Рыцарь Теней
Шрифт:
– Et tu, [16] – произнес я.
– Я же говорила, что не понимаю по-английски, – отвечала Корал.
– Эту съем я, – отозвалась Джулия, поднимая вилку. – Кто сказал, что у меня нет чувства юмора?
Они начали плеваться друг в друга, но некоторые плевки не преодолевали всей дистанции.
Люк, наверное, сумел бы вывернуться, немедленно предложив обеим руку и сердце. Я, однако, не чувствовал в себе таких способностей, потому и пытаться не стал.
16
И ты (лат.). Начало фразы «И ты, Брут»
– Вы – манифестация моего страха женитьбы, – сказал я. – Навязчивый бред. Сон наяву…
Джулия опустилась на одно колено и вонзила нож в мою левую ляжку.
Я заорал, но осекся, когда Корал воткнула вилку мне в правое плечо.
– Это смешно! – вопил я. Ножи и вилки мелькали, я корчился от боли.
Женщина в правой дальней вершине развернулась медленно, величаво. Она была до глаз закутана в бурый плащ с желтой опушкой.
– Прекратите, бабьё! – приказала она и распахнула плащ, став похожей на бабочку-траурницу. Конечно, это была Дара, моя мать.
Джулия и Корал уже поднесли вилки ко рту и жевали. У Джулии на губе алела капелька крови.
Плащ развевался, словно живой, словно он растет у матери из пальцев. Его полы совершенно спрятали от меня Корал и Джулию, накрыли их, отбросили назад, и вскоре обе женщины превратились в столбики, которые все уменьшались и уменьшались, так что, когда плащ свободно повис, их в углах звезды уже не было.
Тут слева послышались аплодисменты и хриплый смех.
– Отлично сработано, – донесся до боли знакомый голос, – но ты всегда любила его больше всех.
– Просто больше, – поправила она.
– И у бедняги Деспила вообще нет шансов? – спросил Юрт.
– Ты несправедлив, – отвечала она.
– Ты всегда любила чокнутого амберского принца больше нашего достойного отца. Потому и Мерлина баловала больше нас, разве нет?
– Ты сам знаешь, что не прав, Юрт.
Он снова рассмеялся:
– Мы все вызвали его, потому что хотели видеть, каждый по своей причине. Но в конечном счете все наши желания сводятся к одному, ведь правда?
Я услышал вой и повернул голову в ту самую минуту, когда лицо его по-волчьи удлинилось, блеснули клыки, и Юрт, рухнув на четвереньки, впился в мое плечо, торопясь урвать кусок окровавленной плоти.
– Прекрати! – закричала Дара. – Звереныш!
Он поднял морду и захохотал безумным смехом койота.
Черный сапог пнул его в плечо, отбросил к еще стоящей стене, которая сразу рухнула. Юрт успел коротко взвизгнуть, и тут же его накрыло грудой камней.
– Ну, ну, ну, – услышал я голос Дары и, переведя взгляд, увидел в ее руках вилку и нож. – Что такой скот делает в таком милом месте?
– Вероятно, сдерживает последних хищников, – отвечал голос, поведавший мне когда-то очень долгую историю с множеством версий автомобильной катастрофы и генеалогических сплетен.
Дара метнулась ко мне, но он наклонился, схватил меня под мышки и рванул на себя. Длинный черный плащ взметнулся, словно у матадора, накрыв Дару, вогнав ее в землю, как она сама вогнала Корал и Джулию. Сильные руки поставили меня стоймя и встряхнули плащ. Покуда они застегивали ворот серебряной розой, я выискивал клыки или хотя бы вилку с ножом.
– Четверо из пяти, – сказал я, отряхиваясь. – Сколь бы правдоподобно это ни выглядело, думаю, толковать все же следует символически. Как вышло, что в тебе не проснулись людоедские наклонности?
– Ну, – произнес он, натягивая серебряную перчатку, – я ведь никогда не был тебе настоящим отцом. Трудно это, когда ни сном ни духом не ведаешь о ребенке. Потому мне и хотеть от тебя нечего.
– Похоже, это у тебя Грейсвандир.
Он кивнул:
– Похоже, тебе он тоже пригодился.
– Полагаю, надо сказать тебе спасибо. И еще полагаю, что обращусь не… не по адресу, если спрошу, ты ли перенес меня из пещеры в край между Тенями.
– Я самый.
– Ты не мог ответить иначе.
– Если б не переносил, не сказал бы. Эй, берегись! Стена!
На нас падала большая секция каменной кладки. Мощный толчок отбросил меня в середину пентаграммы. Сзади с грохотом катились камни. Я приподнялся, оттолкнулся руками, уворачиваясь от них.
Что-то ударило меня в висок.
Очнулся я в Зеркальном Коридоре. Я лежал ничком, лицом на правом локте, сжимая в руке прямоугольный камешек. Пахло душистым воском. Я начал вставать и сразу почувствовал боль в обоих плечах и в правой ляжке. Беглый осмотр выявил порезы во всех этих местах. Ничто другое не подтверждало реальность моих недавних приключений, но и эти доказательства были весьма ощутимы.
Я встал и заковылял к своей комнате.
– Куда ты подевался? – крикнул сверху Рэндом.
– А? Что?
– Ты вышел в коридор, но там ничего нет.
– Как долго меня не было видно?
– С полминуты.
Я помахал камнем.
– Вот, поднял в коридоре. Не могу понять, что это.
– Вероятно, его вышибло из стены и забросило сюда при столкновении Сил, – отвечал Рэндом. – Раньше у нас было довольно много арок, сложенных из таких камней. На твоем этаже почти все они замурованы.
– Ясно, – сказал я. – Заскочу к тебе, прежде чем отправляться.
– Валяй, – отвечал он.
Я повернулся и через очередную рухнувшую стену (сколько же их было сегодня!) пробрался в свою спальню.
В дальней стене зиял пролом, и сквозь него открывался вид на пыльные комнаты Бранда. Похоже, дыра образовалась на месте арки, которая прежде соединяла наши помещения. Слева сохранился кусок свода. Я подошел взглянуть. Да, арка сложена из таких же камней, как и этот у меня в руке. И даже…
Я стряхнул осыпавшуюся штукатурку, приладил свой камень в дыру. Он встал как влитой и не вынулся, когда я его дернул. Вынес ли я его из зловещего сна об отцовско-материнско-возлюбленно-братском ритуале? Или бессознательно подобрал с пола, куда его забросило недавним архитектурным бедствием?