Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лицо доктора Миколло посерело, на трясущихся ногах, он отошел к своей скамье.

— Ложь! — крикнул он.

— Да, доктор, да. — улыбался Аль-Ахди. — Их всех создали люди и рассадили по галактике, словно редиску на грядке, чтобы посмотреть — чего вырастет.

— Ложь! — громче прокричал доктор.

Налетчики выпустили Зои из соседней с Волковым камеры, один из них остановился перед сержантом и вопросительно посмотрел на Аль-Ахди.

— Его берем с собой. — сказал секретарь, указал на камеру доктора Миколло и добавил, — Этого оставьте здесь.

Миколло забился в угол своей камеры и обхватил голову руками. Он раскачивался из стороны в сторону, пытаясь осмыслить слова Аль-Ахди.

***

Когда они сошли с корабля СБК на взлетно-посадочную палубу, Волков увидел перед собой выстроившихся в шеренгу мужчин и женщин с оружием в руках. Аль-Ахди вышел вперед и сказал:

— То, чего мы так долго ждали… — он раскинул руки в стороны и выдержал долгую паузу. — Началось!

Люди радостно закричали, кто-то начал стрелять в воздух. Волков был поражен количеством сторонников секретаря.

— Сколько у вас людей? — спросил он.

— Треть экипажа. — ответил Аль-Ахди. — Еще треть, как мы ожидаем, присоединится к нам после того, как мы захватим корабль.

— Откуда такая уверенность? — засомневался сержант.

— Знать настроение людей — моя работа. — самодовольно сказал Аль-Ахди.

Они шли по «Бристолю» не скрываясь. Никто не пытался оказывать сопротивления, кто-то вжимался в стену и опускал глаза при виде вооруженных людей, кто-то с воодушевлением приветствовал. Были и те, кто присоединялся к ним.

— Зачем вам стимулятор? — спросил Волков. — Вроде и так справляетесь.

— Это пока. — хмуро ответил Аль-Ахди. — Сейчас служба безопасности собирает своих сотрудников. У них лучше вооружение, они лучше обучены. Капитанский мостик охраняют лучшие из лучших, машинный отдел тоже. Большинство наших людей оружия никогда не держало.

— Эти то? — Волков кивнул на женщину с пистолетом, которая убила охранника СБК.

— Таких немного. Главное сражение впереди.

Волков привел Аль-Ахди и его людей к люку, ведущему в технический проход. Мужчина с кривыми ногами и широкими плечами снял люк с креплений и отставил его в сторону.

— После вас. — сказал сержант.

— Двигай! — подтолкнул его Аль-Ахди.

Они забрались в узкий проход, прошли по нему двадцать метров и оказались на развилке. Волков свернул налево и пошел к тупику, в котором оставил боевые стимуляторы. Подняв патронташи с капсулами Дубль Си, он протянул их Аль-Ахди.

— Постарайтесь обойтись без них. — без надежды сказал он, не выпуская патронташи из рук.

— Расслабьтесь. — усмехнулся Аль-Ахди. — Мы заинтересованы в том, чтобы минимизировать количество жертв.

— Видел я, как вы минимизируете. — буркнул Волков.

Сержант отпустил патронташи, но успел выхватить капсулу с Дубль Си из одной ячейки.

— На всякий случай. — сказал он, внимательно глядя Аль-Ахди в глаза.

Секретарь не стал возражать, и Волков убрал капсулу в карман.

— Митчелл поселили рядом с адмиралом Ливси. — сказал Аль-Ахди, когда они выбрались из технического коридора. — Что вы будете делать, когда найдете её?

— Попробую угнать один из спасательных шаттлов. — неуверенно ответил Волков.

— Не нужно вам это делать. — скривился Аль-Ахди. — Присоединяйтесь к восстанию. Будете героем.

Волков с неприязнью посмотрел на секретаря и ничего не сказал.

***

Ли Лэй ехала в вагонетке, когда что-то взорвалось. Грохот прокатился по тоннелю, многократно отражаясь от стен. Вагонетка резко остановилась, повалив на пол всех стоящих на ногах пассажиров. Свет в салоне погас, вместо него зажглись красные лампы аварийного освещения.

— Что такое? — взволнованно зашептали люди.

— Оставайтесь на своих местах. — громко сказал мужчина в форме инженерной службы. — Сейчас нас переключат на резервный источник питания, и мы поедем дальше.

Время шло, ничего не происходило.

Ли Лэй вызвала Люси, но ей никто не ответил. Она попыталась связаться с Йере. Кайринен не принимал вызов.

— Связь у вас есть? — спросила Ли Лэй у людей вокруг.

— Есть. — в разнобой ответили ей.

— Что за фигня? — растерянно сказала Ли Лэй, не понимая почему ей никто не отвечает.

— Кто-нибудь знает, как открыть двери? — спросила женщина с платком на голове.

— Оставайтесь на месте. — сказал ей мужчина в форме инженерной службы. — Сейчас мы снова поедем.

— Слышали уже. — отмахнулась от него женщина. Она подошла к двери вагонетки и попыталась развести створки в стороны. — Помогите мне!

— Твою мать! — прокричал парень лет двадцати. Он начал тыкать пальцем в часы на своем запястье. — На корабль напали! На «Бристоль» напали!

Люди взволновано зашумели и стали копаться в своих часах, проверяя, о чем говорит этот паренек.

— Вот черт! — воскликнул один.

— Боже… — прошептал другой.

Ли Лэй посмотрела на дисплей своих часов. Прямо над циферблатом бежала текстовая строка с пометкой «СРОЧНЫЕ НОВОСТИ». Она встала и подошла к двери.

— Сейчас мы поедем. — неуверенно сказал ей мужчина в форме инженерной службы.

— Не поедем. — ответила ему Ли Лэй.

Оглядевшись, она заметила маленький пластиковый молоток, со стальным наконечником, закрепленный на стенке, между окнами. Ли Лэй взяла молоток в руку и сказала:

— Все отойдите от окна. Я разобью стекло.

После удара, стекло покрылось частой мелкой сеткой из трещин. Ли Лэй ткнула в него молотком, стекло осыпалось на пол вагонетки.

— Помогите мне выбраться.

— Давайте я первый. — сказал мужчина в форме инженерной службы.

Он ловко перекинул ногу через окно, и через секунду уже стоял снаружи. Мужчина помог остальным выбраться из вагонетки.

Ли Лэй шла по тоннелю, освещая дорогу фонариком. За ней плелась толпа взволнованно шепчущих людей.

Поделиться с друзьями: