Русалка на суше
Шрифт:
— Так что, экзамен все же будет? — пробормотала я растерянно себе под нос.
Глава 32
— Это возмутительно! — вновь воскликнул брат Оларга, едва все опять вернулись в дом. Мою коляску, кстати, пришлось заталкивать Гарту, а отсутствие мобильности меня весьма злило. Надо было еще проверить, не повредил ли чего маг, когда так резко вылил из движка воду.
— Давайте поговорим в кабинете, — предложила я. — Вуря, принеси нам, пожалуйста, чаю в кабинет. И чего-нибудь съестного. Если ничего нет, пусть кто-нибудь сбегает в булочную на углу, я очень голодна.
— Мы немедленно уезжаем! — вновь завелся Даург, едва за нами закрылась дверь.
— Хорошо, — кивнула я. — На обед останетесь или сразу в путь? — Гарт завез меня за стол и встал по привычке за правым плечом.
— Это ужасно! Позор! — продолжил разоряться Даург, хотя я и видела его удивление из-за того, что я не пытаюсь вступать с ним в полемику.
— Абсолютно согласна, — кивнула я. — Сразу после обеда поедем в купеческую гильдию к юристу и подадим жалобу на действия магов, — добавила я для Гарта, тот кивнул, зафиксировав, что запомнил. — И еще надо как-то распределить наших новоселов. Барби поселим на первом этаже, ей не нужно в ее положении бегать по лестнице. Надо будет построить или перенести пару стен, а воду в санузел я проведу. А вот что делать с матросами? Раньше они жили в двух комнатах, а теперь Клиф привез жену и сына, Марус
— мать, Дорф — жену… нужно чтобы у каждой семьи была отдельная комната, а лучше пара…
— Можно просто разгородить две старые большие комнаты пополам, — предложил Гарт.
— Это же будут форменные чуланы, — возмутилась я.
— Когда я с братом уеду, место в вашем доме освободится, — встрял Даург с язвительной интонацией.
Я перевела удивленный взгляд на друга:
— Оларг, ты уезжаешь с братом?
— Я не собирался, — ответил он осторожно после паузы.
— Хорошо. Оставайся! — предложила я гостеприимно и улыбнулась. — Я только тебе могу доверить магазин в свое отсутствие. Зарплатой не обижу, не беспокойся. Ты же меня знаешь! Можем договориться на процент с продаж кроме стабильной зарплаты.
Он бледно улыбнулся.
— Да что тут творится! — возмутился Даург, а потом сел, наконец, на стул напротив Оларга и схватил его за руки: — посмотри на эту женщину, Оларг! Посмотри на нее! Она совершенно точно не любит тебя. Она тебя использует…
— Кто бы говорил, — фыркнула я. — Я его не неволила и жениться не заставляла. И плачу ему настоящими живыми деньгами, взяв которые, он в любой момент сможет уйти и открыть свое дело, если захочет. А что вы? Едва поссорились, и Оларг оказался на улице без доступа к деньгам семьи! А собственных средств ему, оказывается, не полагалось…
— Мы — его семья! — возмутился Даург. — Отец просто хотел немного его вразумить…
— Вразумили? Теперь он в вас не нуждается и может делать, что хочет.
— Теперь он зависит от вашей милости! От милости неприличной женщины…
— Не говори так! — прервал его Оларг. — Арина замечательная женщина, я люблю ее…
— Оларг, — простонала я и прикрыла глаза руками, — неужели опять!..
— Вот видишь, ты ей не нужен! — обрадовался Даург.
— Я люблю ее как старшую сестру, — твердо закончил Оларг. — Она очень умная и серьезная женщина, мне есть чему у нее поучиться в бизнесе. К тому же, сейчас она нуждается во мне, по крайней мере, пока я не найду нового управляющего лавкой…
— А почему он не может управлять лавкой?! — возмутился Даург, махнув рукой на Гарта.
— Так он капитан моего корабля, он слишком часто будет уходить в море, чтобы привозить новые партии материалов для товаров.
— Что за бедлам, — пробормотал себе под нос Даург, плюхнулся обессиленно на стул и закрыл глаза рукой. — Что же мне сказать отцу?
— Передайте, что Оларг хочет подумать о своей жизни, что он вырос и хочет не продолжать чужое давно налаженное дело, а начать что-то новое, создать с нуля, — подсказал я, чувствуя, что парень в полной растерянности. — В конце концов, он же должен был когда-то вылететь из родительского гнезда… — вновь пришлось объяснять смысл идиомы.
— Но вы можете мне хотя бы объяснить, почему в вашем доме такой бедлам? Почему вы все живете в одном месте, почему везде бегают дети слуг, почему слуги живут на втором этаже, а их госпожа — на первом, откуда взялась какая-то беременная девушка без брачного браслета, почему дама не смущается приглашать в дом мужчин, которые не являются ее родственниками, почему…
— Так я же дикарка, — пожала плечами, — и просто я поклялась заботиться об этих людях, а они в ответ поклялись в верности мне… просто мы одна семья и все они под моей опекой.
— И даже Оларг? — удивился Даург.
— Да, — я ухмыльнулась, — хотя в верности он не клялся. Просто ему нужна была помощь, а потом он прижился…
— Я готов поклясться! — встрял Оларг.
— Не надо, — качнула я головой. Несмотря ни на что, я не чувствовала, что готова довериться ему полностью и что он должен остаться с нами навсегда. Ему нужно сперва опериться, а потом решить, что дальше делать со своей жизнью.
В дверь постучали, после приглашения вошла Вуря, несущая на подносе чайник с чашками и съестное:
— Простите за задержку, госпожа, но Кармелта сказала, что выбросит весь обед в мусорную корзину, если кто-то посмеет пойти в булочную на углу. Наготовила вам пока лепешек на перекус, а обед будет уже через полчаса готов, не наедайтесь.
— Спасибо, — усмехнулась я.
— Потрясающая наглость для служанки, — заметил Даург.
— Так она не служанка, — фыркнула я, намазывая тонкую ноздреватую лепешку вареньем. Есть хотелось невероятно.
После весьма сытного обеда опять полетела по делам: писать жалобы, возобновлять знакомства. Съездила к главе гильдии ювелиров, подарила ему изящной работы заколку на шейный платок, договорилась с ним о поставке новой партии перламутровых украшений в скором времени, и между делом пожаловалась на то, как мне испортили репутацию маги и что, возможно, мне следует уехать из такого негостеприимного города, как Уркатос. Мужчина был крайне возмущен и обещал поговорить с кем надо, а также сообщил, что он нашел нескольких ювелиров для моей лавки. Я чуть вслух не застонала — к экзамену на ювелирный патент я в отпуске не готовилась от слова совсем, но отговорилась делами, нервами и другими проблемами, что позже обязательно все сдам. Но, судя по его понимающей усмешке, мужчина и так все понял.
Потом заехала в магазин тканей, который в эту пору оказался полон посетителей и посетительниц. Благодаря тоннелю определенно дела у соседа пошли лучше. Меня сперва не хотели пускать к владельцу, но я сказала, что дело касается тоннеля, и он сам вышел.
— Вам следует со всеми жителями вместе постараться продавить решение о том, чтобы тоннель был открыт, а экзамен для меня провели как можно скорее, — настаивала я. — От этого зависит благосостояние всего района. Сейчас немногие едут по тоннелю, нарушая запреты, а насколько будет лучше, когда поедут все?..
Мужчина только тяжко вздыхал, полагаю, эффект от появления тоннеля она видел прямо на своем кармане.
— А… что случилось? Почему члены гильдии магов окружали ваш дом? Что они искали? — осмелился все же спросить он под конец разговора.
— Это было недоразумение, — ответила я максимально спокойно. — Не знаю, какой недоброжелатель организовал это «недоразумение», но полагаю, что это был удар не только по мне, но и по всем жителям нашего района. К сожалению, членов гильдии магов иногда можно ввести в заблуждение, чтобы испортить кому-то репутацию.