Рыжее наследство
Шрифт:
Ужас, объявший Эрику, не поддавался описанию. Она — невеста Дугласа и наследница Нортумберленда?! Никогда, даже в самом страшном сне, она не могла себе такого представить. Она была близка к обмороку и держалась на ногах только потому, что боялась, как бы родственники не выскочили на шум в коридоре.
— Но если Эрика имеет законные права на Нортумберленд, то не лучше ли нам самим позаботиться о том, чтобы эти земли перешли к Мак-Фергюсам, а не к Дугласам? — резонно возразила Маргарет, и в ее голосе зазвенел металл. — Ты не считаешь, что твой сын достоин большего? Ты взял меня замуж без приданого, так пусть хоть наш мальчик получит заслуженное богатство. Я видела, как Роберт смотрел на Эрику, и думаю, что она тоже не будет против такой партии. Дугласам достаточно и своей земли, нечего им зариться на чужие владения! Если мы их быстро обвенчаем, то Дуглас не сможет...
— Не говори ерунды! — громыхнул Дункан. — Глупая женщина, жадность и слепая любовь к сыну помутили тебе разум. Неужели ты не понимаешь, что, если мы обвенчаем эту рыжую замухрышку и Роберта, его жизнь не будет стоить и ломаного пенни? Черный Дуглас убьет его, потому что всегда добивается того, чего хочет. А сейчас он хочет Нортумберленд!
Маргарет испуганно вскрикнула. Забрезжившая у Эрики надежда на отсрочку рухнула. Тетушка Мэг никогда не станет рисковать жизнью своего сына. Он для нее дороже всего на свете, и она скорее удавит племянницу собственными руками, чем допустит, чтобы ее возлюбленному Робби был нанесен вред.
О боже, что ей делать, что делать?! Так и подмывало ворваться в комнату тетушки и заорать во весь голос: вы с ума сошли, вы все перепутали! У меня нет ничего и никогда не было, кроме сожженного Тейндела... Но у нее хватило ума не делать этого. Эрика понимала только одно: ее хотят выдать замуж за Черного Дугласа. Этого было достаточно, чтобы бежать на край света из этого проклятого замка.
Она не стала дожидаться, чем закончится спор тетушки Маргарет и ее мужа. Осторожно, на цыпочках она прокралась к концу коридора и неслышно сбежала по лестнице. Метнувшись в боковой переход, Эрика оказалась на крытой галерее, выходящей во двор замка. Теперь надо успокоиться и сделать вид, будто она все утро здесь прогуливается.
Надо дождаться, когда дядюшка уедет, и осторожно спуститься во двор... Слава богу, она обладала тонким слухом и загодя услышала сопение толстушки Дженет, которая тяжело подымалась наверх. Если служанка пройдет мимо, у нее есть шанс выбраться из замка. К несчастью, Дженет заметила ее.
— Ах вот ты где, негодница! — услышала она радостный крик камеристки. — Чего это ты здесь прячешься, когда тебя все ищут?
Эрика обернулась, стараясь, чтобы на ее лице не отражалось никаких чувств, кроме удивления.
— Что случилось, Дженни? — холодно осведомилась она у служанки.
Та так и застыла с открытым ртом.
— Нет, ну вы только подумайте! — всплеснула она руками. — Я ее ищу целый день, вся взмокла, а она мне: что случилось? Ну-ка, быстрее, барышня, следуйте за мной. Вас тетушка дожидается уже битый час, поди, вся извелась.
Дженет бесцеремонно схватила ее за руку и потащила упирающуюся девушку наверх. Сердце Эрики бешено колотилось в груди, мысли путались. Наверное, так чувствуют себя животные, когда их ведут на заклание. Что делать? Можно оттолкнуть Дженет, броситься вниз, выскочить во двор... Далеко ли она убежит? Камеристка поднимет шум, и дядюшка Дункан поймет, что ей все известно.
— Вот, привела ее, — отдуваясь, произнесла Дженет, едва они переступили порог господских покоев. — Насилу нашла.
Маргарет бросилась к ним, не сумев справиться с волнением. Эрика отметила про себя, как покраснели ее глаза. Похоже, она недавно плакала.
— Наконец-то! — воскликнула тетушка. — Где ты была?
Она подозрительно уставилась на свою племянницу. Ни в коем случае нельзя показывать, что она все знает! Чувствуя, как колотится в груди сердце, она невинно посмотрела леди Маргарет прямо в глаза.
— Но, тетя... я не понимаю, почему вы так сердитесь? Я не сделала ничего дурного...
Леди Мак-Фергюс немного успокоилась, но ее рука продолжала нервно комкать платок.
— Несносный ребенок, — произнесла она скорее с облегчением, чем сердито. — Я приказала обыскать весь замок, а ты прячешься, по своему обыкновению. Где ты была всю ночь?
— Как где? — вполне искренне удивилась Эрика. — На поляне, вместе со всеми. Вы ведь позволили мне отправиться на праздник. Там было очень весело! И я вовсе не пряталась, просто решила прогуляться.
Маргарет выглядела растерянной. Ей был необходим убедительный повод, чтобы запереть племянницу, но она никак не могла придумать, как это сделать. Девушка вела себя слишком уверенно. Эрике пришло на ум, что они с тетушкой играют в какую-то дьявольскую игру. Ей даже стало жаль Мэг, которая была так добра к ней, но она поборола в себе порыв броситься ей на шею и разрыдаться. Все равно та не пожалеет ее, будет только хуже.
— Не ври мне, Эрика. Это страшный грех. Тебя не было на празднике, — строго промолвила леди. — Мэри сказала мне, что ты исчезла с поляны в самом начале и тебя никто там не видел. Естественно, мы перепугались за тебя. Ведь с тобой могло случиться что угодно! В лесу водятся дикие звери, тебя мог кто-нибудь обидеть...
Она на мгновение отвернулась, видимо, не в силах справиться с собой.
— Ты наказана, — безапелляционным тоном заявила Маргарет. — Будешь сидеть в своей комнате, пока я тебя не прощу.
— О, тетушка, простите меня, пожалейте! Не надо меня запирать! — взмолилась Эрика.
Но, похоже, ее просьба только разозлила родственницу.
— Дженет, уведи ее, — ледяным тоном промолвила она и отвернулась к окну.
— Пожалуйста... — умоляюще прошептала девушка.
В ее голосе слышалась такая мольба, что тетушка не выдержала. Леди Маргарет обернулась к ней, на ее лице застыла мука. На мгновение их глаза встретились. Бедная женщина молча покачала головой. Подойдя к ней, она нагнулась и поцеловала Эрику в лоб, а потом быстро вышла из комнаты.
Глава 11
Громко лязгнул засов, и она опять оказалась заперта в своей комнате. Дженет, удовлетворенно ворча себе что-то под нос, удалилась. Еще некоторое время Эрика слышала ее шаги, а потом все стихло.
Девушка обессиленно прислонилась к косяку двери. Теперь выхода нет. Она тоскливо обвела взглядом свою маленькую комнатку, так неожиданно превратившуюся в тюрьму. О, почему она не послушала Дональда, который уговаривал ее не ехать сюда, в Шотландию!
Неужели остается ждать, когда появится Дуглас и увезет ее в свой замок? От этой мысли ее мороз пробрал по коже. Она боялась этого страшного человека, как никого в жизни. С самого детства она слышала рассказы о неумолимом рыцаре из Лидденсдейла, убийце ее матери. «Тише, тише, не плачь, детка, Черный Дуглас тебя не достанет...» — под эту старую песню она привыкла засыпать, как и многие английские дети. И теперь она станет его женой?.. Эта дикая, невероятная мысль заставила ее оцепенеть от ужаса. Девушка замотала головой, отгоняя страшное наваждение. Проклятое наследство! Надо разобраться во всем, иначе она просто сойдет с ума. Как получилось, что она стала наследницей огромного графства? Сэр Дункан что-то говорил о завещании старого графа Перси... Это что же получается — дед Генри завещал ей все свое графство? Но почему именно ей? Он даже ни разу в жизни не видел ее, и она сомневалась, что дедушка испытывал к ней какие-то родственные чувства.
Постойте-постойте! Как же тогда понимать приезд этого наемника, которого послал брат отца, ее дядя Джеффри? Как его звали?.. Эрика наморщила лоб, и память услужливо подсказала: Джон Ноллис. Он ведь называл своего господина «сэр Джеффри», она это точно помнила. Может, здесь кроется какая- то ошибка? Ее сердце учащенно забилось. Да нет же, и Черный Дуглас, и Мак-Фергюс ошибаются, она не может быть наследницей графства Нортумберленд. О, как бы ей хотелось, чтобы так оно и было!
Неожиданная догадка пронзила ей мозг, и она почувствовала, как у нее от испуга холодеют руки. А что, если правы все- таки они, а не Джон Ноллис? Отец поверил этому человеку, которого видел впервые в жизни, приняв его как посланца брата... Но, может быть, он лгал им? Он ведь сразу ей не понравился! Что, если...