С топором наперевес
Шрифт:
Мой палец всё ещё ласкал её клитор, и я выгнулся, встречая её толчки.
— Вот умница. Ты уже почти там, да?
Она кивнула, её движения стали резкими, тело сжималось в ритмичных волнах.
Закричав, она разом растворилась в удовольствии, разлетелась на части прямо на мне. Но не остановилась. Нет — напротив, стала двигаться ещё яростнее, сжимая мои плечи, содрогаясь в конвульсиях.
Это было слишком. Я больше не мог сдерживаться и рухнул за ней в бездну. И пока оргазм накрывал меня с головой, я обвил её руками и прижал к себе, не понимая, как, чёрт возьми, смогу когда-нибудь прийти в себя после этой ночи.
Глава 26
Виктория
— Нет ничего лучше лета в Мэне, — сказала Элис, закрыв глаза и глубоко вдохнув горный воздух.
Бекка и я тихо закивали в знак согласия. Мы втроём сидели на каменной террасе за домом Элис и наслаждались редким моментом покоя.
Я обожала эти долгие летние дни, когда солнце задерживалось в небе, а все мои тревоги казались чуть легче. Я работала без остановки: разгружала фургоны, развозила товары, встречалась с Коулом Эбертом, чтобы окончательно утвердить план размещения участников на соревновании лесорубов.
Он связал меня с компанией из Портленда, которая согласилась соорудить площадку и трибуны со скамейками по сниженной цене. Масштаб мероприятия начинал меня пугать. Затраты на организацию и логистику и так зашкаливали. Уже зарегистрировалось больше шестидесяти участников, а детские конкурсы неожиданно стали особенно популярными. Оставалось только надеяться, что у нас всё получится.
Когда Элис написала с предложением устроить спонтанный девичник, я тут же согласилась. Мне срочно нужно было переварить всё, что происходило между мной и Ноа, и тот невероятный секс, который у нас был пару дней назад. Каждый раз, как я замирала хоть на секунду, я чувствовала его руки на своём теле, вспоминала вкус его поцелуев и тот стон, который он издал, когда впервые увидел меня обнажённой. Я так долго подавляла влечение к нему, и когда наконец открылась, волна накрыла меня с головой.
Нужно было всё обдумать. Холодно. Рационально.
— Как дела на работе?
Я сникла.
— Всё ещё бегаю в поисках новых пожертвований, — призналась я. — И злюсь, что не могу сделать больше.
Обе кивнули с пониманием. Они знали, как сильно мы тянем каждую копейку, чтобы обеспечить всех необходимым. И Элис, и Бекка часто помогали волонтёрством и даже брали с собой детей.
Для Элис всё это было личным. Её дети раньше сами пользовались услугами продовольственного склада, когда были в приёмной семье. Дети вроде Такера и Голди — вот ради кого я знала, что обязана делать всё возможное. Но я не знала, что ещё предпринять. В большинстве дней казалось, что все возможные ресурсы я уже исчерпала.
— Я всегда могу начать продавать фотки своих ног, — задумчиво сказала я.
Бекка тут же выплюнула глоток розе.
— Что, прости?
— У меня красивые ноги, — я скинула сандалии и пошевелила пальцами, притворно защищаясь. Лак на ногтях облез, но в остальном всё было вполне прилично.
Элис рассмеялась, а Бекка внимательно уставилась на мои ноги.
— Ну... вроде бы симпатичные, — пробормотала она.
— Не дотягивают до фетиш-уровня? — выпрямившись, я скрестила руки на груди.
— Прости, что разочаровываю, но я не специалист по фетишам и не знаю, какие ноги туда подходят.
— Давайте вернёмся к сути, — перебила Элис. — У тебя всё в порядке с финансами? Что происходит? Почему мы вообще говорим о фетишах и ногах?
Я пожала плечами.
— Кондоминиум остался Грэму, он выкупил мою долю, и я получаю немного алиментов (*финансовые выплаты, которые один бывший супруг обязан выплачивать другому после развода, чтобы помочь сохранить привычный уровень жизни менее обеспеченного супруга), так что как-то держусь. Я не могу представить, что уйду из продовольственного фонда, но мне нужно как-то увеличить доход и продумать долгосрочную финансовую стратегию.
— Ты можешь платить себе зарплату. Люди, работающие в некоммерческих организациях, не работают бесплатно. Ты это понимаешь, правда?
Я поморщилась. Каждый раз, как задумывалась об этом, смотрела на отчёты и понимала, что не могу себе этого позволить.
— Я бы взяла деньги у операционного бюджета, а нам сейчас важен каждый доллар. Я не могу стоять лицом к человеку в беде и сказать, что у нас нет еды. Как я смогу смотреть матери с младенцем на руках в глаза и сказать, что у нас закончились подгузники или смесь? Не смогу. Поэтому я сама покупаю некоторые вещи, дополняю то, что нам жертвуют.
— Но ты не можешь работать до изнеможения и при этом не получать ни копейки.
— Я знаю. Знаю. Это не навсегда. Я пытаюсь наладить процессы, стабилизировать финансы. Мне бы хотелось взять другую работу, получать доход, но здесь в округе спроса на корпоративные PR-услуги особо нет.
— Ерунда. Мы живём в глобальном мире. Можно работать удалённо.
Бекка подняла бокал.
— И у тебя масса полезных навыков.
Я посмотрела на неё с сомнением.
— Ты пишешь отличные заявки на гранты, — добавила Элис. Она раньше была учительницей английского, а теперь стала директором школы, и, конечно, я просила её вычитывать все мои документы.
Я воображаемо сняла перед ней шляпу.
— Благодарю.
— И ты прекрасно организуешь мероприятия, — сказала Бекка. — Взять хотя бы соревнование лесорубов. Ты устроила его почти спонтанно прошлым летом, а теперь это главное событие в городе.
— О, — подхватила Элис. — Топорное шоу? — она поцеловала пальцы. — Совершенство.
Бекка расхохоталась.
— Ты это говоришь только потому, что твой муж был одним из тех красавчиков с топорами.
— Девочка, он и так дрова для меня колет. А соревнование — просто бонус, — усмехнулась она. — У тебя есть талант, вдохновляющие идеи, ты умеешь сплотить людей. Не занижай себя. Дотяни до лесорубов, а потом сядем и продумаем всё. Обещаю, возможности точно есть.
На улицу вышли Анри с детьми и двумя собаками — Рочестером и Хитклиффом — собирались на вечернюю прогулку. Голди обняла сначала Бекку, потом меня, а Такер просто махнул рукой.
Они исчезли так же быстро, как и появились: Анри легко посадил Голди к себе на плечи, а Такер шагал рядом с ногами слишком длинными и ступнями, будто взятыми на вырост.
— А есть ли что-то сексуальнее хорошего отца? — Элис спустила очки на нос, чтобы лучше разглядеть своего мужа.
Я рассмеялась.
— Глупый вопрос. Нет ничего сексуальнее хорошего отца.
Бекка снова подняла бокал.
— Согласна. А ты? — она ткнула в меня пальцем. — Раз уж речь зашла о горячих папочках. Ноа Эберт прошёл мимо салона вчера в бейсболке задом наперёд, с татуированными руками и этой чёртовски милой малышкой на руках. — Она обмахнулась рукой. — Я чуть в обморок не грохнулась.
Широкая улыбка расползалась по моему лицу, и я не могла её остановить. Да. Это было по-настоящему взрывоопасное сочетание. Я видела всё — как он обнимает малышку, как нежно с ней разговаривает, как дарит ей всё, что у него есть, двадцать четыре часа в сутки. Это, пожалуй, было самое неотразимое, что я когда-либо встречала.