С топором наперевес
Шрифт:
Не говоря уже о вольере с крышей и защитой от хищников.
— Надо было сказать «нет».
— Нет, — сжал он мне бок. — Ты поступила правильно.
— Анри немного изменил чертёж, что ты нашла в интернете. Я удивлюсь, если это не будет куриный пентхаус.
— Это слишком большая просьба…
Мои друзья жертвовали целыми выходными ради меня.
— Не слушайте её, — сказал Ноа. — У неё инстинкт: угождать всем подряд. Но мы её всё равно любим.
Слово «любим» странно кольнуло. Он явно не вкладывал в это ничего серьёзного, но я не могла не зацепиться. Тем более мы так и не обсудили, что у нас.
Я прогнала мысли и сосредоточилась на курах. На том, что они могут значить для продовольственного банка. Начала в уме прикидывать.
— Ребята! — Я задышала чаще от возбуждения. — Каждая курица будет нести по четыре-пять яиц в неделю. Это более ста пятидесяти яиц! Каждую неделю! Для раздачи!
Ноа смотрел на меня, светясь от счастья, пока я вела свои «куриные расчёты».
Анри поманил Элис, но перед тем как уйти, она ткнула пальцем в грудь Ноа.
— Мы с тобой не особо знакомы, но знай: я за неё горой. Она — невероятная. Не облажайся.
Когда она ушла, Ноа усмехнулся.
— Она классная.
Я хлопнула его по груди.
— За работу.
Утро мы провели за измерениями, распилом, укладкой фундамента и планированием.
Ближе к полудню подъехал здоровенный грузовик, из него выскочила сестра Анри и жена Финна — Адель.
— Кто-то заказывал экскаватор? — спросила она, а её светлый хвост весело подпрыгнул.
— Как раз вовремя! — Элис махнула в сторону размеченного участка. — Мы всё подготовили.
— Экскаватор? Зачем? — нахмурившись, я перевела взгляд с Анри на Элис.
— Нужно закопать металлическую сетку, — объяснил Анри. — Чтобы хищники не могли прокопать подкоп.
Подкоп?! Чёрт. Я даже не подумала об этом. Господи, да я уже отвратительная куриная мать.
— Анри всё изучил, когда строил наш курятник, — просияла Элис, глядя на мужа. — Хотя у нас всего шесть курочек. Ну и ты же знаешь Адель. Эта женщина не может пройти мимо тяжёлой техники.
Сама Адель подошла к нам с широкой улыбкой. Голди бросилась к ней, за ней — Такер, двигаясь быстрее, чем обычно движется тринадцатилетний парень. Элис рассказывала, что он был большим фанатом Адель. Она часто позволяла ему приходить к ней в мастерскую и работать с инструментами.
Через несколько минут она уже сидела в кабине экскаватора и рыла землю, пока Анри давал указания, а Голди восторженно подбадривала.
— У тебя отличная команда, — заметил Ноа, осматривая происходящее.
Я прикусила губу, внезапно захваченная нахлынувшими чувствами. Эти люди, мои друзья, пожертвовали своими выходными, чтобы помочь мне. Эта мысль ударила в самое сердце. Так долго я чувствовала себя одинокой. Думала, что так будет всегда. Что мне придётся справляться самой.
Но в этот момент я знала — это не так. Просто я не встречала своих людей… пока не вернулась в Мэн.
И, как бы ни сложилось, жители Лаввелла — это мои люди.
Анри, Ноа и Такер натянули и закрепили сетку, потом Адель засыпала её землёй и проехалась экскаватором зигзагами, утрамбовывая. Я восхищалась их слаженностью.
Потом мы все вместе держали столбы, пока Анри прибивал каркас. Было сложно стоять спокойно. Я так давно мечтала о курах, и с каждой минутой, с каждым новым этапом, я всё больше не могла сдерживать волнение.
Я следила за замерами и сверялась с чертежами. Элис удивительно ловко орудовала молотком, а дети отлично справлялись с поиском нужных досок.
Иногда футболка Ноа задиралась, обнажая мускулистые плечи и отвлекая меня. Я ведь тоже человек. Он без усилий управлялся с тяжёлыми балками, подшучивая над Анри.
Анри, который обычно улыбался только жене и детям, подшучивал в ответ. Сердце у меня сжалось — наблюдать за ними было больно и сладко. Ноа так пренебрежительно относился к себе, будто не понимал, сколько даёт другим. Хотелось, чтобы он увидел это сам.
После обеда подъехал Джуд — в кепке, с ящиком инструментов и циркулярной пилой. Он обнял Ноа, крепко пожал руку Анри.
Пока мы заливали бетон и устанавливали крышу, Джуд взялся за чертежи и смастерил шесть ящиков для кладки яиц в рекордные сроки. Этот парень — машина.
— Позови Гаса, — сказал он, показывая Такеру, как пользоваться пилой. — Он электрик.
— Точно! — вскинул кулак Ноа. — Я забыл. Он может провести свет, обогрев, камеры — всё, что нужно.
Он достал телефон и стал набирать номер.
— Да, — подхватил Такер. — Камеры точно нужны. И датчики движения. Еноты испугаются.
Этот долговязый подросток с добрыми глазами не был похож на отца-гориллу, но держался и двигался так же. В Лаввелле он был местным техно-гением: поддерживал компьютеры в библиотеке и помогал пожилым осваивать смартфоны.
— Ага, — добавила Голди. — Еноты — мерзкие засранцы. — Она подошла ближе и уставилась на меня. — А про цвет ты думала? Можно сделать с блёстками? Курам нужно что-то с изюминкой.
Я покачала головой. Проект развивался стремительно и становился всё масштабнее с каждой минутой.
К вечеру каркас был готов, забор установлен. Все фонтанировали идеями, а Анри и Ноа уже обсуждали, где построить теплицу. Похоже, пора было задуматься о выращивании овощей.
Мой желудок заурчал, когда Бекка и Кали приехали с пиццей.
— Ужин прибыл! — Бекка вышла с несколькими коробками. — Вы, ребята, просто чудо. Я переживала, что не смогла помочь, но, похоже, вы и без меня справились.
Элис отряхнула старый столик и жестом позвала Бекку.
— Где ты достала пиццу?
В Лаввелле не было пиццы. Увы. Но мы выживали. В Хартсборо пиццерия была так себе, но на безрыбье…
— В пиццерии, — спокойно ответила Бекка.
— Она ведь ещё не открыта, — я приоткрыла коробку и вдохнула аромат расплавленного сыра и теста. — Окна всё ещё заклеены.
Слухи ходили давно — с тех пор, как в пустующее помещение въехали строители. Поставили вывеску, начались работы, но приезжие мастера держали рот на замке. Даже городские сплетники ничего не знали.
Бекка улыбнулась.
— Марко — мой сосед. Он уже разжигает печь и экспериментирует с рецептами.
Элис удивлённо повернулась.
— Марко?
Бекка проигнорировала взгляд.
— Да. Его помещение рядом с моим салоном. Познакомились пару недель назад. Он делает невероятную пиццу.