Розовая весна
Шрифт:
— Ладно, но Вы должны пообещать отвести меня домой. — тяжело вздохнула я.
— Разумеется. Я — джентельмен и должен держать свое слово, данное прекрасной даме. — Джейсон довольно улыбнулся и протянул мне свою руку.
— И еще. Не льсти мне без причины. — я приняла руку, объявив правила игры. — Я этого не люблю.
— Разве Ваш муж не говорил Вам комплиментов? — Джейсон явно предпринял попытку разузнать о моем семейном положении.
— Нет, почему же. Говорил. — усмехнулась сама себе я. — Поэтому и не люблю комплименты. Они напоминают мне о нем.
— Что же случилось? Вы были красивой парой три года назад. — напрямую спросил Джейсон, вернувшись со мной в банкетный зал.
— Это не имеет значения. Между нами все давно кончено. — закрыла тему я. — Меньше всего мне хочется говорить об этих нелепых отношениях.
— Хм, Валери, Вы изменились. — Джейсон хитро улыбнулся, посмотрев на часы. — Вы умеете танцевать?
— Да, немного. А что? — удивленно посмотрела на Джейсона я, как вдруг заиграла музыка.
— Как насчет танца? — Джей протянул мне руку в качестве предложения.
— Я не любитель танцевать. — я отрицательно махнула головой, не скрывая своего очевидного сомнения.
— Ну же, сделайте ради меня исключение. — зелено-карие глаза Джея смотрели на меня весьма уверенно, убедительно или так, будто гипнотизировал меня принять предложение.
— Вам не возможно отказать. — лукаво улыбнулась я и протянула свою руку Джейсону.
Джейсон повел меня в центр танцевальной площадки. И вот мы уже кружимся в танце, смотря друг другу в глаза. Кажется, мы с Кириллом никогда так не танцевали. В нашей жизни со временем стало очень много секса и мало романтики, с чем я постоянно смирялась. Конечно, я утрирую, но сейчас те времена кажутся такими далекими. Это точно было с нами? Сколько боли и обиды осталось лично у меня на Кирилла Шведова. Джейсон напомнил мне о нем. О человеке, который забрал мое сердце и безжалостно его разбил. Мучительная, но тупая боль от раны напомнила о моей самой счастливой жизни.
Тем временем Джейсон внимательно смотрел в мои глаза, а я — в его. Он видел мою боль. Боль, которую мне не заглушить одной. Боль, которая останется со мной всегда, куда бы я ни пошла. Здравый смысл кричал, что это безумие, в то время, как сердце тихо раздирало двойственное на части чувство. Мне было и хорошо, и плохо. Моя старая рана открылась и закровоточила. Разве я не заслуживаю счастья? Разве хоть раз я не могу позволить самой себе быть чьей-то драгоценностью. Но я не хочу обнадёживать себя столь неблагодарной вещью как любовь. Разве любовь — вещь? Да, она покупается и продается за деньги, и её очень легко предать. В мире научно-технической революции, Интернета и машин больше нет места настоящей любви, поэтому официально мертва и моя. Лера, настало ли время приложить к сердцу новый подорожник? Или я снова выпью яду? Любовь к мужчине — это самый главный яд.
Я заглянула Джейсону в душу. Он прижал меня крепче, вальсируя со мной по залу. Нет ничего проще, чем вальс. Танец сближает. Во взгляде Джейсона было что-то такое, что я не могла понять до конца. Он будто ждал новой встречи со мной, и, когда так совпало, оказался не готов отпускать меня снова. Джейсон собирался воспользоваться моим разбитым сердцем. Для меня ценны даже осколки. Никого не пущу. Почему-то мне вспомнились самые добрые на свете глаза Шведова. Этот непередаваемый заводной огонек любви и нежности, который я так любила. Никто не может посмотреть на меня так снова, от этого мне и больно. Мне всегда обидно, что этот взгляд сменился полным холодом и ненавистью.
Танец закончился. Джейсон галантно ухаживал за мной весь вечер, знакомил со своими друзьями. Откуда у меня странное дежавю, будто мы идем по одному и тому же сюжету. Снова знакомимся с чьими-то друзьями. Снова находимся на мероприятии в ресторане. Захотелось бежать, ведь, исходя из опыта прошлого раза, это ни к чему хорошему не приведет. Только я хотела попросить Джейсона отвести меня домой, как он и обещал, к нам подошел человек, которого даже вы не ожидали увидеть.
— Отто? Сколько лет, сколько зим. — я встретила мужа Кати довольно тепло, ведь он не сделал мне ничего плохого.
— Взаимно, Лера. — Отто поправил очки и улыбнулся. — Я также видел твое выступление. Это было замечательно.
— Тебе понравилось? — я восторженно ждала отзыва Отто, как некого самого важного критика в этом зале.
— Да, безусловно ты прекрасно изложила материал. Полагаю, тебя здесь запомнили. — Отто воздержался от более лестных высказываний, впрочем как и всегда.
— Как Данечка? — поинтересовалась я.
— Готовиться к школе. Спасибо, что спросила. Ты сама как? — Отто был явно тронут тем, что я спросила о его сыне, так как очень любит Дэниела.
Мне хотелось рассказать Отто о том, что я теперь живу в Лондоне и рощу дочь, но не могу. Он передаст мои слова Кате или напрямую Кириллу. Что мы получим? Будем делить дочь, которая Шведову даже не нужна. Я на такое не готова. Еще не достаточно силы и власти в руках.
— Я в порядке. — коротко ответила я. — У вас всех все хорошо в Москве? Я просто уже очень давно потеряла связь с этим городом, поэтому не знаю, как вы поживаете.
— Кирилл изменился. — Отто попытался на свой страх и риск поднять тему моего бывшего. — Кэтти помогает ему с…
— Кто такой Кирилл? — я ясно, с нотками безразличия дала понять Отто, что ничего не хочу слышать о Шведове. — Я не знаю, о ком ты сейчас говоришь.
— Лера, прошу тебя, будь к нему добрее. — попытался переубедить меня Отто.
— Отто, а кто будет добрее ко мне? — ответила вопросом на вопрос я, снова вспомнив свое «прошлое». — Прости, если повела себя по отношению к тебе очень резко и грубо, просто я хочу все забыть. Кирилла для меня больше не существует. Это пройденный этап в моей жизни. Я уверена, он прекрасно живет и без меня.
— Да, я понимаю. Мне не стоило и говорить об этом. — Отто неожиданно поник. — Ты где сейчас обосновалась. Я слышал, что в Лондоне.
— В доме бабушки и дедушки. — ляпнула я и поняла, что очень зря. — Но, вообще-то, собираюсь переезжать.
— Вот как. Если тебе понадобиться помощь, позвони мне, ладно. — Отто протянул свою визитку и наконец заметил Джейсона, который внимательно следил за происходящим. — Кстати, рад снова встретиться с Вами, мистер Харрисон. Мы с Лерой немного увлеклись, прошу прощения.
— Полагаю, все в порядке, мистер Ван Аллер. — Джейсон выдал себя довольной улыбкой.
— Лера, вы знакомы? — Отто нервно поправил очки.
— Да, так совпало, что родители мистера Харрисона друзья моего отца. Мы встречались три года назад в гостях у Олега. Вообщем-то, это довольно долгая история. — пояснила я и позволила Джексону положить руку мне на талию.
— Вот как. — Отто выглядел весьма и весьма ошарашенным.
— Что ж, пожалуй, нам нужно идти. — Джейсон воспользовался реакцией Отто и увел меня прочь.