернулся.

— Как ты?

— В полном порядке. — Она даже не пригласила меня зайти, словно я был торговым представителем, втюхивающим что-то ненужное. — Я занята.

Поделиться с друзьями: