Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рыжее наследство
Шрифт:

— Ты, безмозглая служанка, по сторонам смотри! — грубо закричал он. — Что, разве не видишь, что в замок въезжают благородные рыцари? А ну, с дороги!

Парень угрожающе занес над ней руку. Эрика хотела возразить, что он ошибся и она вовсе не служанка... Но не успела. Парень шагнул к ней и грубо толкнул, стараясь, чтобы она угодила в грязь. Эрика рассвирепела. Вспомнив подзабытые навыки деревенской драки, она резко уклонилась от удара и отступила. Рассердившись, парень угрожающе прошипел:

— Вот я тебя!..

Он с силой схватил ее за руку, но Эрика резко выкрутилась, другой рукой толкнув его в спину. Потеряв равновесие, парень полетел прямо в лужу. Несчастный паж шлепнулся носом в грязь, нелепо взмахнув руками. Компания, с интересом наблюдавшая за этой сценой, развеселилась. Молодой богато одетый шотландец, восседавший на вороном коне чуть позади, восхищенно присвистнул. Он подъехал к ней, наклонился и бесцеремонно взял испуганную Эрику за подбородок.

— Ничего себе! — весело сказал он. — Вот так красотка! Господа, только полюбуйтесь на нее. Уложила нашего славного Мак-Наба одним ударом! Что-то я не припомню такую служанку в этом замке.

— Я не служанка! — возмутилась Эрика, вырываясь от него. — Я...

Она сконфуженно умолкла, представив себе, какой смех вызовет сейчас ее заявление. Она дочь графа Перси, да уж! Закусив губу, она мотнула головой.

— Ого, а она строптива! Не служанка? Так кто же ты в таком случае? — спросил молодой человек.

— Я... я здесь живу, — едва пролепетала она. — Позвольте мне пройти!

— Если тебя как следует отмыть, ручаюсь, ты станешь хорошенькой, — заключил рыцарь.

Он окинул ее взглядом, и Эрика инстинктивно съежилась.

— Оставь эту оборванку, Роберт, — снисходительно промолвил пожилой кряжистый воин. — Тебя ждет мать.

Эрика чуть сквозь землю не провалилась. Еще никогда ее так не оскорбляли! Сгорая от стыда под насмешливыми взглядами мужчин, она резко развернулась и со всех ног бросилась к замку. Кое-как добежав до башни, она повернула за угол и, тяжело дыша, прислонилась к холодной каменной стене. Боже, какой стыд! Громко всхлипнув, Эрика подняла глаза к небу. Как она теперь покажется на празднике, как? Теперь каждый может обозвать ее грязной служанкой, оскорбить. Слезы брызнули у нее из глаз, и она со злостью хлопнула ладонью по каменной стене.

— Дьявол вас побери! — вырвалось у нее. — Черт, черт, черт! Проклятые шотландцы!

Девушка испуганно закрыла ладонью рот. Негоже ругаться в святой праздник... Зачем, зачем она подралась с этим глупым пажом?! Но, с другой стороны, что ей было делать? Позволять так обращаться с ней?

— Значит, вы, леди, кроме того что деретесь, еще и ругаетесь, — раздался прямо над ее ухом чей-то спокойный голос. — И чем же вам не угодили шотландцы?

От неожиданности Эрика подскочила на месте. Если бы над ней сейчас разверзлись небеса и оттуда ударила молния в наказание за упоминание имени нечистого в день Пасхи, она испугалась бы меньше. Ноги в одно мгновение стали ватными, а во рту пересохло. Этого не может быть. Не может!

Девушка медленно обернулась, уже зная, кого сейчас увидит.

Перед ней стоял Ричард Далхаузи и насмешливо разглядывал ее, словно редкое явление природы. Казалось, он был совершенно не удивлен их встречей — наоборот, держался с таким видом, будто они расстались только вчера. Эрика попыталась что-то сказать, но из горла вырвался лишь невразумительный хрип.

Значит, я не ошибся, — со странной интонацией в голосе произнес Дик. — Это действительно ты.

Она вдруг почувствовала, что ей опять становится жарко под его взглядом. Эрика попробовала взять себя в руки, но тщетно. Мысли путались, она никак не могла найти достойный ответ и только молча взирала на него в растерянности.

— Впрочем, можно было не сомневаться в этом, — задумчиво продолжил парень. — Как только где-то возникает драка, ты тотчас же оказываешься рядом. Слава Господу, вот это удача!

Она не успела съязвить в ответ, как Ричард вдруг нежно прикоснулся рукой к ее щеке. Эрика вздрогнула и замерла, боясь пошевелиться. Его пальцы на секунду задержались на ней, а потом Дик со вздохом стер с нежной кожи налипшую грязь. Девушка подняла на него испуганный взгляд и робко улыбнулась. Ей показалось или голос его чуть дрогнул, когда он произнес последнюю фразу?

— Я никак не ожидал тебя встретить здесь, Эрика Тейндел, — продолжил шотландский рыцарь. — Я вижу, теперь ты носишь женский наряд, платье пажа уже не в моде? Или ты решила стать служанкой? О боже, в каком же ты все-таки состоянии! Тебе надо срочно умыться, малышка.

С лица Эрики сползла улыбка. Она вспомнила, что похожа на болотную кикимору: все лицо и одежда в грязи, которая уже начинает подсыхать, берясь коркой. Обида стала подниматься где-то в глубине души, подступая к горлу. Дик Далхаузи опять смеялся над ней! Впрочем, чего можно было ожидать от невоспитанного шотландца.

— Значит, ты узнал меня? Почему же тогда не заступился? — гневно набросилась она на него. — Ведь при тебе обижали женщину!

— Если честно, я был не уверен, что это ты, — несколько смущенно пояснил Ричард. — Ведь я еще не привык к тому, что ты носишь юбку. Впрочем, ты и сама прекрасно справилась. Бедняга Оливер Мак-Наб, он не знал, с кем связался.

Видя, как изменилось ее лицо, он весело расхохотался.

— Ах ты, нахал! — крикнула Эрика, окончательно выведенная из себя. — Сейчас ты тоже получишь!

Девушка шагнула к нему, угрожающе сжав свои грязные кулачки.

— Да, ты не изменилась, — заметил шотландец. — Все такая же задира. Как ты попала сюда? Увидев тебя, я едва рассудка не лишился! Поначалу подумал, что брежу...

— Ты тоже не изменился, — неприветливо ответила она. — По-прежнему считаешь, что при встрече девушке надо как следует нагрубить?

Она уже не шутила. Далхаузи помрачнел.

— Прости, но мне казалось, что я-то как раз не грубил тебе. Если уж вспомнить, кто из нас кому нагрубил в последнюю встречу...

— Да?! — уперев руки в бока, язвительно возразила она. — И чем же это я тебя обидела? Не позволила обращаться с собой как с девкой? Если бы ты был настоящим рыцарем, то не позволил бы вести себя так со знатной дамой.

Брови шотландца гневно сдвинулись на переносице. Теперь они стояли друг перед другом, как два рассерженных петуха, готовых к драке.

— Да откуда мне знать, кто передо мной — знатная дама, драчливый паж или грязная служанка? — сердито переспросил Дик, наступая на нее. — С тобой с ума можно сойти! Всякий раз, когда я вижу тебя, ты в новом обличье. Хоть сама-то помнишь, кто ты на самом деле?

Поделиться с друзьями: