ЖАНРЫ

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:

«Никто ничего не сможет сделать», — говорила она.

Но несмотря на всю опасность вмешательства в это, строго говоря, не мое дело, я твердо решил ей помочь. Прежде всего нужно было узнать о природе этого явления. Нужно было получить консультацию у специалиста, по у кого? И тут я подумал о друге Дайера, докторе Раппаке. Врачи обычно не любят распространяться о своих пациентах, но этот доктор рассказал Дайеру о человеке, гипнотизировавшего свою жену перед половым актом, совсем необязательно было говорить Дайеру, что я собираюсь наводить справки. Да и потом, доктор наверняка не станет нигде называть моего имени. Впрочем, имя можно назвать другое.

Достав телефонный справочник и полистав его, я обнаружил, что доктор Хуго Раппак, невролог, проживал по Уэст стрит, 1141, в районе Уэст Палм Бич. Район был явно не аристократический. Это был пригород Палм Бич, населенный неграми и другими цветными.

Я набрал номер.

— Доктор Раппак слушает, — ответил густой, низкий голос.

— Меня зовут Джордж Феллоуз, доктор. Я хотел бы получить у вас консультацию по вопросам гипноза. Вы могли бы принять меня?

Пауза.

— Меня кто-нибудь рекомендовал вам, мистер Феллоуз?

— Кто-то вскользь упомянул ваше имя в разговоре и сказал, что вы пользуетесь этим методом.

— Может быть, вы вспомните имя этого человека? — Голос звучал вежливо, но немного озабоченно.

— К сожалению, доктор, я его имени не помню. Он такой невысокий, плотный, лысеющий. Знаете, как это бывает в компаниях. Случайный знакомый, случайное имя.

— Значит, вы интересуетесь гипнозом? Почему?

Мне моментально пришла в голову одна мысль.

— Видите ли, доктор, я пишу роман и хотел бы ввести этот элемент в повествование. Мне бы, конечно, хотелось, чтобы это было научно подтверждено фактами. Естественно, что за визит я заплачу вам.

— Я очень занятой человек, мистер Феллоуз… однако попытаюсь уделить вам немного времени, скажем, сегодня в двадцать один час.

— Отлично, доктор, благодарю вас. Обязательно буду.

Мы одновременно повесили трубки, и прежние мысли вновь овладели мною.

Дважды во время наших разговоров Вал упоминала имена Трильби и Свенгали. Она говорила:

«Я — ТРИЛЬБИ, А ОН — СВЕНГАЛИ».

Кто же это такие? Возможно, что это литературные герои и существует роман с таким названием. Я смутно припоминал, что о чем-то слышал подобном, но никогда не читал. Может быть, в этой книге была разгадка тех таинственных событий, свидетелем которых я стал? Возможно, в городской библиотеке есть эта книга.

Я посмотрел на часы. Было только семь часов вечера, и я решил перед визитом к доктору заскочить в городскую библиотеку.

Выйдя в коридор, я столкнулся с миссис Клеменс.

— О, мистер Бэрдн! Как хорошо, что я вас встретила. Я боялась, что вы уже ушли. Миссис Видаль просила вас зайти к ней. Она беспокоится, все ли сделано для поездки мистера Видаля в Ливию. Она сказала, что не уснет, пока вы ее не успокоите.

Я вздрогнул. Вал знала, что этот маршрут был уже оформлен. Это был предлог для миссис Клеменс, чтобы увидеть меня.

— Может быть пройдете со мной, мистер Бэрдн?

По дороге в комнату Вал она добавила:

— Только не задерживайтесь долго, ей нужен покой.

— Я зайду всего лишь на несколько минут.

Возле комнаты она остановилась, тихонько постучала и открыла дверь, пропуская меня вперед.

Вал лежала на широкой двуспальной кровати. Вечернее солнце отбрасывало длинные тени на пол. В комнате ныло прохладно. Только темные глаза, излучавшие беспокойство, выделялись на белом как мел лице. Я схватил протянутые ко мне руки. Они были холодны и сухи.

— Как ты себя чувствуешь, дорогая? — спросил я негромко.

— Я так рада, что ты пришел. Что со мной случилось? Я только помню, что сидела за столом, а потом вдруг оказалась в постели. Как это произошло?

Итак, Дайер не солгал. Он говорил мне, что она ничего не помнила, когда выходила из транса. Рассказать ей все?

Глядя на ее испуганное белое лицо и чувствуя ее дрожь, я решил промолчать.

— Не знаю, Вал, в тот момент я был чем-то занят и не видел тебя. Я услышал только падение. Должно быть, обморок.

— У меня не бывает обмороков, но такое со мной случалось и раньше. Как-то я читала книгу в гостиной, а потом вдруг оказалась в постели. Так случалось семь или восемь раз. Я считала.

В глазах ее светился ужас, когда она посмотрела на меня.

— Это все он. Я знаю, это он.

Теперь я больше не сомневался и верил всему, что она говорила. Это была не истерика. Она была под влиянием Видаля.

— Я сделаю все, чтобы тебе помочь. Ты теперь не одна, Вал: я с тобой.

— Ты ничего не сможешь сделать, он — дьявол.

— Ты ошибаешься. У меня есть даже план.

— Прости меня, Клей. Как ты себя чувствуешь? Как справляешься с работой? Тебе прислали машинистку?

— Прислали какую-то девушку.

Снаружи послышались шаги, затем послышался стук в дверь и наконец появилась миссис Клеменс.

— Миссис Видаль, пора принимать лекарство. Мистер Бэрдн, вам нужно уходить.

— Сейчас ухожу, — и, обратившись к Вал, добавил: — Не беспокойтесь, миссис Видаль, все будет сделано вовремя.

Я вышел в коридор и направился к лестнице. Передо мной все еще стояло осунувшееся и заострившееся лицо Вал.

* * *

Чтобы добраться до городской библиотеки, мне понадобилось всего пятнадцать минут. Навстречу мне поднялась улыбающаяся заведующая, с которой я был немного знаком, так как уже не раз брал у нее книги.

— Здравствуйте, мистер Бэрдн. Что вы хотите почитать?

Я оглядел длинные ряды полок и сел. За столами сидело несколько студентов.

— Скажите, пожалуйста, существует ли книга с названием «Трильби?» — спросил я.

Подумав немного, она кивнула.

— Даже две, к обе с таким названием. Одна написана в 1883 году Чарльзом Нодлергом, другая Джорджем Демурье в 1985 году. Вас, наверное, интересует вторая книга: ее спрашивают чаще. Она с мистикой. В ней проводятся идеи Меслера, связанные с гипнозом.

Я вздрогнул и посмотрел на нее.

— Да, по-видимому, мне нужна именно вторая книга, Демурье. Я могу ее взять?

— К сожалению, ее сейчас нет. На этой неделе ею уже дважды интересовались.

Я был разочарован.

— А вы сами ее читали? — спросил я.

— Конечно, мистер Бэрдн, и не один раз.

— Там есть действующее лицо по имени Свенгали?

— Да. Один из главных героев. Благодаря именно этому образу книга была воспринята как сенсация.

— Почему? Может быть, вы мне вкратце расскажете содержание книги?

Поделиться с друзьями: