Сад принцессы Сульдрун
Шрифт:
Казмир переоделся в железные латы, украшенные голубой эмалью, и выбрал щит, изображавший двух вставших на дыбы драконов. Назвавшись сэром Пердраксом, странствующим рыцарем, Казмир отправился верхом в сопровождении небольшой свиты в Тантревальский лес.
Через некоторое время он прибыл к перекрестку Твиттена. Приезжие заполнили до отказа постоялый двор, известный под названиием «Смеющееся Солнце и плачущая Луна». Королю пришлось довольствоваться охапкой сена в сарае. Проехав четверть мили глубже в лес, Казмир нашел Ярмарку Гоблинов. Ведьмы Десмёи, однако, нигде не было. Король побродил между палатками и фургонами ярмарочных торговцев и приобрел несколько заинтересовавших его редкостей и амулетов, рассчитываясь полновесной золотой монетой.
Ближе к вечеру он заметил высокую худощавую женщину с мрачноватым изможденным лицом; ее голубые волосы были собраны в серебряную сетку. На ней был длинный белый плащ, расшитый черными и красными узорами. Она вызвала в короле Казмире (как и во всех других мужчинах, на нее смотревших) странное волнение – острый интерес, смешанный с отвращением. Это и была волшебница Десмёя.
Казмир осторожно приближался к ней, пока та стояла и торговалась со старым жуликом – владельцем передвижной лавки. У торговца были бледно-желтые волосы и землисто-желтая кожа, слишком большой нос с раздвоенным кончиком и глаза, напоминавшие медные бляшки, – в его жилах явно текла кровь гоблинов.
– Это перо, – убеждал покупательницу хозяин фургона, – незаменимо в повседневной жизни, ибо позволяет безошибочно определять правдивость и лживость заявлений.
– Не рассказывай мне байки! – напустив на себя скучающий вид, произнесла Десмёя.
– На первый взгляд можно подумать, что это обычное перо, выдернутое из чучела синей сойки, не так ли?
– Из чучела сойки или из живой сойки. Так оно и выглядит.
– А! И вы попали бы пальцем в небо.
– Неужели? Как же используется это чудесное перо?
– Ничего не может быть проще. Если вы подозреваете, что вас обманывает лжец или мошенник, прикоснитесь к нему этим пером. Если оно станет желтым, значит, для ваших подозрений были основания.
– А если оно останется синим?
– Значит, вы имеете дело с надежным и правдивым партнером! И это изумительное перо – ваше всего за шесть золотых крон!
Десмёя рассмеялась – смех ее напоминал звон чугунного колокольчика:
– За кого ты меня принимаешь? Это почти оскорбительно. Надо полагать, ты ожидаешь, что я тебя проверю этим пером – и, когда оно останется синим, выложу шесть золотых монет?
– Совершенно верно! Перо подтвердит мои слова!
Десмёя взяла перо и прикоснулась им к раздвоенному кончику носа гоблина. Перо сразу стало ярко-желтым. Ведьма снова разразилась металлическим смехом:
– Так я и думала! Перо подтверждает, что ты мошенник.
– Ха-ха! Разве это не значит, что перо действует именно так, как я обещал? Как же я могу вас обманывать?
Нахмурившись, Десмёя задумчиво посмотрела на перо и бросила его на прилавок:
– У меня нет времени на головоломки! – Она высокомерно прошагала к следующей палатке, где предлагалась в продажу молодая гарпия в клетке.
Чуть подождав, Казмир подошел к ней:
– Если не ошибаюсь, вы волшебница Десмёя?
Десмёя пристально взглянула ему в лицо:
– А вы кто будете?
– Предпочитаю называть себя сэром Пердраксом, странствующим рыцарем из Аквитании.
Ведьма улыбнулась и кивнула:
– И чего же вы от меня хотите?
– Сложный вопрос. Могу ли я рассчитывать на вашу осмотрительность?
– В какой-то мере.
– Позвольте мне выразиться откровенно. Я на службе у короля Лионесса Казмира. Он намерен восстановить трон Эвандиг там, где ему полагается быть, – в Хайдионе. Он был бы чрезвычайно благодарен, если бы вы предоставили ему свои рекомендации.
– Верховный чародей Мурген запрещает подобное вмешательство.
– Ваши отношения с Мургеном уже основательно испорчены. Как долго вы собираетесь подчиняться его эдиктам?
– Не вечно. Какое вознаграждение посулил бы мне король Казмир?
– Назовите ваши условия – я передам их королю.
Десмёя внезапно нахохлилась:
– Скажите Казмиру, чтобы он собственной персоной явился ко мне во дворец, в Иссе. Тогда мы обсудим этот вопрос.
Сэр Пердракс отвесил поклон, и ведьма сразу отошла в сторону. Через некоторое время она покинула ярмарку, удалившись по лесной тропе в паланкине. Паланкин несли четыре стремительно бегущие тени.
Перед тем как отправиться в Исс, король Казмир глубоко и долго размышлял: Десмёя была известна своими кабальными сделками.
В конце концов он приказал снарядить королевский галеас; в солнечный ветреный день его трехмачтовик вышел под всеми парусами из гавани Лионесса в ярко искрящееся море, обогнул Прощальный мыс и помчался к Иссу.
Высадившись на каменный причал, Казмир прошел по набережной, а затем по пляжу до белого дворца Десмёи.
Король нашел волшебницу на обращенной к морю террасе – она стояла, облокотившись на балюстраду, наполовину в тени высокой мраморной вазы, из которой небольшим каскадом струилась листва карликового земляничного дерева.
Десмёя изменилась. Казмир остановился, пораженный ее бледностью, впалыми щеками и длинной, кожистой, костлявой шеей. Пальцы ведьмы, тонкие, с шишковатыми костяшками, обхватили, как когти, выступающий край балюстрады; на ее ступнях, тоже длинных и костлявых, в прорехах серебристых сандалий можно было заметить сетки лиловых вен.
Взглянув на гостя через плечо, волшебница не выразила ни удивления, ни удовлетворения:
– Значит, ты все-таки пришел.
Казмиру пришлось сделать внутреннее усилие, чтобы собраться с мыслями и захватить инициативу, по его мнению, только он имел право контролировать ситуацию:
– Разве вы меня не ожидали?
– Ты опоздал, – коротко ответила ведьма.
– Почему же? – воскликнул Казмир, не на шутку встревоженный.
– Все меняется. Меня больше не интересуют человеческие дела. Ваши войны, вторжения – все это одна головная боль; они нарушают безмятежность загородной жизни.
– Во вторжении нет необходимости! Меня интересует только Эвандиг! Дайте мне заклинание или плащ-невидимку, чтобы я мог привезти Эвандиг в Хайдион, не начиная войну.
Десмёя тихо, диковато рассмеялась:
– Я знаменита тем, что заламываю немыслимую цену. Ты согласен заплатить такую цену?
– Какую именно?
Десмёя молча смотрела в морской горизонт. Наконец она заговорила – так тихо, что Казмиру пришлось приблизиться на шаг, чтобы ее расслышать:
– Слушай! Вот что я тебе скажу. Выгодно выдай замуж свою дочь Сульдрун – ее сын взойдет на престол Эвандиг. Какую цену я прошу за такое прорицание? Никакую – ибо предвидение судьбы ничем тебе не поможет. – Десмёя резко повернулась и прошла под одной из множества высоких арок в тенистый внутренний дворик. Пока Казмир смотрел вслед, ее тощая высокая фигура стала трудноразличимой и словно растворилась в воздухе. Покинутый на террасе под жаркими лучами солнца, король больше не слышал ничего, кроме вздохов прибоя.