Русские фамилии. Популярный этимологический словарь
Шрифт:
КАЛИНИН, КАЛИНКИН, КАЛИННИКОВ. Большинство носителей этих фамилий – не от названия ягоды калины, как можно было бы подумать, а от личного имени Калл'uник (по-гречески «добрый победитель») и его производных форм. Калина Дмитрич Дробадонов – один из персонажей драмы Н. С. Лескова «Расточитель».
КАЛИНОВСКИЙ. По населенным пунктам Калинов, Калиновка, Калиново и т. п., которых в разных областях России свыше тридцати. (См. также объяснение фамилии Садовский.)
КАЛИСТОВ. К'aлист, К'aллист – старинное имя. От греческого «каллистос» – прекраснейший.
КАЛИТИН. Калит'a– прозвище великого князя московского Ивана I, означало «мешок с деньгами». От этого же слова происходит и фамилия, хотя ударение в ней сместилось на второй слог. Слово «калит'a» в некоторых говорах дожило до наших дней. Была поговорка: «Друг золотой, потряси калитой».
КАЛУГИН. Сразу вспоминается областной город, где жил выдающийся ученый и изобретатель в области аэродинамики и ракетной техники К. Э. Циолковский. Но в говорах есть и нарицательное «кал'yга» – топкое место, возможно давшее имя и старинному русскому городу на Оке. Калуга также крупная рыба, вид белуги.
КАЛЯГИН, КАЛЯЕВ. Каляга (Коляга), Каляй (Коляй) – просторечные формы имени Николай.
КАЛЯКИН. Этимологию легко отгадать, если вспомнить просторечное словечко «калякать». Каляка– говорун, болтун.
КАМАНИН. Вероятно, от кам'aниться – в новгородском говоре чваниться, стараться выделиться в лучшую сторону.
КАМАРДИНОВ. Фамилия указывает на занятие предка. Камардйн – искаженное в устах крестьян «камердинер» – комнатный слуга у помещика.
КАМЕНСКИЙ, КАМИНСКИЙ. От населенных пунктов по названию Камень (по-украински Камiрь) и рек по названию Каменка.
КАМЫНИН. Камыня – живущий на берегах реки Камы.
КАНАЕВ. Кан'aй (Кон'aй) – производная форма имени К'oнон. (См. Кононов.)
КАНДАУРОВ. От тюркского Хан-Да'yр. Тюркские народы в качестве личных имен нередко использовали имена и звания полководцев и властителей. Имя Кандаур привилось и среди русских.
КАНДИДОВ. Канд'uд– старинное личное имя; от латинского «канд'uдус» – белый.
КАНДИНСКИЙ. Сибирская фамилия, от названий рек Конд'a (приток Иртыша) и К'oнда (приток Витима). А вместо о в первом слоге фамилии – под влиянием аканья.
КАНДЫБИН. Кандыбать – прихрамывать, медленно идти. Кандыбой называли плохую лошадь. Вероятно, в применении к человеку – хромой, медлительный.
КАНУННИКОВ. Кан'yнник – постное блюдо, которое едят в канун церковных праздников: обычно кутья или блины. Русский писатель и журналист Н. А. Добролюбов, составивший список нижегородских слов, привел переносное значение слова «канунник»: «Так бранят попов и вообще людей духовного чина».
КАНЮКОВ. Канюк – хищная птица, кричащая жалобным, плачущим голосом. Отсюда и канючить– клянчить, жалобно просить что-либо.
КАПАЦИНСКИЙ. Семинарская фамилия. От латинского «капакс», род. падеж «капацис» – способный.
КАПРАЛОВ. Капр'aл – унтер-офицерское звание, введенное в русской армии Петром Первым и упраздненное Николаем Первым. Капрал командовал отделением, которое в те времена называлось капральством. Слово сохранилось в пословице: «Кто палку взял, тот и капрал».
КАПРАНОВ. Капр'aн (Копр'aн) – производная форма греческого имени Коприй. Имя это, ныне совершенно забытое, было весьма известно в старину и даже вошло в загадку как синоним слов «мужчина», «мужик»: «Все копраны поскидали кафтаны, один копран не скинул свой кафтан» (сосна).
КАПЦОВ. См. Кобцов.
КАРАВАНОВ. Фамилия давняя и нередкая, а истолковать ее нелегко, так как слово «карабан», или «коробан», давно исчезло. Сохранилось оно только в загадке: «Печь-перепечь, полна печь пирогов, между пирогами коробан» (небо, звезды, месяц). Полагают, что этот «коробан» – каравай хлеба, поскольку месяц гораздо больше звезд-пирогов, под которыми подразумеваются пирожки. Возможно, караб'aн– также фонетическая разновидность слова «карбан»: коротыш, карапуз.
КАРАГАНОВ. Еще в документе 1614 года значится Микитка Ив'aнов (то есть Иванович) Караган, астраханский стрелец. Караг'aн – степная лисица. Вероятно, прозвище хитрого, ловкого человека.
КАРАКОЗОВ. Карак'oз – тюркское слово, в переводе означает «черноглазый».
КАРАМАЗОВ. Фамилия эта не просто вымышлена, а образована Ф. М. Достоевским из реального диалектного слова «карамазый» – смуглый, черномазый. Не случайно жена штабскапитана Снегирева в романе называет Алешу Карамазова по ошибке Черномазов.
КАРАМЗИН. Выдающийся русский историк и писатель производил свой род от крещеного татарина по имени Карамурза. Карамурзин преобразовалось в Карамзин.
КАРАМЫШЕВ. Карамыш, Кармыш – тюркское имя, которое было широко распространено и среди русских, общавшихся с татарами. В переводе – «я взглянул», в смысле «я увидел свет»; присваивалось новорожденному.
КАРАНДЫШЕВ. Кар'aндыш, или кар'aндаш, – человек очень небольшого роста. В «Затишье» И. С. Тургенева читаем: «Вошел старичок низенький и толстенький, из породы людей, называемых коротышками и карандашами».
КАРАТАЕВ. 1) Корот'aй– короткий, то есть низкорослый человек; 2) карат'aй – представитель этнической группы, живущей в нескольких деревнях Татарии.
КАРАТЫГИН. Каратыга (из коротыга) – низкорослый человек. Выдающийся русский трагик Василий Каратыгин (1802–1853), вопреки своей фамилии, отличался огромным ростом и могучим телосложением. Такие вполне естественные несоответствия мы наблюдаем вокруг себя постоянно.