Рыжее наследство
Шрифт:
— Говорю тебе, Дженет, она давно уже встала и бродит где-нибудь без дела, как обычно, — услышала она разносящийся по коридору пронзительный голос одной из служанок при кухне, Лиззи. — Пойди поищи во дворе. Там как раз все гости на охоту собираются. Она вечно крутится возле лошадей да собак.
Лиззи хихикнула. Шаги женщин раздавались уже совсем близко, и Эрика сочла за благо спрятаться за стенной выступ.
— Ох и натерпелась же я с этой маленькой выскочкой, Лиззи, истинный крест, натерпелась. То пропадет куда-нибудь, а госпожа потом все углы велит обшаривать, то такое за столом отчебучит, что только диву даешься — неужто она из благородных?
Дженет горестно воздела руки вверх, словно призывая в свидетели все небесное воинство.
— Говорят, она просто жутко знатного рода, — понижая голос, подтвердила служанка.
— А по мне, так самая обыкновенная наглая девчонка, каких полно у нас в деревне. Бедная леди Мэг, взвалила на себя такую ношу... Она прямо чуть с ума не сошла, когда услыхала, что племянницу ее никто со вчерашнего вечера не видел. Наша Мэри утверждает, что она исчезла ночью прямо с поляны, где веселилась молодежь, как по волшебству. Может, ее эльфы утащили?
— Это было бы неплохо, — засмеялась Лиззи. — Да только вряд ли. Я ее вроде видела сегодня утром.
— Не знаю, — упрямо гнула свою линию Дженет. — Уж я с ног сбилась. Леди Мэг просто сама на себя не похожа сделалась, когда я ей сказала, что ее племянница пропала. Даже накричала на меня ни с того ни с сего, представляешь? Такого сроду не бывало. А сэр Дункан тоже помрачнел так, что просто страшно сделалось на него смотреть! Найди, кричит, ее немедленно. А где ж я эту сорвиголову найду?
Женщины свернули, их голоса стали отдаляться. Эрика чувствовала себя так, словно ее только что помоями окатили. Не хватало еще, чтобы о ней судачили служанки! Но гнев, не успев разгореться, тут же остыл. Что она им скажет? Ведь Дженет действительно частенько доставалось из-за нее, а уж про тетушку Мэг и говорить не приходится...
— О Господи, — спохватилась Эрика, — я ведь собиралась идти к ней!
Она подхватила юбку и поспешила наверх. Ей очень не хотелось, чтобы леди Маргарет снова волновалась за нее. Надо показаться тетушке на глаза, пусть она даже накричит на нее... Может, будь она в другом состоянии, Эрика не стала бы подниматься в господские покои. Но сейчас ей было все равно. Даже лучше будет, если ее накажут и запрут: так она сможет не видеть Ричарда Далхаузи.
Быстро поднявшись по ступеням, она замедлила шаг перед дверью, которая вела в комнату тетушки. Переведя дух, Эрика подошла поближе и решительно занесла руку над гладкой поверхностью двери, как вдруг услышала сердитый голос Дункана Мак-Фергюса, доносившийся из комнаты. Ее рука замерла в нерешительности. В ее планы совсем не входило получать взбучку еще и от дяди Дункана. Чего он так кричит, интересно? И, совершенно не задумываясь о том, что ее может кто-нибудь застать за этим неблаговидным делом, Эрика приложила ухо к неплотно закрытой двери.
— ...если мы не найдем ее! Что, спрашивается, я теперь должен делать по твоей милости, Мэг? Где эта мерзавка? — вопил барон Мак-Фергюс.
Сердце Эрики екнуло от испуга. Что там такое происходит? У дядюшки неприятности, что ли? Конечно, подслушивать нехорошо, но постучать она всегда успеет...
— Зря ты считаешь, что это моя вина, Дункан, — донесся до нее обиженный голос тетушки Маргарет.
— А чья же еще? — немедленно отозвался ее муж. — Ведь это ты приютила девчонку, а мне теперь придется расхлебывать последствия. «Несчастная бедная сиротка», ха! Да у нее денег столько, что она запросто может купить себе половину Шотландии, — передразнил он свою жену, и Эрика услышала, как в комнате что-то громыхнуло.
О каких деньгах он говорит?! Она всерьез испугалась, не помутился ли Дункан рассудком от жадности.
— Перестань, дорогой, — попросила тетушка. — Она найдется. Я послала за ней Дженет и слуг. Ты же знаешь, какая Эрика непоседливая девочка. Наверняка просто где-нибудь бродит по замку...
Голос у тетушки Маргарет был жалобный, казалось, она вот- вот заплачет. Эрика едва удержалась, чтобы немедленно не открыть дверь и войти в комнату, успокоить тетушку, но следующая фраза заставила ее повременить с этим.
— У нас по замку просто бродит целое графство Нортумберленд! — опять заорал Дункан. — Ты понимаешь, что произойдет, если она все поняла и сбежала? Черный Дуглас разорвет меня на части, если окажется, что девчонка была у него в руках, а он упустил ее. Ты знаешь, что он ищет ее уже несколько месяцев? Он решит, что мы помогли ей сбежать. А ты прекрасно знаешь, как он расправляется со своими врагами, — зловеще добавил он.
Эрика похолодела, не веря своим ушам. Дуглас ищет ее?! Сердце у нее ушло в пятки при одном упоминании этого ненавистного имени. Кажется, в Бархеде происходит что-то страшное. Она прильнула к дверной щели, стараясь не пропустить ни слова.
— Дункан, не говори так, прошу тебя! Ты пугаешь меня, — взмолилась Маргарет. — О боже мой, я сейчас же пойду и сама найду ее.
— Успокойся, Мэг, — уже спокойнее отвечал Мак-Фергюс. — Сейчас мне надо срочно уехать, я не могу ждать, пок ее приведут. Мне необходимо встретиться с Уильямом Дугласом и обговорить с ним все условия. Попрошу тебя об одном: когда Эрика найдется, хорошенько запри ее. Но сделай это так, чтобы она ничего не заподозрила.
В голове несчастной Эрики все перемешалось. «Запри ее». Дядюшка собирается отдать ее Дугласу! Она понимала, что ей немедленно надо бежать из Бархеда, но куда? Черный Дуглас... Она не могла забыть, с какой ненавистью смотрели на нее его глаза тогда, в Хоике. Кошмар повторялся вновь, только теперь ее никто не мог защитить — наоборот, единственные родные люди готовы были выдать ее этому человеку.
Дрожащими руками девушка сжала виски. Надо успокоиться. «Возьми себя в руки!» — приказала она себе и тут же вздрогнула, услышав легкий шелест. Распаленное воображение немедленно нарисовало ей картину крадущегося по коридорам Дугласа... Она нервно оглянулась. Нет, коридор был пустынен. Видимо, Маргарет обняла своего мужа, и это зашелестело ее платье.
— Дункан, я все понимаю, — так тихо промолвила тетушка, что Эрика едва расслышала ее, — но все-таки в девочке течет моя родная кровь... Скажи, обязательно выдавать ее Дугласу? Зачем она ему?
— Глупая ты, Мэг, — покровительственно ответил тот. — Родная кровь... Если мы не отдадим ее Дугласу, он придет и возьмет ее сам, и тогда нам останется только молить о собственном спасении.
— Но почему?
— Он объявил по всей Шотландии, что эта девушка — его сбежавшая невеста. Женившись на ней, Уильям сможет наложить лапу на ее огромные владения... Послушай, Мэгги, его многие боятся, и я не исключение. Я знаю, на что способен этот человек. Если мы отдадим ему твою племянницу, то сможем получить неплохую награду, а если нет — вскоре все будем мертвы! Я предпочитаю первый вариант. Подумать только, эту девицу ищут по всей Англии, а она спокойно живет у нас и не ведает, сколько денег ей отвалил ее покойный дед Перси. Мы сможем выгодно продать ее.